Чем определяется деление фразы на речевые такты. Речевой такт

Смысл любого текста понимается нами не из отдельных слов, а из групп слов, которые называются речевыми тактами (звено, синтагма). Деление текста на речевые такты необходимо для оформления мысли, это способ организации устной речи, при котором максимально передается смысл высказывания. Слова в предложении группируются вокруг подлежащего, сказуемого, обстоятельств и т.д., образуя смысловые группы. Речевые такты могут состоять из одного или нескольких слов, дополняющих или относящихся к подлежащему, сказуемому и т.д., могут представлять собой законченную мысль или только часть мысли. Все слова в речевом такте произносятся слитно, на одном дыхании. Иногда речевой такт представляет собой законченную мысль. Значительно чаще оно является лишь частью мысли.

Речевые такты отделяются друг от друга логическими паузами соединительными и разделительными. Обычно, знаки препинания указывают на необходимость паузы, но логических пауз в предложении может быть гораздо больше, чем знаков препинания. Логические паузы имеют большое значение для точности передачи мысли, и могут выражаться в виде просто остановки – пауза остановки , а могут быть выражены в виде изменения тона голоса – интонационные паузы . Эти изменения высоты голоса при переходе от одного речевого такта к другому придают интонационное разнообразие речи. При логическом разборе текста, паузы на письме обозначаются:

· / - соединительная интонационная пауза ставится между речевыми тактами или тесно связанными по смыслу предложениями. Требует повышения голоса.

«Зеленоватые волны, / взбегая на желтый песок, / сбрасывали на него белую пену».

· // - более длительная соединительно-разделительная пауза остановки. Тоже требует повышения голоса.

«Зеленоватые волны, / взбегая на желтый песок, / сбрасывали на него белую пену, // она с тихим звуком таяла на горячем песке, / увлажняя его».

· /// - разделительная пауза остановки ставиться между предложениями, смысловыми и сюжетными кусками. Требует понижения тона.

«С этими словами он перевернулся на одной ножке и выбежал из комнаты. /// Ибрагим, оставшись наедине, поспешно распечатал письмо».

· люфтпауза (воздушная) для добора воздуха. При помощи люфтпаузы выделяется смысловое слово, на которое хотят особо обратить внимание.

Обязательные логические паузы, не отмеченные знаками препинания :

1. Логическая пауза ставится между группой подлежащего и группой сказуемого, если подлежащее не выражено местоимением. В простых нераспространенных предложениях, которые состоят из подлежащего и сказуемого, пауза не нужна.



- «Притихшие ученики / слушали внимательно».

- «Они слушали внимательно».

- «Ученики слушали».

- «Идет дождь./ Колокол звонит./ Пришла Маша».

2. Между двумя подлежащими и двумя сказуемыми перед соединительным союзом «И», «ДА», разделительным союзом «ИЛИ», «ЛИБО».

- «Елена распечатала письмо / и прочла».

- «Полное разорение / да нищета царили вокруг».

- «Им оставалось погибнуть / либо сдаться на милость победителя».

3. В инверсированных предложениях. В русском языке обычный, прямой порядок слов в предложении таков: подлежащее перед сказуемым, определение перед определяемым словом, дополнение после слова, к которому оно относится. Нарушение прямого порядка слов называется - инверсией (обратным порядком, перестановкой), а предложение с нарушением порядка слов - инверсированным .

В инверсированных предложениях требуется иная расстановка

логических пауз, чем в предложениях с прямым порядком слов.

Предложения с прямым порядком слов:

1 2 3 4 5

Вид городка / открывался за ближайшим курганом.

1 2 3 4 5

Продуктовый обоз / прибыл в конце недели.

Логическая пауза ставится на границе между группами подлежащего и сказуемого. При перестановке слов в этих фразах выделились пояснительные слова при глаголе, уточняющие место и время действия ("за открытым окном"), а подлежащее и сказуемое оказались в одном речевом такте.

