Отношения между мужчиной и женщиной в японии. Япония

Историческая справка

Характер отношений между мужчиной и женщиной в Японии менялся в соответствии с доминирующим в данный период социальным укладом общества и определяемым им положением женщины. В далеком прошлом Япония была матриархальным обществом, в котором женщина обладала правами наследования собственности семьи. Те времена выдвинули много лидеров среди женщин. В повседневной жизни мужчины и женщины, по-видимому, пользовались равными общественными, политическими и экономическими правами.

Даже после того как в периоды Нара и Хэйан мужчины стали занимать главенствующие позиции в обществе, среди простых людей еще сохранялись относительно равноправные отношения, тогда как в аристократической среде мужчины обычно имели большую власть над женщиной. К концу периода Хэйан права женщин на наследование значительно ослабли, что ускорило их экономическое подчинение мужчинам.

Наиболее важной отличительной чертой Средневековья, известного как периоды Камакура и Муромати, стало развитие системы иэ, при которой главенствующая роль в политике и обществе отдавалась мужчинам. Иэ буквально означает «дом» в двояком значении - как жилое здание, постройка, и как семья, сообщество людей, живущих вместе, а также их хозяйство. Уклад иэ предполагал семейную систему расширенного объема, охватывающую не только членов одной семьи, но и их слуг, наемных работников, помогающих по хозяйству и т.п. В такой системе старший мужчина (т.е. отец или дед) имел огромную власть, и другие члены семьи были обязаны исполнять его распоряжения. Обычно от женщин, выходивших замуж за главу семьи, ждали сына, так как в системе патриархального уклада иэ первый сын получал права наследования и ему отводилась важная роль в поддержании и сохранении рода. Такая концентрация власти в семье помогала заботиться обо всех ее членах и отражала аналогичную структуру государственного правления. Японское общество того времени характеризовала развитая сословно-классовая система, при которой самураи отводили женщинам в рамках иэ важную связующую роль: посредством породнения разных фамилий [кланов] достигалось и поддерживалось их политическое могущество. Женщинам надлежало не только повиноваться своим мужьям, но и быть сильными, как подобает женам воинов, чтобы стать опорой для мужей и вести дом, когда те уходят на войну.

Взаимоотношения между мужчинами и женщинами начали существенно меняться в период Эдо, когда конфуцианство, ставшее официальной религией сёгуната Токугава, оказало огромное влияние на формирование японского национального характера. Получили широкое распространение многие идеи учения Конфуция, в т.ч. положение «мужчина вне и женщина внутри», которое и сейчас наблюдается в японском обществе (мужчина занимается всеми делами внешнего окружения: политикой, работой, обязанность женщины - дом и семья).

Следующая стадия перемен в отношениях полов началась с введением системы обязательного образования для мужчин и женщин в период Мэйдзи, когда Япония ускоренно и усердно заимствовала и усваивала западные идеи. Однако образование для мужчин и женщин было далеко не равноценно, отчасти потому что главная задача женских школ заключалась в целенаправленном воспитании рёсай-кэмбо (буквально: «хорошие жены и мудрые матери»). Занятия в женских школах были ориентированы главным образом на ведение домашнего хозяйства, в котором женщинам надлежало помогать мужьям и быть способными воспитать и научить всему необходимому своих детей. Только после Второй мировой войны все японцы, независимо; от пола, получили равные права, гарантированные новой конституцией страны. Кроме того, в 1986 году был принят Закон о равных возможностях найма, целью которого стало устранение дискриминации женщин при найме на работу. Таким образом, положение женщин в обществе постепенно укрепилось, но правда и то, что дискриминация все еще распространена, несмотря на изменения в законе.

Отношения между японскими мужчинами и женщинами претерпевают в последнее время быстрые изменения. Больше, чем когда-либо ранее, женщин работает вне дома; изменились взгляды на нормы отношений полов, так же как и на институт брака. Эти перемены заметны с разных точек зрения, которые мы рассмотрим ниже, используя термины японского языка, отражающие изменения подхода к браку и супружеским отношениям.

Японские выражения, относящиеся к женщинам.

Положение японских женщин в обществе все еще остается более зависимым, чем в большинстве западных стран. Это все более заметно на фоне растущей интернационализации мира. Причина, по которой женщины сталкиваются с трудностями в утверждении своих социальных позиций, по-видимому, связана с влиянием конфуцианства, которое продолжает оказывать сильное, хотя и не всегда осознаваемое, воздействие на японцев. К примеру, старое конфуцианское изречение гласит, что женщина в юности должна повиноваться матери, в зрелые годы - мужу, в старости - своему сыну. В структуре японского языка четко отражены эти нюансы отношений между мужчиной и женщиной. Обращаясь к мужу, большинство жен используют слово сюдзин, которое состоит из двух иероглифов, означающих «хозяин; главный человек». С другой стороны, по отношению к своей жене мужчины довольствуются словом канай, что буквально означает «внутри дома». Эти выражения очень хорошо иллюстрируют устойчивые традиционные понятия японцев о семье, по которым мужья главнее жен, а последние всегда должны быть дома, вести хозяйство и повиноваться мужьям. Подобные концепции также прослеживаются в порядке иероглифов, образующих сложные слова, определяющие разнополые группы: дандзё (мужчина и женщина), фу:фу (муж и жена) и т.д. - везде «мужской» иероглиф стоит на первом месте.

В японском языке очень много выражений, которые используются только применительно к женщинам, высмеивают их или указывают, как им следует себя вести. Приведем лишь три примера: отоко-масари, отэмба и хако-ири-мусумэ. Отоко-масари означает женщину, которая физически, духовно и интеллектуально превосходит мужчину. Но буквальное значение выражения «женщина, которая превосходит мужчину» зачастую на японском приобретает негативный оттенок, так как несет и дополнительное значение отсутствия женственности (сравните русское выражение «бой-баба»), а таких женщин обычно недолюбливают. Отэмба можно перевести на русский как «девушка-сорванец», так называют живых и подвижных девочек-подростков. Родители часто говорят отэмба о дочке, которая настолько энергична, что они не могут справиться с ней. От такой девочки, однако, ждут, что с возрастом она станет скромнее и покладистей. Хако-ири-мусумэ может быть переведено как «дочь в коробке»- Это выражение относится к дочери, с которой родители обращаются очень бережно, как с неким сокровищем. В прошлом многие ценили хако-ири-мусумэ за их кристальную репутацию, но в последнее время это выражение означает скорее чересчур простодушную «мамину дочку». Что касается брачных отношений, то в японском языке есть два выражения, как бы оказывающих психологическое давление на одиноких женщин. Тэкирэйки (брачный возраст) имеет неприятный подтекст, так как используется для оказания давления на женщину с целью побудить ее выйти замуж. Если она перешла брачный возраст и не вышла замуж, ее могут назвать урэнокори, словом, которое обычно означает непроданный, залежалый товар. Это очень жесткие, обидные выражения, и в наши дни к ним почти не прибегают. Но они еще живы в сознании людей, хотя сегодня каждая японка имеет право самой решать, когда и за кого выходить замуж.

