Сделай подписи под иллюстрациями. Подписи под иллюстрациями

6.5. Подписи под иллюстрациями. Связь иллюстраций с текстом

Без подписей могут быть лишь иллюстрации в изданиях худо–жественной литературы, если сюжет иллюстрации ясен без под–писи; в изданиях, где каждую иллюстрацию размещают так, чтобы она следовала непосредственно за поясняющим ее текстом; в из–даниях, где иллюстрации вынесены на фронтиспис или на шмуц–титул.

Подавляющее число иллюстраций нуждается в подрисуночной подписи. Они нужны для того чтобы можно было связать их с тек–стом, делать на них ссылки в тексте, изучать и рассматривать иллюстрации отдельно от текста.

Подпись к иллюстрациям может состоять из следующих эле–ментов:

условного обозначения иллюстрации (рис.);

– номера иллюстрации (рис. 2);

– определения темы иллюстрации (собственно подписи);

– экспликации – пояснения деталей (частей) иллюстрации;

– текстов типа примечаний (сведений о месте хранения ориги–нала иллюстрации, дате создания ее художником и т.д.).

Набор элементов подписи зависит от вида иллюстрации и вида издания. Обязательными являются в основном три первых эле–мента.

Рассмотрим сеть, имеющую цикл (рис. 19)…

Для конфигурации сети, представленной на рис. 38, матрица ко–эффициентов (рис. 39) принимает вид…

Не допускается полное дублирование подписи под иллюстраци–ей в тексте. Чтобы этого избежать, рекомендуется использовать скрытую ссылку или следующие обороты:… как видно из рис…; как показано на рис…

Например:

Подрисуночная подпись

Рис. 1. Схема простейшей электрической цепи

Текст до исправления:

На рис. 1 показана схема простейшей электрической цепи, которая состоит…

Текст после исправления:

Как показано на рис. 1, простейшая цепь состоит из… или

Простейшая цепь (рис. 1) состоит из…

Не допускается подрисуночная подпись без собственно подписи (темы изображения). Например:

Рис. 34. а – гусеничный движитель; б – колесный движитель; в – скользящий механизм

Следует писать

Рис. 34. Схемы для расчета суммарного сопротивления движению: а – гусеничный движитель; б – колесный движитель; в – скользящий механизм

Подпись к иллюстрации с несколькими изображениями, по–мещенными под один номер и имеющими буквенные обозначе–ния (литеры), может быть составлена так, что в экспликации по–сле соответствующей буквы указывают тему изображения:

Схемы работы бесклинового скользящего отклонителя типа ТЗ: а – ориентирование; б – раскрепление; в – отклонение

В собственно подписи после словесного определения темы изображения в круглых скобках ставят буквенное обозначение:

Рис. 63. Двухконусная (а) и деревянная (б) пробки

В современных изданиях иллюстрации и подписи к ним не всегда, к сожалению, соответствуют предъявляемым к ним требованиям. Покажем это на примере иллюстрирования учебного издания: Клячкин Л.М., Виноградова М.Н. Физиотерапия / НПО «Медицин–ская энциклопедия». М.: Медицина, 1995. Издание предназначено для учащихся медицинских училищ. Как известно, иллюстрации являются одним из важнейших элементов методического построе–ния учебника. Они находятся в тесном взаимодействии с другими структурными компонентами издания и в комплексе с ними решают его основные научно-педагогические задачи. Поэтому любые не–доработки редактора существенно снижают качество учебника. Приведем примеры подрисуночных подписей.

Рис. 19. Разновидности электродов:

а – для электродиагностики; б – для электростимуляции

Текст, относящийся к этой иллюстрации, следующий:

Для электростимуляции используют малые (3-5 см2 ) или большие (50-300 см2 ) пластинчатые электроды, а также электроды с кнопоч–ным прерывателем (для электродиагностики).

Из текста следует, что для электростимуляции используются обе разновидности электродов – пластинчатые, а также электро–ды с кнопочным прерывателем. Из последующего текста и под–писи к иллюстрации выясняется, что вторая разновидность при–меняется все-таки для электродиагностики (следует отметить, что электростимуляция и электродиагностика -разные процедуры). Данное предложение нуждается в исправлении. Например:

Для электростимуляции используют малые… или большие… плас–тинчатые электроды, а для электродиагностики – электроды с кно–почным прерывателем.