Инверсированные предложения:

4 5 3 1 2

За ближайшим курганом / открывался вид городка.

4 5 3 1 2

В конце недели / прибыл продуктовый обоз.

Иногда в инверсированных предложениях не только изменяется место логических пауз, но и появляется необходимость в дополнительной паузе.

Предложение с прямым порядком слов :

1 2 3 4 5 6

Наш попутчик / занял место у окна не случайно.

Инверсированное предложение :

6 1 2 3 4 5

Не случайно / наш попутчик / занял место у окна.

4. На месте пропущенного слова, которое подразумевается и легко может быть восстановлено, требуется логическая пауза. Эта пауза необходима вне зависимости от того, имеется ли в тексте знак тире, указывающий обычно на такой пропуск. Длительность паузы зависит от протяженности пропущенного слова или слов.

- « Во всем доме / тишина».

- «Идет направо - / песнь заводит,

Налево - / сказку говорит».

5. На пояснительных словах при глаголах. Если имеется несколько групп пояснительных слов при глаголе, уточняющих место, время действия, то даже при отсутствии запятых каждая такая группа отделяется от следующей паузой.

- "Однажды осенью / я возвращался из Бахчисарая / в Ялту / через Ай-Петри».

- «Хаджи Мурат / прожил неделю в укреплении / в доме Ивана Матвеевича».

6. Паузами и ударением выделяется слово, произносимое иронически, с обратным смыслом.

- «День выдался / на редкость / «удачным»».

7. Паузами и ударением выделяется цитата или название.

- «На двери / висела табличка /«Контора / Рога и копыта»».

Как писал герой одного из замечательных советских кинофильмов: “Счастье – это когда тебя понимают”.

От того понимают ли Вас зависит Ваш ораторский успех и публичный имидж в целом. А от чего зависит, понимают ли Вас?

Логика речи – тема моего сегодняшнего разговора с Вами. Именно от владения речевыми законами зависит процент Вашего взаимопонимания со слушателем, а значит – и вероятность убедить его в своей точке зрения или полноценно донести важную для Вас информацию.

Правила логического чтения текста - не формальные законы, чуждые нашему разговорному языку. Они сложились в результате наблюдений писателей, ученых-языковедов и деятелей театра над живой русской речью. В основу правил логического чтения текста положены особенности русской интонации и грамматики (синтаксиса) русского языка.

Логический анализ текста роли, рассказа, лекции, любого публичного выступления, разумеется, не заменяет работы над пирамидой публичности в целом, но он является началом, фундаментом работы над текстом, средством выявления авторской мысли .

Чтобы фраза автора прозвучала для зрителя, надо ее предельно точно произнести, то есть
- определить место и длительность логических пауз,
- определить главное ударное слово,
- отметить второстепенные и третьестепенные ударения.

Иными словами, для этого надо знать правила расстановки пауз и ударений.

Когда фраза будет таким образом проанализирована и организована, слушатель получит возможность оценить глубину заложенной в тексте мысли, красоту авторского языка, особенности его стиля.

Мария Осиповна Кнебель – соратница Станиславского, величайший театральный педагог, рассказывая о работе Станиславского с учениками в его студии, свидетельствует, что в последние годы жизни Станиславский особенно упорно добивался точнейшего соблюдения правил логики сценической речи - расстановки логических пауз, ударений, верной передачи в звучании знаков препинания и т.д. Она говорит: «Станиславский с каждым годом все настойчивее требовал изучения законов речи, требовал постоянной тренировки, специальной работы над текстом».

Соглашаясь со Станиславским, добавлю, что, на мой взгляд, использование правил и норм логики речи для меня является одной из деталей, которая позволяет определить тактичного оратора, уважающего себя и своего слушателя.