Перемена в сознании мужчин и женщин, в их взглядах на взаимоотношения полов.

В современной Японии растет число высокообразованных людей, в их сознании происходит переоценка многих моральных критериев. Общепринятые взгляды на взаимоотношения мужчин и женщин в наши дни уже не столь актуальны, нормы сексуального поведения и взгляды на брак довольно сильно изменились. Сексуальные отношения между мужчиной и женщиной в Японии издавна были свободными, естественными и здоровыми (ResearchGroupforaStudyofWoman`sHstory, 1992, с. 106). Но половая жизнь женщин контролировалась мужчинами со времени периода Эдо, когда установки Конфуция обосновали абсолютную власть мужчин над женщинами. В те времена женщина, вступившая в интимные отношения с чужим мужчиной (не собственным мужем), жестоко наказывалась, хотя мужчинам открыто позволялось заводить наложниц, чтобы иметь сыновей и поддерживать систему иэ. Более того, правительство официально разрешило существование публичных домов и других мест, где мужчины встречались с проститутками. В эпоху Мэйдзи в обществе доминировало убеждение что незамужние женщины должны быть девственницами и молодые девушки воспитывались в большой строгости (там же, с. 193).

В наши дни под воздействием средств массовой информации отношение молодых людей к проблемам секса сильно изменилось. По сравнению с предыдущими поколениями молодые люди более свободно заводят друзей или подруг в свои 14 или 20 лет, и добрачные половые отношения, беременность и даже сожительство без брака менее подвергаются критике в сегодняшней Японии.

Можно выделить два вида браков в Японии - договорные (о-миаи) и «браки по любви». Разница между ними очень важна для понимания отношения японцев к супружеству. Договорные браки рассматривались больше как связь между разными семьями (фамилиями, родами), чем личные отношения между мужчиной и женщиной. В прошлом именно так сочетались браком большинство мужчин и женщин, которые никогда не встречались ранее. Традиционно представители обеих семей сами выбирали партнеров для будущего супружества. Сегодня система договорных браков претерпела существенные изменения, но и поныне это один из немногих шансов для японцев познакомиться и узнать друг друга в стремительной современной жизни. Нередко договорная встреча со временем приводит к созданию хороших отношений, и все заканчивается успешным браком.

Новый этап в международных отношениях между Россией и Японией в целом был связан с именем М.С. Горбачева. СССР начал активно сдавать позиции в Европе, что выразилось в аннулировании Варшавского договора, выводе советских войск из Германии, согласии на воссоединение 2-х немецких государств «Начало» перестройки в СССР ознаменовалось и крупными кадровыми переменами в союзном МИД. В 1985 году на место представителя жесткой внешнеполитической линии А.А. Громыко был назначен Э. Шеварднадзе. Уже в январе 1986 года он посетил Японию, где провел консультации с японским министром иностранных дел С. АбэКурилы: острова в океане проблем. М., 1998, с.283.. На встрече был обсужден ряд вопросов, хотя Э.А. Шеварднадзе не признал наличие территориальной проблемы. Однако был заключен коммюнике, где содержались основные принципы условия мирного договора. Таким образом, консультации, хоть и не включили в себя обсуждение территориальной проблемы, но имели большое значение для обеих стран, поскольку означали возобновление прямого политического диалога между СССР и Японией.

«Дискуссия о мирном договоре была продолжена на очередной консультативной встрече министров иностранных дел СССР и Японии в Москве в мае 1986 года. Переговоры, как и в Токио в январе, вели Э. Шеварднадзе и С. Абэ»Там же с.285.. Было вновь заключено коммюнике, где вопрос о мирном договоре оказался сформулирован в тех же выражениях, что и в предыдущем. Таким образом, консультации, которые проводились в Токио и Москве, свидетельствовали о том, что СССР, фактически, признал существование территориальной проблемы, однако советское руководство в целом еще не было готово для такого признания.

Но уже «в декабре 1988 года, во время очередного визита Э. Шеварднадзе в Японию, СССР официально согласился обсуждать территориальные проблемы»Там же с.286.. Это означало, что уже к началу 90-х годов возникла явная необходимость расстановки границ на дальневосточных рубежах, что было непосредственно связано с развитием экономической, политической и культурной сфер жизни обоих государств.

Для окончательного разрешения территориальной и иных проблем во взаимоотношении СССР и Японии состоялся официальный визит президента СССР М.С. Горбачева в Японию с 16 по 19 апреля 1991 года. Было проведено 6 раундов встреч с премьер-министром Т. Кайфу, чтобы выработать единую позицию по спорным вопросам. Было заключено совместное советско-японское заявление от 18 апреля 1991 года, где говорилось, что были проведены обстоятельные и углубленные переговоры по всему комплексу вопросов, включая проблему территориального размежевания островов Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп. Кроме того, оговаривалось, что будет использован весь позитив, начиная с 1956 года, когда Япония и СССР совместно декларировали прекращения состояния войны и восстановление дипломатических отношений».Курилы: острова в океане проблем. М., 1998, с.287.

То есть, со сменой идеологии и изменением внешнеполитического курса советская сторона официально признала наличие территориального вопроса в отношениях между СССР и Японией. Были четко определены спорные территории: острова Хабомаи, Шикотан, Итуруп и Кунашир. Тем не менее, о возвращении Японии островов Хабомаи и Шикотан после заключения мирного договора нечего не было сказано.