Рассмотрим еще две иллюстрации, объект изображения на кото–рых один – аппарат УВЧ-66. На одном рисунке (рис. 29) показан общий вид аппарата, на другом (рис. 30) – панель управления аппа–ратом; детали обозначены строчными буквами русского алфавита.

Возможны два варианта исправления.

1. Две иллюстрации можно объединить в одну, пометив части иллюстрации буквами а и б, а детали – цифрами. Подпись к ил–люстрации будет выглядеть так:

Рис. 29. Общий вид (а) и панель (б) аппарата УВЧ-66: 1 – контрольная клавиша; 2 – индикатор и т.д.

2. Изображение панели управления аппарата можно вообще не помещать в издании, так как она четко представлена на иллюстра–ции, показывающей общий вид аппарата. Необходимые детали следует обозначить цифрами и расшифровать их в экспликации. Из основной подписи можно убрать определение вида иллюст–рации:

Рис. 29. Аппарат УВЧ-66:

1 – контрольная клавиша; 2 – индикатор и т.д.

Иллюстрация должна соответствовать сопровождающему ее тексту. Рассмотрим это на следующем примере.

При проведении общего обтирания (рис. 69) обнаженного боль–ного, стоящего на деревянной решетке, быстро обертывают только что отжатой влажной простыней температурой 20-28°С. Исходное положение больного – стоя, с поднятыми руками. Медицинская сестра накладывает первый виток простыни под мышками больного, затем предлагает ему опустить руки и накладывает второй виток, за–крывая оба плеча. Простыня должна плотно прилегать к телу. Затем быстро и энергично растирают руками через влажную простыню тело больного в течение 1-2 мин. После этого влажную простыню заменя–ют сухой, быстро осушают и энергично растирают через нее тело больного.

На рисунке изображено следующее: больной стоит в тазу, а не на деревянной решетке, к тому же показана только одна стадия про–цесса обтирания, что в подписи не отражено. Эту иллюстрацию вообще не следовало бы помещать в издании, она не расширяет информацию, которую читатель получит из текста.

Приведем примеры из «Домашней медицинской энциклопе–дии», выпущенной также издательством «Медицина» в 1993 г. Здесь, на наш взгляд, неудачно построены подписи к некоторым иллю–страциям, представляющим собой рентгенограммы, томограммы и т.д. Например:

Рис. 2. Рентгенограммы грудной клетки и органов грудной полости в норме (а) и при абсцедирующей пневмонии (б):

а – четко вырисовываются ключицы и ребра, тень сердца, очерта–ния диафрагмы, светлые «легочные поля»; б – справа видна тень вос–палительного инфильтрата, в котором имеется полость, содержащая газ и жидкость (полость указана стрелкой).

Буквенные обозначения частей иллюстрации расшифровыва–ются дважды -собственно в подписи и в экспликации. Редактору стоило бы перенести расшифровку всех обозначений в эксплика–цию. Вариант исправления может быть таким.

Рис. 2. Рентгенограммы грудной клетки и органов грудной полости: а – в норме: четко вырисовываются ключицы и ребра, тень сердца, очертания диафрагмы, светлые «легочные поля»; б – при абсцеди-рующей пневмонии: справа видна тень воспалительного инфильтра–та, в котором имеется полость (указана стрелкой), содержащая газ и жидкость.

Статью «Скарлатина» сопровождают 5 иллюстраций. Подписи под ними объединены и выглядят так:

Рис. 1-5. Внешние проявления скарлатины. Рис. 1. Характерное расположение сыпи на лице: на фоне выраженной гиперемии щек рез–ко выделяется бледность кожи носа, околоносовой области, вокруг губ и подбородка. Рис. 2. Ярко-красный язык с выступающими сосочка–ми («малиновый язык»). Рис. 3. Мелкоточечная сыпь на коже тулови–ща, белый дермографизм. Рис. 4-5. «Сгущение» скарлатинозной сыпи в подмышечной впадине (рис. 4) и области локтевого сгиба (рис. 5).

На всех приведенных иллюстрациях отсутствуют какие бы то ни было обозначения (буквенные или цифровые). Целесообразно, на наш взгляд, объединить пять иллюстраций в одну, состоящую из пяти частей; части обозначить строчными буквами русского алфа–вита (а-д). Предлагаемый вариант подписи.