Начнем работу над образом тактичного и интеллигентного оратора – с подтемы

Речевые такты и логические паузы

Каждое отдельное предложение нашей звучащей речи делится по смыслу на группы, состоящие из одного или нескольких слов. Такие смысловые группы внутри предложения называются речевыми тактами. Речевой такт представляет собой синтаксическое единство, то есть речевой такт может составлять группа подлежащего, группа сказуемого, группа обстоятельственных слов и т.д.

В каждом речевом такте есть слово, которое по смыслу должно быть выделено в звучащей речи повышением, понижением или усилением звука голоса. Такое интонационное выделение слова называется логическим ударением . Отдельный речевой такт редко содержит в себе законченную мысль. Ударения каждого речевого такта должны быть подчинены главному ударению целого предложения.

В звучащей речи каждый речевой такт отделен от другого остановками различной длительности. Эти остановки называются логическими паузами . Кроме пауз-остановок, речевые такты отделяются один от другого изменением высоты голоса. Эти изменения высоты голоса при переходе от одного речевого такта к другому придают интонационное разнообразие нашей речи.

Внутри речевого такта не может быть паузы, и все слова, составляющие речевой такт, произносятся слитно, почти как одно слово. На письме тот или иной знак препинания указывает обычно на логическую паузу. Но логических пауз в предложении может быть значительно больше, чем знаков препинания.

Паузы могут быть различной длительности и наполненности; они бывают логическими - соединительными и разъединительными. Кроме них, встречаются люфтпаузы (паузы для добора воздуха - «воздушные», от немецкого Luft - воздух) и, наконец, паузы психологические.

Обозначение на письме различных по длительности логических пауз:

‘ - люфтпауза, служащая для добора дыхания или выделения важного слова, стоящего после нее;

/ - пауза между речевыми тактами или тесно связанными между собой по смыслу предложениями (соединительная);

// - более длительная соединительная пауза между речевыми тактами или между предложениями;

/// - еще более длительная соединительно-разъединительная (или разделительная) пауза (между предложениями, смысловыми и сюжетными кусками).

К.С. Станиславский в своей книге «Работа актера над собой» писал: «Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе на этом ухо, глаз и руку…Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимы потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в их сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы. Привычка говорить по тактам сделает вашу речь не только стройной по форме, понятной по передаче, но и глубокой по содержанию, так как заставит вас постоянно думать о сущности того, что вы говорите на сцене…Работу по речи и слову надо начинать всегда с деления на речевые такты или, иначе говоря, с расстановки пауз».

Паузы соединительные, не отмеченные знаками препинания, бывают в предложении:

1. между группой подлежащего и сказуемого (если только подлежащее не выражено местоимением);

например: Дочка / слушала с любопытством.

2. между двумя подлежащими или между двумя сказуемыми перед соединительными союзами «и», «да» перед разделительным союзом «или» и др.;

например: Томление / и зной / усиливались.

3. после обстоятельственных слов, стоящих в начале предложения (реже - стоящих в середине или конце предложения).

например: Со школьных лет / я чувствовал красоту русского языка, / его силу / и плотность.

Разъединительная логическая пауза ставится между предложениями, если они не развивают непосредственно мысль друг друга.

например: С этим словом он перевернулся на одной ножке и выбежал из комнаты. /// Ибрагим, оставшись наедине, поспешно распечатал письмо.

Люфтпауза (соединительная пауза) - очень короткая, ее лучше использовать для добора воздуха.

Психологическая пауза - вводится в текст актером в процессе работы над ролью, на письме может быть обозначена многоточием. Эта пауза всецело относится к области словесного действия.

например: Я никого не люблю и… уже не полюблю.

Близко к психологической паузе стоит так называемая пауза умолчания или прерванной речи, когда недосказанные слова заменяются многоточием.

например: Жена его… впрочем они были совершенно довольны друг другом.

Более подробно и приближенно к практике мы продолжим разговор о паузах, логических тактах, ударениях и интонации уже завтра 5 апреля на бесплатном вебинаре “ЛОГИКА РЕЧИ. Как сделать так, чтобы тебя понимали с полуслова?”