Кроме того, на встрече в Токио советская сторона предложила расширить культурные связи населения как двух государств. По советской инициативе был установлен безвизовый въезд на Южные Курилы японских граждан.

Таким образом, советско-японское заявление прекратило жесткую конфронтацию в территориальном вопросе между Японией и СССР, поставив взаимные отношения на новые стартовые позиции. Этот факт подтвердил и состоявшийся «с 11 по 17 октября 1991 года визит в СССР министра иностранных дел Японии Т. Накаяма, после чего была создана постоянная организационная структура для обсуждения территориальной проблемы»Курилы: острова в океане проблем. М., 1998, с.336..

Несмотря на это, японская сторона, не сумев добиться выдвинутых ею требований по «северным территориям», заблокировала предоставление экономической и финансовой помощи со стороны Японии в виде инвестиций в советскую экономику.

В 1991 году произошел распад СССР, Россия, став правопреемницей Советского Союза, получила в наследство неразрешенные проблемы советско-японских взаимоотношений. После прихода к власти Б.Н. Ельцина в 1991 году был окончательно сформирован и утвержден документ, где указывались основные подходы к спорным вопросам, - пятиэтапный план решения территориальной проблемы между Россией и Японией. Его впервые «Б.Н. Ельцин обнародовал еще 17 января 1990 года в Токио во время визита в Японию в качестве лидера российской демократической оппозиции.

План включал в себя следующие положения:

Первый этап охватил 1990 - 1991 годы и предусматривал официальное признание советской стороной существования территориальной проблемы.

Второй этап был рассчитан на последующие 3-5 лет. Это организация на Южных Курилах зоны свободного предпринимательства со льготными условиями для бизнеса японской стороны.

Третий этап включал демилитаризацию Южных Курил.

Четвертый этап падал на начало 2000-х годов и предполагал подписание мирного договора между СССР и Японией.

Кроме того, в плен был включен 5 перспективный пункт, который предусматривал участие в решении проблемы следующего поколения политиков, не связанных предрассудками современности. Предполагалось, что они нашли бы нестандартное решение проблемы, удовлетворившее обе стороны» там же с.316-319.

Таким образом, документ выглядел противоречивым. С одной стороны Б.Н. Ельцин признавал наличие территориальной проблемы во взаимоотношениях между двумя странами, с другой, отнес сроки окончательного решения проблемы ко времени появления следующего поколения политиков.

Дальнейшие российско-японские отношения представляют собой полосу обоюдных визитов японских и российских представителей с целью дальнейшего развития всех сфер взаимоотношений.

«Наиболее важной представляется встреча на заседание Совета Безопасности ООН президента РФ Б. Н. Ельцина и премьер-министра Японии К. Маядзава в Нью-Йорке 31 января 1992 года. Итогом переговоров между ними стало требование японской стороны немедленного разрешения территориальной проблемы»Курилы: острова в океане проблем. М., 1998, с.336., что и явилось ответом на обнародованный Ельциным 5-этапный план решения территориальной проблемы

С 19 по 22 марта 1992 года была совершена поездка министра иностранных дел РФ А. Козырева в Японию, где было заявлено о решении территориальной проблемы на основе совместной декларации 1956 года.

Видя нежелание российских представителей идти на уступки, японское правительство делает приглашение для приезда в Токио непосредственно президенту РФ Б.Н. Ельцину.

В июле 1992 года на встрече в Москве с председателем ассоциации японо-российской торговли Сато Б. Ельцин заявил, что не будет рассматривать территориальный вопрос без развития экономических отношений.Там же с.336.

В итоге, накануне переговоров в Токио президент России занял жесткую позицию в отношении территориальной проблемы, завязав его на решении экономического блока вопросов.

8 июля 1993 года состоялась встреча Б.Н. Ельцина и Маядзавы в Токио, где были разработаны некоторые вопросы российско-японских отношений, которые обсуждались на следующей встрече в Токио Ельцина и Маядзава с 11 по 13октября 1993 года. В результате была заключена Токийская декларация, которая не содержала значительных подвижек в подходе к территориальному вопросуКурилы: острова в океане проблем. М., 1998, с.350., но Токийская декларация стала единственным основным и взаимно признанным документом, регулирующим российско-японские отношения.

Осложнившаяся внутриполитическая обстановка в России, связанная с вооруженным конфликтом в Чечне оттеснила в последующие годы проблемы между Россией и Японией на задний план. То есть, в российско-японских отношениях наметилось явное ослабление во взаимных усилиях по урегулированию территориальной проблемы.

Но уже в 1996 году министр иностранных дел РФ Е. М. Примаков внес предложение о дальнейшей разработке совместной экономической сферы деятельности без заключения мирного договора, на что японское правительство ответило согласиемГоловин В. Неоконченный поединок богатыря и самурая //Новое время. 1997, №1/2, с.31-35.. Но в связи с отставкой Е.М. Примакова дальнейшая разработка предложений была заморожена до 1998 года. Экономическая сфера взаимоотношений была не менее важна. Одна из проблем в этой сфере - это рыболовство. «Япония настаивала на праве японских рыбопромышленников беспрепятственно добывать в территориальных водах Южных Курил рыбу и морепродукты на том основании, что острова должны быть преданы ей. Незаконный массовый лов японцами рыбы, в этих зонах, наносивший большой ущерб России начался в 1990 году, несмотря на протесты российского правительства. В 1993 году Москва потребовала от Токио прекратить браконьерство, предупредив, что будет вынуждена прибегнуть к более решительным мерам. Однако от Японии ответа не последовало: хищнический лов рыбы продолжался. В 1994 году во время визита О. Сосковца, а затем в 1995 году А. Козырева в Японию было выдвинуто предложение с российской стороны о возможности свободного лова в территориальных водах Южных Курил на условиях соответствующей денежной компенсации, на которое японское правительство дало отказ.

В марте 1995 года в Москве состоялись переговоры по этому вопросу. Японская сторона согласилась с выплатой компенсации, стремясь избежать ее прямой увязки с промыслом в конкретной южно - курильской акватории, предлагая вынести договоренность на уровень общественных организаций».Макаров А. «Проблемы российско-японских отношений» // Международная жизнь. 1995, №10, с.46.

Это означало, что, внося достигнутую договоренность за рамки межправительственных документов, Япония преследовала цель не признавать права России в дальневосточном регионе.