Внешние проявления скарлатины: а – характерное расположение сыпи на лице…; б – малиновый язык…; в – мелкоточечная сыпь…; г и д – «сгущение» скарлатинозной сыпи в подмышечной впадине (г) и области локтевого сгиба (д).

В некоторых случаях нет четкой связи иллюстраций с текстом. Иллюстрация к статье «Грудной ребенок» состоит из четырех частей, обозначенных буквами (а-г); в подпись эти буквы не вынесены:

Рис. 1. Схема прорезывания молочных зубов у грудного ребенка: вначале появляются нижние центральные резцы, затем верхние цент–ральные и верхние боковые резцы; к концу года – нижние боковые резцы.

Конечно, следовало бы при редактировании это исправить. Кроме того, ссылка на иллюстрацию в тексте дублирует подпись:

К 6-8 мес. начинают прорезываться зубы, причем сначала появ–ляются нижние центральные резцы, затем верхние – вначале цент–ральные, затем боковые, к концу года – и нижние боковые резцы (рис. 1).

Связь иллюстрации с текстом предполагает не только ссылку на нее (рис. 1), но и анализ представленных данных, выводы на их основании. Однако иногда этот анализ выражается в повторе в тексте данных, которые есть на иллюстрации. В таких случаях вы–ход только один: снять или иллюстрацию, или комментирующий текст. Приведем два примера из журнала «Военно-экономический вестник» (2002. № 12) (примеры 15, 16).

За 9 месяцев 2002 г. (рис. 1) на объектах МОРФ зарегистрирован 21 пожар (в 2001 г. – 56) с общим материальным ущербом 130,3 млн руб. (2001 г. – 11,2 млрд руб.). В этом году погибло 7 человек (2001 г. – 5).

Рис. 1. Количество пожаров и материальный ущерб от них на объектах Вооруженных сил Российской Федерации

Как видим, сопровождающий иллюстрацию текст повторяет циф–ры с рисунка. Кроме того, автор вместо 0,13 млрд руб. (см. рис. 1) в тексте дает 130,3 млн руб. Сравнивать цифры лучше, когда они выражены в пределах одного класса. Это должен был заметить и исправить редактор.

Наибольшее количество пожаров за 9 месяцев 2002 г. произошло по следующим причинам (рис. 2):

– неосторожное обращение с огнем – 62% (2001 г. – 30%);

– поджоги – 18% (2001 г. – 30%);

– нарушение правил устройства и эксплуатации электроустано–вок – 10% (2001 г. – 30%);

– прочие причины, в том числе природные явления (разряды мол–нии) – 10% (2001 г. – 10%).

Рис. 2. Причины возникновения пожаров на объектах Вооруженных сил Российской Федерации

Автору надо было не повторять в тексте цифры, которые есть в иллюстрации, а сделать какой-то вывод, например о том, как удалось уменьшить число пожаров, почему их число по причине неосторожного обращения с огнем намного возросло и чем это можно объяснить. Тогда информативность рисунка значительно увеличилась бы.

Из книги Система технической документации на АСУ. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ ТЕКСТОВЫХ ДОКУМЕНТОВ автора Автор неизвестен

2.3. Правила выполнения таблиц, иллюстраций и приложений 2.3.1. Таблицы и иллюстрации, помещаемые в документах, следует оформлять в соответствии с разд. 2 ГОСТ 2.105-79. Если иллюстрация помещена на двух или более листах, то на первом листе указывают номер иллюстрации и ее

Из книги Фактор четыре. Затрат - половина, отдача - двойная автора Вайцзеккер Эрнст Ульрих фон

Подписи к цветным иллюстрациям на вкладке Илл. 1. Тропический сад на высоте 2200 метров в Скалистых горах (Rocky Mountains). На улице лежит снег. Однако внутри два десятка банановых кустов пышно разрослись без системы отопления. Дом, служащий штаб-квартирой Института Рокки Маунтин,

Из книги Рязань, Касимов автора Михайловский Евгений Васильевич

Из книги Автомобили Советской Армии 1946-1991 автора Кочнев Евгений Дмитриевич

Источники информации и иллюстраций Авторы оригинальных фотографий:Е. Д. Кочнев, А. А. Латрыгин, С. В. Андреев, Я. В. Горбунов, А. Гуляев, В. В. Дмитриев, К. Е. Дунаев, А. Дундин, А. Е. Мельников, А. Новиков, М. В. Соколов, И. Сухин (Россия), Л. Д. Гоголев, А. Кравец (Украина), Thierry Lachapelle, Alain