Введение

Раздел предмета «Сценическая речь» - логика сценической речи - развивает умение доносить мысль в звучащей речи. Владение логикой сценической речи дает возможность передавать в звучании мысли автора, заключенные в тексте роли, рассказа, лекции, помогает определенным образом организовать текст, чтобы наиболее точно и осмысленно воздействовать на партнера на сцене и на зрителя.

Правила логического чтения текста - не формальные законы, чуждые нашему разговорному языку. Они сложились в результате наблюдений писателей, ученых-языковедов и деятелей театра над живой русской речью. В основу правил логического чтения текста положены особенности русской интонации и грамматики (синтаксиса) русского языка.

Логический анализ текста роли, рассказа, лекции, любого публичного выступления, разумеется, не заменяет словесного действия, - он является началом, фундаментом работы над текстом, средством выявления авторской мысли.

Чтобы фраза автора прозвучала для зрителя, надо ее предельно точно произнести, то есть определить место и длительность логических пауз, определить главное ударное слово, отметить второстепенные и третьестепенные ударения. Иными словами, для этого надо знать правила расстановки пауз и ударений.

Когда фраза будет таким образом проанализирована и организована, слушатель получит возможность оценить глубину заложенной в тексте мысли, красоту авторского языка, особенности его стиля.

М.О. Кнебель, рассказывая о работе Станиславского с учениками в его студии, свидетельствует, что в последние годы жизни Станиславский особенно упорно добивался точнейшего соблюдения правил логики сценической речи - расстановки логических пауз, ударений, верной передачи в звучании знаков препинания и т.д. Она говорит: «Станиславский с каждым годом все настойчивее требовал изучения законов речи, требовал постоянной тренировки, специальной работы над текстом».

Речевые такты и логические паузы

Каждое отдельное предложение нашей звучащей речи делится по смыслу на группы, состоящие из одного или нескольких слов. Такие смысловые группы внутри предложения называются речевыми тактами. Речевой такт представляет собой синтаксическое единство, то есть речевой такт может составлять группа подлежащего, группа сказуемого, группа обстоятельственных слов и т.д.

В каждом речевом такте есть слово, которое по смыслу должно быть выделено в звучащей речи повышением, понижением или усилением звука голоса. Такое интонационное выделение слова называется логическим ударением. Отдельный речевой такт редко содержит в себе законченную мысль. Ударения каждого речевого такта должны быть подчинены главному ударению целого предложения.

В звучащей речи каждый речевой такт отделен от другого остановками различной длительности. Эти остановки называются логическими паузами. Кроме пауз-остановок, речевые такты отделяются один от другого изменением высоты голоса. Эти изменения высоты голоса при переходе от одного речевого такта к другому придают интонационное разнообразие нашей речи.

Внутри речевого такта не может быть паузы, и все слова, составляющие речевой такт, произносятся слитно, почти как одно слово. На письме тот или иной знак препинания указывает обычно на логическую паузу. Но логических пауз в предложении может быть значительно больше, чем знаков препинания.

Логические паузы могут быть различной длительности и наполненности; они бывают соединительными и разъединительными. Кроме них, встречаются люфтпаузы (паузы для добора воздуха - «воздушные», от немецкого Luft - воздух) и, наконец, паузы психологические.

Обозначение на письме различных по длительности логических пауз:

" - люфтпауза, служащая для добора дыхания или выделения важного слова, стоящего после нее;

/ - пауза между речевыми тактами или тесно связанными между собой по смыслу предложениями (соединительная);

// - более длительная соединительная пауза между речевыми тактами или между предложениями;

/// еще более длительная соединительно-разъединительная (или разделительная) пауза (между предложениями, смысловыми и сюжетными кусками).