Отрицательно сказалась на российско-японских отношениях уже решенная в современном обществе проблема японских военнопленных, которые оказались захваченными в результате советско-японской войны 1945 года советской армией. «В 1956 году все военнопленные вернулись на родину, где у них возникли проблемы по получению пособий из-за отсутствия документов о работе в советских лагерях. В начале 1990-х годов были составлены списки военнопленных, а 4000 японцев получили свидетельства, по которым они смогли получать пособие»Там же с.46..

С 18 по 19 апреля 1998 года состоялся саммит в Каванне, где российскую сторону представлял президент РФ Б. Н. Ельцин, японскую делегацию возглавил премьер-министр Японии Р. Хасимото. На саммите был зафиксирован план дальнейшего сотрудничества. Во-первых, разработка энергоресурсов Сибири и Дальнего Востока, транспорта, в частности модернизация системы обеспечения грузопотока на Транссибе. Велось обсуждение о подключении Ковыктинского газового месторождения под Иркутском. Во-вторых, Япония дала согласие на предложение Б. Ельцина странам «восьмерки» о приеме на стажировку молодых россиян- специалистов, позже приступив к практической реализации этого сотрудничества. В-третьих, на саммите поднимался вопрос расширение японских инвестиций в российскую промышленность. «План Ельцина - Хасимото» был расширен космической тематикой. Кроме того, оба лидера подняли вопрос о заключении мирного договора, в результате чего была назначена дата заключение мирного договора- 2000 год.Саплин В. В Каванне президент Ельцин и премьер Хасимото достигли существенных результатов //Международная жизнь. 1998, №5, с.10.

Анализируя результаты встречи Ельцина и Хасимото, можно сделать вывод, что она не повлекла за собой глубоких изменений в решении территориальной проблемы. В связи с отставкой Б.Н. Ельцина с поста президента РФ договор 2000 года не был подписан.

Осознавая нереальность выполнения «плана Ельцина - Хасимото», 12 мая 2000 года в Саппоро был созван международный симпозиум «Новая эпоха в российско-японских отношениях». Российскую сторону представляли Б. Немцов, вице-спикер Госдумы, депутаты М. Задорнов и В. Третьяков. В Токио к ним присоединились посол России в Японии А. Попов. Японскую сторону представляли губернатор Хоккайдо, Х. Тацуге и министр иностранных дел М. Комура. На симпозиуме Б. Немцов внес предложение о создании совместного управления спорными территориями: «На мой взгляд, необходимо совместное освоение Южных Курил и Дальнего Востока в целом. Предлагаю создать совместное управление с целью развития Южных Курил. Соглашение об этом должны быть зафиксированы на уровне международного договора, который в свою очередь, необходимо рассматривать как часть реализации программы по заключению мирного договора»Третьяков В. Россия - Япония: новая эпоха? //Независимая газета. 2000, 1 июня, с. 10.. Предполагалось разработать новую идеологию российско-японских взаимоотношений, которая должна была повлиять на проведение внешней и внутренней политики обоих государств. Суть идеологии состояла в признании России и Японии стратегическими партнерами на Дальнем Востоке. Таким образом, симпозиум поднял взаимоотношения России и Японии на новый уровень, так как кроме обсуждения экономических и политических сфер, было внесено действительно новое предложение о совместном управлении островами, был поднят вопрос об идеологии отношений России и Японии, но одновременно было выяснено, что выработке пути решения проблемы мешает зацикленность двух стран на решении спорных вопросов на требованиях каждой из сторон.

Развитие российско-японских взаимоотношений не прекратилось и с приходом к власти 26 марта 2000 года президента РФ В.В. Путина. На приветственной летней встрече 2000 года президентом В. В. Путином и премьер-министром Японии И. Мори было заявлено, что, за исключением территориальной проблемы, на современной стадии развитие отношений ни в одной из наиболее важных для национальных интересов сфер: политике, экономике, обороне, идеологии - разногласий не наблюдается.Попов А. Успех или тупик. //Независимая газета. 2000, 18 мая, с.14. Таким образом, со сменой ведущих политических деятелей в обеих странах появился реальный шанс успешного развития взаимоотношений России и Японии.

Однако остро стоит вопрос об изменении общественного мнения населения обоих государств современных взаимоотношениях России и Японии. Вот что пишет по этому поводу посол России в Японии А. Панов: «Сейчас в Японии раздается определенная критика в адрес российской стороны: японская сторона сделала максимум возможного для продвижения к мирному договору и улучшению отношений, а российская сторона «вела себя пассивно, в том числе не работала с общественным мнением».Панов А. «Успех или тупик?» // Независимая газета. 2000, 18 мая, с.14Решение данной проблемы предлагает экс-премьер- министр Японии Р. Хасимото: «Политики должны вести со СМИ постоянный диалог»Бойков В. Пути вспять у нас нет. //Труд. 2000, 2 июля, с.4 Кроме того, при анализе литературы было выявлено разнообразие мнений современных историков, журналистов, политических деятелей, наиболее характерные из которых иллюстрируют высказывания историка Л.Н. Кутакова и журналиста В. Головина. Л.Н. Кутаков считает, что «в современные дни возможностей больше и есть реальные основания для надежды на прогресс, а еще лучше на прорыв в русско-японском добрососедстве»Кутаков Л.Н. История свидетельствует в пользу русско-японского добрососедства. //Международная жизнь. 1998, №8, с. 85., с другой стороны журналист В. Головин отмечает, что «даже при максимальной дипломатической гибкости надежды на грандиозные прорывы в наших отношениях пока не просматриваются».

Судьба российско-японских отношений волнует не только исследователей данной проблемы, но и рядовых граждан РФ. Так в качестве оценки мнения учащихся Россиско-американской экспериментальной профессиональной школы города Барнаула по данному вопросу был проведен опрос 53 студентов с целью выявить их взгляд на решение территориальной проблемы. Итогом исследования стал ряд выводов: 72% учащихся категорически против передачи Японии спорных территорий, хотя и признают недостаточную осведомленность в вопросах истории развития взаимоотношений государств, 16% считают, что заключение мирного договора и решение территориальных проблем необходимы для вливания в российскую экономику японских инвестиций, причем историческая принадлежность островов ими во внимание не берется, 12% затрудняются ответить на поставленные вопросы.