Из книги Технология редакционно-издательского процесса автора Рябинина Нина Захаровна

Глава 6 РЕДАКТИРОВАНИЕ ИЛЛЮСТРАЦИЙ 6.1. Виды иллюстраций ОСТ 29.130-97 «Издания. Термины и определения» так опре–деляет термин «иллюстрация» – изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещенное на страницах и других элементах материальной конструкции

Из книги Дирижабли и их военное применение автора Ионов Петр Павлович

6.1. Виды иллюстраций ОСТ 29.130-97 «Издания. Термины и определения» так опре–деляет термин «иллюстрация» – изображение, поясняющее или дополняющее основной текст, помещенное на страницах и других элементах материальной конструкции издания.По методу отображения

Из книги Мир Авиации 1999 03 автора Автор неизвестен

6.2. Функции иллюстраций в изданиях Помимо своей основной функции – пояснения – изобрази–тельный материал выполняет и другие функции. Изображение может не только пояснять текст, но и дополнять и расширять его; оно активно включено в коммуникативный процесс,

Из книги Боевые корабли автора Перля Зигмунд Наумович

6.3. Оценка иллюстраций редактором Редактирование иллюстрации следует начинать с принципи–альной оценки необходимости ее помещения в издании. Каждая иллюстрация должна служить убедительным подтверждением ав–торской мысли, дополнять текст, помогать читателю яснее

Из книги Радиоэлектронная война (От Цусимы до Ливана и Фолклендских островов) автора Арканжелиc Марио де

6.4. Редактирование сюжетов иллюстраций При работе над иллюстрациями важно оценить точность пере–дачи содержания сюжета (это относится прежде всего к рисункам творческого характера). Отредактировать технический рисунок – значит выявить и подчеркнуть то, что особенно

Из книги Национальная галерея в Лондоне автора Кузнецова Ирина Александровна

Список иллюстраций Рис. 1. Сферический аэростат. (стр. 7)Рис. 2. Привязной змейковый аэростат. (стр. 7)Рис. 3. Германский дирижабль Z-7, один из первых сбитый зенитной артиллерией англичан. (стр. 11)Рис. 4. Дирижабль LZ-35 - сбитый при полете на Кассель-Газебрук. (стр. 12)Рис. 5. Гибель

Из книги Искусство ручного ткачества автора

Ил-22 - «за связь без брака» Сергей ЦВЕТКОВ МоскваС древнейших времен эффективное управление войсками в бою является одним из важнейших компонентов, определяющим успех военных действий. Выход из строя командующего во многих случаях имел столь же плачевные последствия,

Из книги История текстильного искусства и костюма. Древний мир. Учебное пособие автора Цветкова Наталья Николаевна

Связь Чтобы управлять движением и всеми боевыми средствами корабля, чтобы полно и точно использовать тысячи человек команды, линейному кораблю необходим еще и «мозг». Среди «облепивших» фок-мачту командных мостиков, постов управления и помещений, в которых

Из книги автора

Связь и РЭБ В течение всей Второй мировой войны страны-противники постоянно подавляли радиосвязь друг друга стараясь воспрепятствовать распространению их пропаганды средствами радио. Настраивая свои радиоприемники, многие люди замечали сильные помехи, а иногда

Что отличает готовый текстовый документ от черновика? Конечно порядок! Форматирование, заголовки, сопроводительные рисунки и таблицы — всё на своих местах, всё красиво и аккуратно. Однако, 98% документов которых я видел, особым порядком не отличались. Вроде бы и номера глав, и оглавление — все на месте. Но как только речь заходит о подписях и нумерации таблиц и рисунков, все идут кто в лес, кто по дрова.

Чаще всего оформители поступают так: сначала добавляют картинку, потом нажимают enter и вводят сопроводительный текст с номером. Ничего плохого в этом конечно нет, но… и хорошего мало. Такой текст независим от объекта который он поясняет, разрушает форматирование основного документа и главное — не имеет автоматической нумерации. Если вы забыли вставить одну из таблиц в начале, то потом придется переделывать нумерацию по всему документу вручную!