К.С. Станиславский в своей книге «Работа актера над собой» писал: «Берите почаще книгу, карандаш, читайте и размечайте прочитанное по речевым тактам. Набейте себе на этом ухо, глаз и руку…Разметка речевых тактов и чтение по ним необходимы потому, что они заставляют анализировать фразы и вникать в их сущность. Не вникнув в нее, не скажешь правильно фразы. Привычка говорить по тактам сделает вашу речь не только стройной по форме, понятной по передаче, но и глубокой по содержанию, так как заставит вас постоянно думать о сущности того, что вы говорите на сцене…Работу по речи и слову надо начинать всегда с деления на речевые такты или, иначе говоря, с расстановки пауз».

Паузы соединительные, не отмеченные знаками препинания, бывают в предложении:

между группой подлежащего и сказуемого (если только подлежащее не выражено местоимением);

например: Дочка / слушала с любопытством.

между двумя подлежащими или между двумя сказуемыми перед соединительными союзами «и», «да» перед разделительным союзом «или» и др.;

например: Томление / и зной / усиливались.

после обстоятельственных слов, стоящих в начале предложения (реже -- стоящих в середине или конце предложения).

например: Со школьных лет / я чувствовал красоту русского языка, / его силу / и плотность.

Разъединительная логическая пауза ставится между предложениями, если они не развивают непосредственно мысль друг друга.

например: С этим словом он перевернулся на одной ножке и выбежал из комнаты. /// Ибрагим, оставшись наедине, поспешно распечатал письмо.

Люфтпауза (соединительная пауза) - очень короткая, ее лучше использовать за дополнительную паузу перед словом, которое мы хотим почему-либо выделить; как добор воздуха.

Психологическая пауза - вводится в текст актером в процессе работы над ролью, на письме может быть обозначена многоточием. Эта пауза всецело относится к области словесного действия.

например: Я никого не люблю и… уже не полюблю.

Близко к психологической паузе стоит так называемая пауза умолчания или прерванной речи, когда недосказанные слова заменяются многоточием.

например: Жена его… впрочем они были совершенно довольны друг другом.

Речевой такт – это слово или группа слов, объединённых одним главным ударением. Между речевыми тактами в потоке речи обязательно отмечаются паузы. Чередование речевых тактов образует ритм речи. Гонит ветер / по глухим дорогам/ жёлтую / осеннюю тоску.

Наиболее крупным фонетическим отрезкомпри членении речевого потока является фраза. По мнению А.А.Реформатского, «Ни в коем случае нельзя отождествлять грамматическую единицу(предложение) и фонетическую единицу (фразу). Так как одна фраза может охватить несколько предложений и предложение может распадаться на несколько фраз.» Фраза – это завершённая по смыслу фонетическая единица. Отделение одной фразы от другой характеризуется большей паузой. Наступило утро / мы двинулись в путь.

ИНТОНАЦИЯ

Выделение фразы в потоке речи связано с таким различительным признаком, как интонация. Интонация – это одно из важнейших средств оформления высказывания и выявления его смысла. Интонация – это совокупность ритмико-мелодических компонентов речи.

Интонация состоит из мелодики речи, ритма речи, интенсивности речи, темпа речи, тембпа речи. Мелодика речи – это повышение и понижение речи внутри фразы (например, произношение вопросительных и повествовательных предложений). Ритм речи – это регулярное повторение ударных и безударных слогов. Ритм речи служит основой эстетической организации художественного текста. Интенсивность речи – это степень её громкости (сравнить: интенсивность речи в комнате и на митинге). Темп речи – это длительность звучания речи во времени (например, более значимые отрезки речи произносятся медленнее, менее значимые – быстрее). Тембр речи – это звуковая окраска речи. Его нельзя путать с тембром голоса (например, интонация недоверия, иронии).

Таким образом, интонация обладает важнейшими функциями в языке: она указывает на границы предложений и дифференцирует их основные типы.