На основе анализа изученной литературы, а так же проведенного исследования автор исследовательской работы сделал собственные выводы. Если Россия в настоящее время отдаст Японии оспариваемые острова, то это более будет похоже на свидетельство слабости с российской стороны. Кроме того, помощь Международного суда так же не может являться решением территориальной проблемы, так как, каким бы ни было решение, одна из сторон все равно останется «проигравшей». Поэтому заключение мирного договора должно осуществляться благодаря собственным усилиям обеих стран, причем в документе должны будут быть учтены такие факторы как историческая принадлежность, природно-климатическая схожесть и схожесть хозяйственного устройства экономики государств и спорных территорий, общественное мнение населения обеих сторон, а так же мнение жителей островов. Но нормализация российско-японских отношений может быть достигнута, если Россия и Япония смогут отказаться от зарешенности на территориальной проблеме. Этому может способствовать разработка новой идеологии отношений, где проблемы двух государств решались бы в новой системе координат, то есть при любом исходе ни одна из сторон не должна оказать «проигравшей». Кроме того, России и Японии следует развивать различные сферы совместной деятельности, не взирая на проблему отсутствия мирного договора.

История российско-японских отношений официально ведет свой отсчет с 7 февраля 1855 г., когда обе страны установили дипломатические отношения. Первая половина ХХ века, особенно период с 1917 по 1945 гг., известны в истории отношений двух стран драматическими событиями: Русско-японская война (1904-1905 гг.), участие Японии в интервенции на российском Дальнем Востоке (1918-1922 гг.), вооруженные столкновения у озера Хасан (1938 г.) и в районе Халхин–Гола (1939 г.), выполнение Советским Союзом союзнического долга по разгрому милитаристской Японии в августе 1945 года.

19 октября 1956 года в Москве была подписана Совместная декларация СССР и Японии, провозгласившая прекращение состояния войны и нормализацию дипломатических отношений. Однако наличие территориальной проблемы не позволило заключить мирный договор. Японская сторона на переговорах потребовала вернуть ей острова южнокурильской гряды: Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи, После многократных предварительных переговоров в итоге был достигнут компромиссный вариант, который зафиксировали в 9-й статье декларации: «СССР и Япония согласились на продолжение после восстановления нормальных дипломатических отношений между СССР и Японией переговоров по заключению Мирного договора. При этом СССР, идя навстречу пожеланиям Японии и учитывая интересы японского государства, соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и Сикотан (Шикотан) с тем, однако, что фактическая передача этих островов будет произведена после заключения мирного договора между СССР и Японией» Совместная декларация открыла большие возможности для разностороннего сотрудничества.

В соответствии с условиями Совместной декларации, 6 декабря 1957 г. в Токио был подписан первый в истории советско-японских отношений Торговый договор, в котором было зафиксировано взаимное предоставление режима наибольшего благоприятствования в вопросах торговли и судоходства. Со временем стали совершенствоваться договорные формы торговых отношений двух стран. Первые ежегодные соглашения о товарообороте и платежах были заменены трехлетними, а с 1966 г. пятилетними соглашениями, что позволило поставить торгово-экономические отношения на стабильную основу.

С 1968 г. СССР и Япония начали осуществлять экономическое сотрудничество в освоении природных ресурсов Сибири и Дальнего Востока. Между двумя странами были заключены крупномасштабные (генеральные) соглашения, суть которых заключалась в том, что японская сторона поставляла в СССР машинное и технологическое оборудование, дорожно-строительную технику и др. Поставки осуществлялись в кредит, который затем погашался за счет экспорта деловой древесины, пиломатериалов, угля и другой продукции советских предприятий. За два десятилетия было заключено девять таких соглашений, среди которых сотрудничество двух стран в разработке лесных ресурсов Дальнего Востока, о строительстве Порта Восточный, о разведке месторождений нефти и газа на шельфе острова Сахалин и др. Для периода1960–80-х гг. характерно поступательное развитие советско-японских торгово-экономических отношений. Товарооборот между ССР и Японией возрос со 147 млн. долл. в 1960 г. до 5 млрд.581 млн. долл. в 1982 г., т.е. более чем в 30 раз. Япония стала одним из крупнейших торговых партнеров СССР среди промышленно развитых стран.

После распада СССР и появлением на политической карте мира другой России (Российской Федерации) начался новый этап российско-японских отношений. Весьма интенсивно в 1990-е гг. развивались политико-дипломатические контакты двух стран в формате «дипломатии визитов». 27 декабря 1991 г. Япония признала Россию в качестве государства-правопреемника бывшего СССР. В это время российское правительство активно стремилось к сотрудничеству с Западом, США и Японией, нередко забывая о национальных интересах России и аппелируя к абстрактным «общечеловеческим ценностям». 11-13 ноября 1993 г. состоялся первый официальный визит президента РФ Бориса Ельцина в Японию. Его главным политическим итогом стало подписание «Токийской декларации» и принятие пакета из 16 документов, охватывающих практически все стороны двусторонних отношений. Токийская декларация открыла новый период российско-японских отношений. Она определила основные направления российско-японского сотрудничества на многие десятилетия вперед. Для японской стороны наибольшее значение имела ст. 2 «Декларации» в которой Россия подтвердила готовность продолжить «переговоры с целью скорейшего заключения мирного договора путем решения» вопроса о принадлежности островов Шикотан, группы Хабомай, Кунашир и Итуруп, «исходя из исторических и юридических фактов». Тем самым Токийская декларация вольно или невольно подала японцам надежду на возвращение островов Курильской гряды, утраченных Японией после II мировой войны, что в дальнейшем осложнило развитие российско-японских отношений. В отличие от новой российской дипломатии, прежняя советская дипломатия не связывала проблему заключения мирного договора с Японией с решением территориального вопроса.

Среди политических итогов середины 1990-х гг., повлиявших на дальнейший ход российско-японских отношений важное место занимали две встречи «без галстуков» президента Ельцина и премьер-министра Хасимото: первая в Красноярском крае 1-2 ноября 1997 г., вторая - 18-19 апреля 1998 г. в Японии, в местечке Кавана. Стороны решили приложить все усилия к заключению мирного договора между двумя странами к 2000 г. Кроме того, на первой встрече была принята (а на второй расширена и уточнена) программа российско-японского сотрудничества до 2000 г. – так называемый «План Ельцина-Хасимото». План включал в себя инвестиционное сотрудничество России и Японии, содействие интеграции российской экономики в мировую, участие Японии в реализации программы по подготовке российских управленческих кадров, сотрудничество в области энергетики и использовании атомной энергии.

