Виды лексикона. Основные типы лексических значений слов

Давайте изменим все к лучшему... Результат должен быть вот таким (помните как удобно было выпадающее меню в XP?):

Нам нужна базовая настройка панели задач Windows

Жмем в том же окне кнопочку «Настроить» и в следующем окне выставляем галочку «Всегда отображать все значки и уведомления на панели задач«. Не закрывая это окошко давим в строчку «Включить или выключить системные значки и на следующем экране выбираем какие значки Вам не хочется видеть в трее.

Вчитываясь включаем и выключаем отображение нужных и не нужных нам элементов в Пуске.Жмем ОК

Так, узкую строку пуск, нормальный трей и человеческое отображение открытых окон мы получили.

Теперь надо вернуть классический вид самого меню «Пуск«, вызываемого по кнопке. Здесь, к сожалению, просто настройками не обойтись и придется воспользоваться сторонней программкой под названием Classic Shell:

Скачиваем программу под названием Classic Shell. Ссылка для загрузки, например, вот эта вот ;
Запускаем скаченный файл на установку и устанавливаем программу (там всё просто, ничего менять пока не надо, единственное, что убедитесь, что при установке стоят обе галочки);
После установки тыркаемся мышкой и видим, в общем-то, классический пуск, но скорее всего большой, а посему я рекомендую его поднастроить дабы он был поменьше и поудобнее. Сделать это можно нажав правой кнопкой мышки на иконке Пуска и выбрав из выпадающего меню пункт «Настройка«:

Настройка classic shell в Windows

Настройка classic shell и Windows
настройка меню пуск classic shell
На второй вкладке вы можете выбрать вызов различных стилей, например, по нажатию кнопки Win или Shift+Click или каких-либо еще;
В частности можно отключить различные элементы из пуска и сделать его вот таким:

Настройка элементов пуск - Для этого просто ставьте на второй вкладке пункты «Dont display this item» напротив пунктов, которые Вам не нужны:

На сим, пожалуй, всё. Впрочем, если Вы хотите настроить всё совсем под себя, то поставьте галочку Show all settings: и увидите дополнительные настройки classic shell - И наслаждайтесь, настраивая всё так, как хотите.

Если однажды Микрософт уже достигла вершины творчества в интерфейсе windows XP? Никакие последующие извращения команды Билла Гейтса не помешают российскому человеку пользоваться этим совершенным и мудрым интерфейсом ХР, изюминкой которого было выпадающее меню программ.

Размышляя над тем, какой проблеме с ПК посвятить данную статью, вспомнил один увлекательный случай. Звонит мне как-то один знакомый, и с дрожащим от испуга голосом сообщает, что после включения и загрузки его ПК он на рабочем столе не обнаружил абсолютно ничего: ни панели задач с кнопкой Пуск, ни значков рабочего стола. Ничего, кроме фонового рисунка. Перезагрузка и запуск в безопасном режиме абсолютно ни к чему не приводили. Кроме того, правый клик мыши по тому же рабочему столу тоже не работал.

Проблема сия на первый взгляд выглядит неразрешимо и ужасающе. Однако, так как раньше мне доводилось встречаться с подобного рода неполадкой, решить её и в этот раз не составило тектонических усилий. А решение заключается в следующем:

За визуальное отображение всего того, что в нашем случае пропало, ответственен процесс explorer.exe . В нашем же случае в диспетчере задач во вкладке «Процессы» explorer.exe отсутствовал вовсе.

Для успешного решения данного сбоя системы необходимо вначале определить, присутствует ли сам файл explorer.exe в системе или же по каким-то причинам он удалился. Это позволит нам определиться с дальнейшими шагами устранения этой проблемы.

Для этого жмём заветные Ctrl + Alt + Del , вызвав тем самым диспетчер задач. Теперь в меню «Файл» выбираем пункт «Новая задача».

В открывшемся окне вводим “cmd” и жмём Enter .

cd C:\Windows
(где «С» — метка диска с ОС Windows).

explorer.exe

Если после ввода данной команды панель и значки появились, либо же не произошло вообще ничего, значит файл explorer.exe в целости, и нам необходимо попросту исправить некоторые файлы реестра.

Если же после ввода вышеуказанной команды система выдаёт сообщение об ошибке, необходимо будет скопировать этот самый файл explorer.exe из установочного диска с ОС и поместить его в папку Windows. Мы рассмотрим первый вариант, поскольку именно он чаще всего является причиной исчезновения всего содержимого рабочего стола.

Повторно жмём Ctrl + Alt + Del и снова в меню «Файл» выбираем пункт «Новая задача». В поле ввода пишем «regedit» и жмём клавишу Enter.

Перед нами предстаёт редактор реестра. И здесь необходимо выполнить 2 действия.

1) В левой части данного редактора следует поэтапно открыть следующий адрес:

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Winlogon

После этого обращаем внимание на правую часть редактора. Здесь есть параметр Shell и он должен иметь значение Explorer.exe . Если его значение отличается от оного, то меняем его именно на Explorer.exe .

10. Понятие лексики, слово.

ЛЕКСИКА - это словарный состав языка.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ - это раздел языкознания, который занимается изучением лексики.