Все сведения об интонации обычно опираются на факты языков с динамическим типом ударения. В науке высказывались сомнения о существовании интонации в языках с музыкальным ударением. Обычно её сводили к повышениям и понижениям голоса. Однако, как показали дальнейшие исследования, интонация не сводится к простой последовательности слоговых тонов. На основе слоговых тонов формируется характерный для всего предложения в целом и очень сложный мелодический рисунок.

Лекция № 6

ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ ЯЗЫКА

Наша речь состоит из высказываний. Высказывания, в свою очередь, состоят из слов.

Человек нашёл слово для всего, что обнаружено им во вселенной. Он назвал всякое действие и состояние. Он определил словами свойства и качества всего, что его окружает. В слове он запечатлел опыт и мудрость веков. Словом он может назвать любую вещь и располагает средствами для выражения самых отвлечённых идей и понятий.

Слово – это центральная единица языка, так как, во-первых, в нём отражаются явления окружающего нас мира, во-вторых, в нём отражается отношение человека к миру, в-третьих, именно в слове отражается национальное видение мира, в-четвёртых, слово является единицей всех языковых уровней. На фонетическом уровне выделяется фонетическое слово, единицей лексического уровня является слово с лексическим значением, единицей грамматического уровня является слово с грамматическим значением. Однако дать точное определение слова очень трудно. Многие лингвисты готовы были отказаться от этого понятия. В современной лингвистике вопрос о слове решался по-разному. По мнению учёных, слово не всегда соотносимо с понятием. Большая часть слов направлена на обозначение понятий, но в языке есть слова (и они считаются словами), которые не обозначают никаких понятий: союзы, предлоги, частицы. Многие понятия обозначаются не словом, а целой конструкцией, например, фразеологизмами («бездельничать» - бить баклуши).

Таким образом, место слова как единицы языка определяется как место, среднее между морфемами и предложениями.

Поскольку определение слова дать действительно очень трудно, говоря о слове, мы перечисляем его основные признаки.

Признаки слова

1.Фонетическая оформленность . Каждое слово представляет собой комплекс звуков. Беззвучных слов нет. Искажение звуковой оболочки может привести к разрушению смысла слова или появлению нового слова.

2.Номинативная функция . Слово служит для называния объектов окружающего мира. Благодаря этой функции слова возможно человеческое общение.

3.Цельнооформленность. Слово имеет непроницаемую структуру в виде комплекса морфем. В эту структуру невозможно вставить дополнительные морфемы или изъять какие-либо морфемы. В противном случае слово разрушится, либо появится другое слово

4.Воспроизводимость . Слово употребляется говорящим в готовом виде в отличие от предложений, которые производятся в речевом акте.

5.Семантическая валентность . Слово может сочетаться по смыслу с определённым кругом других слов. Эта сочетаемость у разных слов может быть неодинаковой: от очень узкой до относительно широкой. В этом проявляются смысловые возможности слова. Например,существительное «машина» сочетается с такими словами, как «синяя», «дорогая», «любимая», «купили», «сломалась», «едет» и т.д. А прилагательное «кромешный» - только со словами «ад» или»тьма».В русском языке есть несколько слов для обозначения коричневого цвета, но все, несмотря на общность лексического значения, имеют разную сочетаемость: «пальто – коричневок». «глаза – карие», «волосы – каштановые», «медведь – бурый», «конь – гнедой».

6.Лексико-грамматическая соотнесённость . Каждое слово на основе лексического значения и набора грамматических признаков относится к определённой части речи (служебной или знаменательной). Слов вне частеречной принадлежности нет.

Функции слова.

Слово обладает двумя функциями. Первая функция, основная – номинативная. Слово называет объекты окружающего мира.

Вторая функция – обобщающая. Слово заключает в себе не только называние конкретного предмета, но и обобщение, которое позволяет применить данное слово к целому ряду однородных предметов.