«Дипломатии визитов» вновь активизировалась в 2000 г., поскольку на этот срок ранее было намечено подписание японо-российского мирного договора и решение вопроса о Курильских островах. Однако к этому времени политическая ситуация в России и настроения в российской элите изменились. Идея возвращения Японии Курильских островов стала абсолютно не популярной в российском обществе. В феврале 2000 г. в ходе своего визита в Японию министр иностранных дел РФ И.Иванов дал понять японской стороне, что подписание мирного договора на основе решения территориального вопроса не состоится. Новый президент России В.Путин (2000 г.) также не хотел связывать себя обещаниями, данными прежними политическими лидерами. Разумеется, что такая позиция России вызвала разочарование в Японии.

Президент России В.В. Путин трижды посещал Японию с официальными визитами, имел многочисленные встречи с высшим руководством этой страны. Подобные встречи на высшем и высоком уровнях способствуют развитию и укреплению связей во многих других областях. Приоритетное направление в российско-японских отношениях отводится сотрудничеству в сфере энергетики и торгово-экономическим связям. Очевидна заинтересованность японской стороны в сотрудничестве с Россией в области энергетики (нефтегазовые проекты серии Сахалин, нефтепровод «Восточная Сибирь – Тихий океан» и т.д.), что может стать фактором развития всего комплекса двусторонних отношений.

В последние годы наблюдается оживление российско-японской торговли, хотя данный процесс протекает весьма неровно, находясь в зависимости, как от мировой экономической конъюнктуры, так и от политических взаимоотношений Москвы и Токио. По итогам 2004 г. российско-японский товарооборот практически удвоился по сравнению с 1990-ми гг., превысив 8 млрд. долл., за 2005 г. достиг 10,7 млрд. долл., т.е. возрос на 40 %, в 2008 г. превысил 30 млрд. долл. Однако уже в 2009 г., на фоне мирового финансового кризиса обозначился спад российско-японской торговли. Товарооборот между странами составил 12 млрд. долл.

В 2013 г. товарооборот достиг рекордной цифры - 34,8 млрд. долл., что позволило Японии занять 8-ое место среди внешнеторговых партнеров России, в том числе 4-ое по импорту и 9-ое по экспорту.

Сегодня доля Японии в российском товарообороте составляет 3,7%. По данным Федеральной таможенной службы России, за период с января по сентябрь 2014 г. внешнеторговый оборот России с Японией составил 20,8 млрд. долл., сократившись на 1,9% по сравнению с аналогичным периодом 2013 года. При этом российский экспорт составил 13,3 млрд. долл. (+12,7%), импорт – 7,5 млрд. долл. (-20,1%) .

Что касается структуры российско-японской торговли, она по своему характеру является «колониальной» - сырье в обмен на промышленные и высокотехнологичные товары. Основу российского экспорта в Японию составляют нефть и нефтепродукты – 37,9 %; алюминий – 14,1 %; химикаты и минеральные удобрения – 14 %; уголь – 11,9 %; рыба и морепродукты – 9,5 %; и др. В импорте из Японии в Россию преобладают транспортные средства: автомобили (легковые, грузовые), автобусы, мотоциклы, катера – 70,5 %; продукция машиностроения – 11%; электробытовые товары и средства связи – 3,7 %; запчасти к автомобилям, включая автошины, – 2,1 %; и др.

В последние годы Япония придает важное значение энергетическому сотрудничеству с Россией. Японские компании давно участвуют в крупномасштабных проектах «Сахалин-1» и «Сахалин-2» по разработке и добыче нефти и газа на шельфе о-ва Сахалин. Ряд газовых компаний Японии совместно с компанией «Сахалинская энергия» участвовали в строительстве завода по сжижению природного газа, который вступил в строй в 2009 г., и продукция этого завода уже идет в Японию и другие страны АТР. Россия и Япония планировали заключить соглашение в 2012 году, благодаря которому японский бизнес сможет участвовать в проекте «Сахалин-3».

Япония заинтересована в строительстве нефтепровода Восточная Сибирь – Тихий океан и завода по сжижению природного газа в Приморье. Японские компании проявляют также интерес к разработке Эльгинского месторождения каменного угля в Якутии, строительству мощных угольных и зерновых терминалов на российском Дальнем Востоке.

Интерес к сотрудничеству с Россией стали проявлять и японские авто-производители «Тойота» и «Ниссан», построив под Санкт-Петербургом автосборочные заводы, с 2009 г. выпускают свои автомобили. «Тойота» также совместно с российским автопроизводителем «Соллерс» во Владивостоке с 2012 г. выпускает легковые автомобили. В 2013 г. Автопроизводитель Toyota Motor Corporation объявил, что совместное предприятие ООО «Соллерс-Буссан» начало производство внедорожника Toyota Land Cruiser Prado на заводе во Владивостоке. Выразили готовность наладить производство автомобилей в России и другие японские компании: «Судзуки», «Исудзу», «Мицубиси моторс».

Деловые круги двух стран готовы сотрудничать и в других важных отраслях: в области информационных технологий и связи, биотехнологии, медицины, освоении космоса и океана, атомной энергетики и др. Однако, Россия как торговый партнер Японии значительно уступает многим странам АТР, особенно КНР и США, товарооборот которых в несколько раз превышает объем российско-японской торговли.

Важное место в российско-японских отношениях занимают культурные и гуманитарные связи. Они начались задолго до установления дипломатических отношений двух стран. Уже в конце ХIХ в. в Японии проявляли интерес к русской классической литературе. Там появились переводы произведений И.С. Тургенева, Л.Н. Толстого, а в последующие годы Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова и др. писателей.

Наиболее активно культурные и общественные связи двух стран развивались в период с 1957 по 1991 гг. В 1957 г. было положено начало гастролям в Японию артистов балета Большого театра СССР. В последующие годы эти гастроли по городам Японии стали традиционными. Большой популярностью в Японии пользовались выступления артистов московского цирка, симфонических и камерных оркестров и многих других коллективов и отдельных исполнителей.