К счастью, я могу вам помочь. Сегодня мы научимся делать автоподписи для объектов MS Word, красивые, удобные, а главное — снабженные автонумерацией.

Добавляем подпись к рисунку в MS Word

Учимся создавать подписи в MS Word

Для начала в документ, после чего перейдем на вкладку «Ссылки» , где в группе «Названия» , выберем инструмент «Вставить название» (или выбрать этот пункт из меню раскрывающееся по щелчку правой кнопки мыши на рисунке ), после чего на первый план выйдет одноименное окно с настройками будущей подписи. Рассмотрим его подробнее, тем более, что настроек тут совсем немного.

Можно ввести свой текст, а можно оставить простую поясняющую надпись

  • Название: собственно текст вашей подписи, который можно ввести вручную. Если ничего не вводить, по умолчанию проставится автоподпись с нумерацией.
  • Подпись : выбор один из шаблонов автоподписи по умолчанию.
  • Положение : соответственно, будет находится подпись под, или над рисунком/таблицей
  • Кнопка «Создать»: позволяет задать собственный шаблон автоподписи (например, Иллюстрация)
  • Кнопка «Нумерация» : позволяет выбрать стиль нумерации (цифры, буквы и т.п.)

Нажимаем «Ок» и получаем весьма симпатичную подпись. Обратите внимание, следующий объект помеченный как «иллюстрация», автоматически добавится в документ уже с номером 2. Готово!

Стилизация подписей в MS Word

Хотя стили подписей к рисункам и таблицам в MS Word по умолчанию выглядят вполне симпатично, вы, возможно захотите их немного изменить под себя. Что ж, нет ничего проще. Для начала отредактируйте уже добавленный вами стиль «по вкусу» (например, добавьте жирности или измените цвет), а затем воспроизведите на клавиатуре комбинацию клавиш CTRL+ALT+SHIFT+S , после чего на экране появится узкое плавающее окошко «Стили» , с выделенной строкой «Название объекта» .

Подписи к рисункам можно легко стилизовать

Наведите курсор на правую часть надписи «Название объекта» и нажмите левую кнопку мыши, чтобы развернуть окно дополнительных настроек. Выбираем самый первый пункт «Обновить «Название объекта» в соответствии с выделенным фрагментом » и закрываем окно «Стили».

Применяем новые параметры стиля подписи

Попробуем вставить в текст вторую иллюстрацию с подписью? Как видите, надпись автоматически изменила свой стиль на тот, что мы только что задали.

Вторая иллюстрация вставила с уже утановлеными мною ранее параметрами

Обратите внимание: изменяя стиль подписи в одном месте документа, вы автоматически изменяете его на всех других изображениях/таблицах. MS Word знает — основа красивого документа в порядке, а порядок, в том числе, обеспечивается единообразием стилей!

История в символах. Кубановедение 4 класс

Замени слова близкими по смыслу.
Используй слова для справок.

символ - знак

символизирует -обозначает

символический - условный

Слова для справок: знак, условный, обозначает

Сделай подписи под рисунками. Используй описание герба Краснодара в тексте на стр. 67 учебного пособия.

Нарисуй или приклей изображение герба своего района (города) или населённого пункта, в котором ты живёшь. Объясни, что отражают символы, изображённые на нём.

Герб Краснодара



Щит разделён на четыре части. В первой и четвёртой - двуглавый орёл, который опирается на крепостную стену с открытыми воротами, символизирующими дружелюбие и открытость города. Во второй и третьей - атаманская булава, бунчуки и знамёна. В середине - красный щит с золотым вензелем царицы Екатерины II. Сверху щит венчает золотая башенная корона. С двух сторон его поддерживают два казака. Золотая кайма щита обрамлена 59 золотыми шестиконечными звёздами - по количеству казачьих станиц в Черноморском казаьем войске в 1849 году.

Придумай герб своей семьи. Используй символы, отражающие историю рода, славные дела твоих предков. Помести герб на обложку альбома - вкладыша "Моя родословная".


О чём может рассказать герб?
Запиши ответ на вопрос.

Герб содержит в себе информацию о прошлом и может ответить на многие вопросы, связанные с историей рода или целого государства.

e.g.: He has…

ПЕРЕВЕДИ

1. Пациент заразился гриппом от своей дочери и страдает от тяжелого осложнения после болезни с сильными болями и острыми приступами.