Например, в слове «платье» представлена функция обобщения, т.к. каждый человек, услышав это слово, платье представит себе по-своему: разного цвета, фасона, размера. В сочетании «модное бардовое платье» предмет видится более ясно и конкретно. Таким образом, в изолированном слове в большей мере представлено обобщение, а номинативной функцией слова наделяет контекст. Однако в местоимениях доминирует обобщение над номинацией, а в именах собственных – номинация над обобщением.

Исходя из перечисленных признаков, слово можно определить как значимую самостоятельную единицу языка, основной функцией которой является номинация. В отличие от морфем, минимальных значимых единиц, слово самостоятельно, грамматически оформлено по законам данного языка и обладает лексическим значение.

Вопрос о природе лексического значения является одним из основных в лексикологии. Сущность лексического значения слова наиболее точно сформулировал академик Виктор Владимирович Виноградов: «Лексическое значение – это предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы данного языка».

Большинством исследователей ядром лексического значения признаётся понятие. Понятие – это мысль о предмете, выделяющая его существенные признаки. Понятие о предмете, явлении, состоянии или действии – это своего рода обобщённое отражение в сознании людей основных представлений о свойствах реального мира. В понятии отражаются не все качества и признаки, присущие тому или иному предмету, а лишь основные, наиболее существенные, позволяющие отличить один предмет от другого. Лексическое значение слова и понятие не тождественны друг другу. В лексическом значении понятие находит отражение в виде сигнификативного компонента . Например, солнце – дневное светило.

В речи реализуется денотативная сторона лексического значения слова.Она отражает связь лексического значения с представлением о конкретном внеязыковом объекте. Например, «белое солнце пустыни» – палящее, раскалённое до бела.

Сигнификативный компонент (сигнификат) – это возможное значение слова, которое может и должно проявиться.

Денотативный компонент (денотат) – это актуализированное значение слова, которое важно в настоящий момент.

Помимо сигнификата и денотата, в слове может присутствовать коннотативный компонент (коннотация) . Через коннотацию говорящий выражает своё отношение к обозначаемому. Например, солнышко. Коннотация может проявляться в слове через оценку, эмоциональность, интенсивность, образность и стилистическую окраску. Коннотативный элемент – это элемент факультативный, который может в слове отсутствовать.

В языкознании по отношению к лексическому значению слова употребляется термин семантика . В ходе исторического развития языка семантика слова может претерпевать различные изменения:

· Расширение значения. С течением времени слово может охватывать больший круг понятий. Например, слово «старсть2в XVIII в. имело значение «ужас», после XVIII в. значение слова расширилось до сильного чувства.

· Сужение значения. Это процесс обратный расширению. Он сводится к сокращению круга понятий, которые могут быть названы данным словом. Например, в Древней Руси словом «пиво» назывался любой напиток, поскольку происходило данное слово от глагола «пить»; в современном языке слово «пиво» обозначает особую разновидность слабоалкогольного напитка. Также в Древней Руси слово «племянник» обозначало любого родственника (человека одного племени); в современном языке значение сузилось до сына брата или сестры.

· Энантиосемия. В ходе истории языка слово может развить свое значение до полной противоположности первоначальному. Например, первое значение слова «пресловутый» – прославленный; современное значение – имеющий широко известную дурную репутацию. Многие слова, подвергшиеся энантиосемии, как правило, утрачивают первичные значения. Некоторые слова сохраняют в своей смысловой структуре два противоположных значения. Например, глагол «одолжить» сохраняет в современном языке два значения: 1) дать в долг; 2) взять в долг.

В языке слова с их лексическими значениями представляют особым образом организованную систему. Эта система характеризуется определённой целостностью и упорядочивается на основе двух видов отношений: синтагматических и парадигматических.