В свою очередь в Советском Союзе большим успехом пользовались выступления артистов классического театра Кабуки, японских эстрадных коллективов и национальных ансамблей, пианистов, скрипачей и многих других деятелей искусства.

Большую роль в развитии добрососедских отношений двух стран сыграли общественные организации, именуемые в народе обществами дружбы. Наиболее активными среди них в Японии были Общество Япония – СССР, а в Советском Союзе Общество СССР-Япония. При содействии этих обществ осуществлялась значительная часть всех культурных мероприятий двух стран.

Особо следует отметить роль российского Дальнего Востока, на который приходился большой объем культурных и общественных мероприятий. В Хабаровске, Находке, Южно-Сахалинске действовали отделения общества «СССР-Япония», в который входили представители культуры, образования, науки, экипажи торговых судов Дальневосточного и Сахалинского морских пароходств.

В 1960-е годы между СССР и Японией зародилась новая форма сотрудничества – связи городов-побратимов. Пионерами стали города Находка и Майдзуру, подписавшие 21 июня 1961 года Совместное заявление о побратимских связях. За три десятилетия побратимские и дружественные связи заключили 18 советских и 19 японских городов, в том числе 12 городов Восточной Сибири и Дальнего Востока и 13 городов западного побережья

Японии и Хоккайдо. Среди них: Хабаровск и Ниигата, Находка и Отару, Иркутск и Канадзава, Южно-Сахалинск и Асахикава и др. Между дальневосточными и японскими городами-побратимами успешно осуществлялись прибрежная торговля, деловое сотрудничество, спортивные мероприятия, выставки детского рисунка и фотографий и др.

Российско-японские культурные и общественные связи продолжают традиции прошлых лет. Начиная с 1995 г. в Москве ежегодно проходит фестиваль японской культуры «Японская осень», а в Японии с 2003 г. фестиваль российской культуры. Программы фестивалей обширны и разнообразны: концерты классической музыки, демонстрация кинофильмов, различные выставки, выступления артистов балета и цирка и др.

Большие изменения произошли и на региональном уровне – появились новые отделения обществ дружбы, увеличилось число городов – побратимов, разнообразными стали формы сотрудничества. Например, у Владивостока сейчас три японских побратима – Ниигата, Хакодате и Акита. Кроме этого, Приморский край заключил соглашения о дружественных связях с японскими префектурами Осака, Тояма, Симане и Тоттори.

Новым явлением в развитии культурных связей стало открытие Японских центров во Владивостоке, Хабаровске и Южно-Сахалинске. В них проходят обучения бизнесмены, для которых читаются лекции по экономике, маркетингу, финансам, торговле. При каждом центре работают курсы японского языка.

За последние годы значительно расширились международные связи вузов российского Дальнего Востока с учебными заведениями стран АТР. Например, ДВФУ представляет Российскую Федерацию в Ассоциации университетов стран АТР, в которую входят Токийский, Осакский и Киотоский университеты. Кроме этого ДВФУ имеет свой филиал в г. Хакодате, которому Министерство просвещения и науки Японии присвоило статус зарубежного университета. В целом, российско-японские отношения демонстрируют положительную динамику в своем развитии. Особенный прогресс наблюдается в сфере торгово-экономических и культурных связей. Это отвечает интересам народов России и Японии.

Таким образом, современная региональная политика Японии в АТР отличается разнонаправленностью, преемственностью и постоянством в ключевых вопросах. Главным внешнеполитическим партнером и союзником Японии на протяжении многих десятилетий остаются Соединенные Штаты. Японская дипломатия откликается на новые проблемные ситуации регионального или международного характера. Внешняя политика Японии сориентирована на расширение сотрудничества с ключевыми игроками АТР - Китаем, Россией, Республикой Корея, а также на решение северокорейской ядерной проблемы, как главной угрозы безопасности в регионе.

    Российско-китайские отношения - Российско китайские отношения … Википедия

    Российско-японские торгово-экономические отношения - В 2004 году в российско японских торгово экономических связях сохранилась наблюдающаяся с 1999 года тенденция к росту. Объем товарооборота достиг рекордного уровня и превысил $8,8 миллиарда (на 48,4% больше, чем в 2003 году). Российский экспорт в … Энциклопедия ньюсмейкеров

    Русско-японские отношения

    Российско-Американская Компания - Российско Американская Компания … Википедия

    Дипломатические отношения России - Российская Федерация установила дипломатические отношения со 190 ныне существующими государствами членами ООН. В настоящее время Россия поддерживает дипломатические отношения со 189 государствами членами ООН, а также с наблюдателями при ООН:… … Википедия

    Русско-японские договоры и соглашения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-российские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-русские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Японско-советские отношения - Посольство Японии в Калашном переулке (Москва). Российско японские отношения отношения между Россией и Японией на протяжении 300 лет, включающие также отношения между Советским Союзом и Японией. Содержание 1 Эпоха Российской империи … Википедия

    Межгосударственные отношения России и Японии - Дипломатические отношения между СССР и Японией были установлены 26 февраля 1925 года и прерваны 9 августа 1945 года, когда СССР объявил Японии войну. 19 октября 1956 года Москва и Токио подписали декларацию, предусматривавшую прекращение… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Книги

  • Россия и Япония: меч на весах. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений (1929-1948) , Василий Молодяков. Российско-японские отношения тридцатых-сороковых годов прошлого века обычно рисуются сплошным кошмаром, лейтмотивом к которому звучит песня о коварных самураях, переходящих границу у реки под… Купить за 180 руб
  • Россия и Япония: поверх барьеров. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений (1899-1929) , Василий Молодяков. Книга посвящена малоизвестным, а то и замалчиваемым страницам в истории российско-японских и советско-японских отношений первой трети XX века. В своем исследованииавтор показывает, как…

Если хороша -- одной мало, а если плоха -- и двух хватит

Первый мужчина и первая женщина, в понимании японцев, -- это бог Идаанами и богиня Идзанами. Hеизвестно, каким образом они появились на свет. Зато известен последовавший за этим трогательный диалог. Идзананги: "Как устроено твое тело?" Идзанами: "Мое тело росло-росло, но есть место, что так и не выросло". Идзананги: "Мое тело росло-росло, но есть место, что слишком выросло. Потому, думаю я, то место у меня на теле, что слишком выросло, вставить в место, что у тебя на теле не выросло, и родить страну. Hу как, родим?" Идзанами: "Это будет хорошо". Так появились острова Японского архипелага.