2. При гриппе я страдала от острых симптомов: температуры, кашля, насморка и сильной головной и мышечных болей.

3. Если вы заболели гриппом, оставайтесь в постели и пейте больше горячего чая с медом, чтобы избежать тяжелых осложнений после гриппа.

4. Я болею простудой и не хочу заразить всю свою семью, поэтому принимаю «Колдрекс» и лежу в постели.

5. Когда Петров болел пневмонией, он страдал от приступов острого кашля и лихорадки.

6. При сильной головной или зубной боли принимайте обезболивающее средство и пейте больше жидкости.

ПРОЧИТАЙ И ПЕРЕВЕДИ

DISEASE TERM DEFINITION
Acute Disease characterized by abrupt or sudden onset, usually with severe symptoms. Acute disease, as a rule, lasts a comparatively short time-no more than a few weeks.
Chronic Disease characterized by longer duration, often months or years. It is usually associated with symptoms of less severe intensity.
Communicable Disease that is transmissible by direct or indirect contact with infection.
Complicating Disease that occurs during or after an illness and has the same cause as the original disease or results from changes produced by the original disease.
Congenital Disease present in an infant at birth; it may be caused by hereditary factors or result from a prenatal condition or disease.
Contagious Highly transmissible disease.
Deficiency Disease resulting from a lack of vitamins or minerals in the diet or a failure to absorb vitamins or minerals from food.
Endemic Disease that occurs continuously or recurrently in a particular geographic region.
Epidemic Disease that attacks simultaneously a large number of persons living in a particular geographic region.
Functional Disease in which there is no significant anatomical change in the tissues or organs to account for the change in function or the performance of the body.
Hereditary Disease transmitted from parent to offspring genetically.
Idiopathic Disease in which the cause is unknown.
Occupational Disease that results directly or indirectly from the patient"s job.
Organic Disease in which there are significant anatomical changes in the tissues or organs.
Pandemic Disease that occurs more or less over the entire world at the same time.
Primary Term used in several ways to characterize disease. When an individual has several diseases, the term primary may refer to the initial disease or to the most important disease. Sometimes it is used to denote a disease or group of diseases for which there is no specific cause. At times it is used to indicate the site in which a pathological process begins.
Prognosis Medical assessment of the probable outcome or the prospect for recovery of the disease.
Psychosomatic Disease that seems to be caused or worsened by psychological factors. It may or may not produce anatomical changes.
Secondary Disease that results from a definite contributing factor. For instance, secondary anemia may result from blood loss or blood destruction.
Sporadic Disease that occurs in isolated cases in a locality where it is neither endemic nor epidemic.
Subacute Disease characterized by an onset that is not as abrupt as in the acute form and with symptoms less severe and of shorter duration than chronic.

ПРОЧИТАЙ И ПЕРЕВЕДИ

It is very helpful to evaluate symptoms and signs in diagnosing the causes of health problems and in monitoring the status of diagnosed diseases. Moreover, assessment of symptoms and signs is important during treatment with medications in order to determine the effectiveness of treatment and the development of side effects. What is a Symptom? Symptom: Any subjective evidence of disease. A symptom is a phenomenon that is experienced by an individual. Anxiety, lower back pain, and fatigue are all symptoms. They are sensations only the patient can perceive. In contrast, a sign is objective evidence of disease. A bloody nose is a sign. It is evident to the patient, doctor, nurse, and other observers. What is a Sign? Sign: Any objective evidence of disease. A sign can be detected by a person other than the affected individual. Gross blood in the stool is a sign of disease. It can be recognized by the patient, doctor, nurse, or others. In contrast, a symptom is, by its nature, subjective. Abdominal pain is a symptom. It is something only the patient can know.

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ

1. ЗАУЧИ НАИЗУСТЬ ТЕРМИНЫ ПО ТЕМЕ «DISEASE. SYMPTOMES. ACHE»

ОТВЕТЬ НА ВОПРОСЫ

1. What is the difference between “infect with…” and “was infected with… by…”?

2. What is the difference between “affect “and “was affected by…”?

3. What is the difference between “be ill with” and “fall ill with …”?

4. What is the difference between “signs of …” and “symptoms of …”?