Синтагматические отношения наиболее ярко выражаются в линейной соотнесённости элементов. Они проявляются в смысловой и грамматической сочетаемости лексических единиц в предложениях. Например, существительное «дорога» может сочетаться с глаголами («строят», «переходят». «асфальтируют»), с прилагательными («широкая», «просёлочная», «отремонтированная»), с существительными («в посёлке», «к дому», «к лесу»). Столкновение в одном ряду несочетаемых по смыслу слов может приводить к нарушению синтагматических отношений. В речи это происходит по причине небрежности говорящего, невнимательности к форме выражения. Например, «играть большое значение» вместо «играть большую роль», «поднять тост» вместо «поднять бокал», «оказать внимание» вместо «уделить внимание»). Однако к оценке сочетаемости лексических единиц в литературных произведениях нельзя подходить с обычными критериями. Многие авторы намеренно сталкивают семантически несочетаемые слова. Так рождаются переносные (метафорические) словоупотребления – «глаза горят», «чёрные думы»; оксюморон (соединение в одном ряду логически несовместимых понятий) – «обыкновенное чудо», «живой труп», «оптимистическая трагедия».

С течением время синтагматические возможности слова могут меняться, расширяться. Например, длительное время слово «государственный» по значению было связано лишь со словом «государство», то есть «политическая организация общества во главе с правительством и его органами». Будучи относительным прилагательным, оно сочеталось с определённым кругом слов типа: строй, граница, учреждение, служащий. Затем его синтагматические отношения расширились: оно стало употребляться в сочетании со словами – мышление, ум, человек, действие, поступок. При этом оно приобрело качественно-оценочное значение – «проникнутый идеями и интересами государства, способныймыслить и действовать широко, мудро». Это, в свою очередь создало условия для образования новых грамматических значений и форм: от уже качественного прилагательного стали возможны образования отвлечённых существительных (государственность), качественных наречий (государственно), антонимов (негосударственный, антигосударственный).

В основе парадигматических отношений языковых единиц лежит сходство единиц, относящихся к одному уровню языковой системы и в этом смысле однотипных. По мнению одного из основоположников системного изучения лексики Н.М.Покровского, «Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, а соединяются в различные группы, причём основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению».

Парадигматические связи слов основываются на том, что в значениях разных слов присутствуют одни и те же компоненты (семы). Наличие общих сем, их повторяемость в семантике разных слов и делает соответствующие слова парадигматически соотнесёнными. Парадигмы слов образуются на основе общих (интегральных) семантических признаков и различаются дифференциальными признаками, которые противопоставляют друг другу члены парадигмы. Ярким примером парадигматических отношений в лексике признаются такие явления, как синонимия, омонимия, антонимия.

Речевой такт

(речевое звено). Часть фразы (группа слов, реже одно слово), выделяемая ритмико-интонационными средствами. При членении фразы на отрезки могут совпасть речевой такт, выдыхательная группа и синтагма, но они представляют собой явления разного порядка: речевой такт - понятие интонационное, выдыхательная группа - понятие физиологическое, синтагма - понятие семантико-синтаксическое.


Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое "речевой такт" в других словарях:

    Речевой такт. Синтагма (речевой такт) отрезок фонетической фразы, характеризуется особой интонацией и тактовым ударением. Паузы между тактами не обязательны (или короткие), тактовое ударение не очень интенсивно. Связать? … Википедия

    речевой такт

    фонетическая синтагма (или речевой такт) - Сегментная единица, которая характеризуется особой интонацией и синтагменным ударением. При этом паузы между синтагмами не обязательны. Членение фразы на синтагмы зависит от значения: Как обрадовали ее слова / друзей. – Как обрадовали ее / слова… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

    I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    I м. 1. Метрическая музыкальная единица каждая из обычно равных по длительности долей, на которые делится музыкальное произведение в соответствии с числом метрических ударений в нём; единица ритмического движения (в музыке). 2. Графическое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    Единица ритмико интонационного членения речи, произносимая одним непрерывным произносительным потоком и выделяемая паузами. см. речевой такт, фонетическое слово … Словарь лингвистических терминов