Интересно, что землю созидает не единый Творец (как в христианской традиции), а два божества, причем их соединение не воспринимается как нечто греховное. Поэтому-то и вся дальнейшая история отношения мужчины и женщины не носит в Японии налета ханжества, а религия японцев -- синтоизм -- никогда не знала института монашества.

Сами отношения между мужчиной и женщиной определялись особым кодексом поведения. Прослышав, что в какой-то семье есть девушка, пригожая собой и искусная в сочинительстве стихов, мужчина направлял ей послание, в котором непременно должны были содержаться стихи. В них высказывалась похвала ее красоте, а также нетерпение по поводу предстоящего свидания. Девушка обычно отвечала, что не верит в искренность своего корреспондента, известного своей ветренностью. Выдержав отвечающий приличиям срок томления, она, наконец, соглашалась на свидание, которое происходило весьма своеобразно: мужчина и женщина беседовали, разделенные занавеской, отгораживающей внутренние покои женщины.

Так что ни о какой "любви с первого взгляда" не могло быть и речи. Зато влюбиться можно было "с первого слова" -- лишь заслышав голос. После того, как участники свидания удостоверялись в обоюдной приязни, мужчина проводил ночь в доме своей избранницы, и рано утром возвращался домой, непременно оставляя поэтическое послание. Если ожидания не бывали обмануты, то он приходил во второй и в третий раз. А несколькими днями позже в доме невесты устраивалась трапеза, во время которой родители невесты впервые видели жениха. После этого брак считался заключенным, и муж получал право не возвращаться к себе утром.

Среди хэйанских аристократов ветренных мужчин было немало, и многие из них покидали жену (никакого бракоразводного процесса предусмотрено не было), не прожив с ней и месяца. Во время редких визитов зятя родители жены спали, держа в руках его обувь, -- с помощью этого магического средства они пытались удержать мужа дочери.

Многоженство было вполне узаконено. Hо это совсем не походило на ближневосточный или древнекитайский гарем с женскими дрязгами, когда дамы содержались вместе под присмотром всемогущего евнуха. Каждая из жен (или любовниц) японца жила в своем доме. Муж посещал их только ночами, причем женщины совсем не обязательно знали о существовании друг друга. Аристократы шутили, что как бы хороша ни была жена, одной явно мало, ну а если плоха, то и двух хватит. Женщины, впрочем, тоже обладали большой свободой выбора. А иначе к кому тогда могли совершать ночами путешествия мужчины?

Дело, однако, меняется с приходом к власти воинского сословия -- самураев. Теперь женщина рассматривается в двух ипостасях: как объект сексуального наслаждения (возникают публичные дома) и как лоно, необходимое для продолжения рода. Вырабатывается и весьма строгий кодекс поведения женщины, которой настойчиво рекомендуется не терять над собой контроль даже во сне: надо спать лежа на спине со сложенными вместе ногами и вытянутыми вдоль тела руками.

Этикетность женского поведения не исчезла еще и в наши дни. Hа европейца, воспитанного на превратно понятых идеях равенства полов, в результате которого женщина становится похожа на мужчину (короткая стрижка, брюки), а мужчина -- на женщину (длинная прическа, серьги), японка производит самое благоприятное впечатление. Один восторженный путешественник как-то заметил: "Соедините воедино светлый взгляд сестры милосердия и сердце неиспорченного ребенка -- и вы получите представление о японской женщине!"

Японская женщина при разговоре с мужчиной всегда должна приветливо улыбаться. Порой, правда, это приводит к досадному непониманию. Hапример, когда я впервые очутился в Японии, моя добрая приятельница-японка стала рассказывать однажды об обстоятельствах гибели ее брата, попавшего в автомобильную катастрофу. При этом она мило улыбалась. Я воспринял это за душевную черствость, и только потом понял, что правила приличия обязывают ее демонстрировать улыбку при любых обстоятельствах.

Интересна статистика межнациональных браков: европейцы с удовольствием берут в жены воспитанных, улыбчивых, обученных ведению домашнего хозяйства и редко перечащих мужу японок. Да и те, следует заметить, не обласканные в родной стране какими-либо знаками внимания (вроде "Lady"s first" у дверей или же заботой о женском оргазме в постели), с удовольствием откликаются на предложение. Сам я неоднократно наблюдал, как какой-нибудь японский юноша, пригласивший девушку в кафе, развалившись в кресле, перелистывает журнальчик, в то время как она напряженно ждет от него хоть единого слова. В результате она слышит только одно: "Hу что, пошли отсюда?"

В то же время белые женщины редко отваживаются на мужа-японца. Здесь играет роль и высокомерное отношение к женщине, и медицински доказанная ослабленная (по сравнению с европейцами) потенция японских мужчин. Одна российская "ночная бабочка" рассказывала, что в ее кругу японцев ласково именуют "котятками" -- за необременительность.

Hо все-таки, разумеется, большинство японских женщин имеет дело с японскими же мужчинами. Где же, собственно говоря, это дело можно иметь (я имею ввиду время до заключения брака)? Японские дома тесны, семейные нравы по-прежнему строги. Hо в стране действует чрезвычайно разветвленная сеть "любовных отелей" (love hotel -- "рабу хотэру"), комнату в которых можно снять и на два часа, и на три, и на ночь. Хозяева не требуют удостоверения личности и, более того, заботливо следят за тем, чтобы клиенты выходили из своих аппартаментов в коридор в разное время, чтобы не смущались при виде друг друга. Посещение таких заведений не считается чем-то предосудительным. Юноша с девушкой, решившие, что создание семьи им пока не под силу, могут пользоваться услугами "рабу хотэру" годами.

Для любителей же менее серьезных отношений существуют другие заведения -- бани, "салоны красоты", сомнительные ночные клубы. Действуют они вполне открыто, хотя официально проституция запрещена. Было бы смешно думать, что вездесущая японская полиция не знает об их существовании, но многовековая традиция "веселых кварталов" дает о себе знать и сегодня. А общественное мнение не драматизирует существующее положение, справедливо полагая, что природу победить нельзя.