СЛОВО - это основная структурно-семантическая единица языка, которая служит для именования предметов, явлений, их свойств и которая обладает совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков. Характерными чертами слова являются цельность, выделимость и цельная воспроизводимость в речи.

Основные пути пополнения словарного состава русского языка.

Лексика русского языка пополняется двумя основными путями:

Слова образуются на основе словообразовательного материала (корней, суффиксов и окончаний),

Новые слова приходят в русский язык из других языков из-за политических, экономических и культурных связей русских людей с другими народами и странами.

11. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА - закрепленная в сознании говорящего соотнесенность звукового оформления языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

Однозначные и многозначные слова.

Слова бывают однозначными и многозначными. Однозначные слова - это слова, у которых есть только одно лексическое значение, не зависимо от того, в каком контексте они употреблены. Таких слов в русском языке немного, это

  • научные термины (бинт, гастрит),
  • имена собственные (Петров Николай),
  • недавно возникшие слова, которые еще редко употребляются (пиццерия, поролон),
  • слова с узкопредметным значением (бинокль, бидон, рюкзак).

Большинство слов в русском языке многозначны, т.е. они способны иметь несколько значений. В каждом отдельном контексте актуализируется какое-нибудь одно значение. У многозначного слова есть основное значение, и производи ые от него значения. Основное значение всегда дается в толковом словаре на первом месте, за ним - производные.

Многие слова, которые сейчас воспринимаются как многозначные, изначально имели только одно значение, но так как они часто употреблялись в речи, у них стали появляться еще значения, ломимо основного. Многие слова, которые в современном русском языке однозначны, могут со временем стать многозначными.

Прямое и переносное значение слова.

Прямое значение - это такое значение слова, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Это значение характеризуется устойчивостью, хотя со временем оно может изменяться. Например, слово «стол» имело в Древней Руси значение "княжение, столица", а сейчас оно имеет значение "предмет мебели".

Переносное значение - это такое значение слова, которое возникло в результате переноса название с одного объекта действительности на другой на основании какого-нибудь сходства.

Например, у слова «осадок» прямое значение -"твердые частицы, находящиеся в жидкости и осаждающиеся на дне или на стенках сосуда после отстаивания", а переносное значение - "тяжелое чувство, остающееся после чего-нибудь".

12. ОМОНИМЫ - это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, клуб - "шарообразная летучая дымчатая масса" (клуб дыма) и клуб - "культурно-просветительское учреждение" (клуб железнодорожников). Использование омонимов в тексте - это специальный стилистический прием.

13. СИНОНИМЫ - это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, предположение - гипотеза - догадка -допущение.

Синонимы могут слегка различаться по знамению или стилистически, иногда и то и другое. Синонимы, которые полностью совладают по значению, называются абсолютными синонимами. Их в языке немного, это или научные термины (например, орфография - правописание), или слова, образованные при помощи синонимичных морфем (например, сторожить - стеречь).

Синонимы используются для того, чтобы сделать речь более разнообразной и избежать повторов, а также чтобы дать более точную характеристику того, о чем говорится.

14. АНТОНИМЫ - это слова, противоположные по значению.

Антонимы - это слова, соотносительные по значению; нельзя ставить в антонимическую пару слова, характеризующие предмет или явление с разных сторон (рано - поздно, уснуть - проснуться, белый - чёрный.).

Если слово многозначное, то к каждому значению подбирается свой антоним (например, у слова «старый» в словосочетании «старый человек»антонимом является слово «молодой», а в словосочетании «старый ковер» - «новый»).

Как и синонимы, антонимы используются для большей выразительности речи.

15. Разряды слов по происхождению.

Все слова в русском языке делятся на:

  • исконно русские, к которым относятся индоевро-пеизмы (дуб, волк, мать, сын), общеславянская пек-сика (береза, корова, друг), восточнославянская лексика (сапог, собака, деревня), собственно русская лексика (каменщик, листовка);
  • заимствованные слова, к которым относятся заимствования из славянских языков (перст, уста - старославянизмы, борщ - украинское заимствование, вензель - польское заимствование) и неславянских языков (скандинавские - якорь, крюк, Олег; тюркские - шалаш, сундук; латинские - аудитория, администрация; греческие - вишня, фонарь, история; немецкие - бутерброд, галстук; французские - батальон, буфет и т.д.)

16. Устаревшие слова и неологизмы.

Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот, употребляются веб чаще и чаще. Такие процессы в языке связаны с изменением жизни общества, которое он обслуживает: с появлением нового понятия появляется новое слово; если общество больше не обращается к определенному понятию, то оно не обращается и к слову, которое это понятие обозначает.

Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко, называются устаревшими (например, чадо, десница, уста, красноармеец, нарком.

Неологизмы - это новые слова, которые ещё не стали привычными и повседневными наименованиями. Состав неологизмов постоянно меняется, некоторые из них приживаются в языке, некоторые - нет. Например, в середине XX века слово «спутник» было неологизмом.

Со стилистической тоски зрения все слова русского языка делятся на две большие группы:

  • стилистически нейтральные или общеупотребительные (могут использоваться во всех стилях речи без ограничения);
  • стилистически окрашенные (они принадлежат к одному из стилей речи: книжным: научному, официально-деловому, публицистическому - или разговорному; их употребление «не в своем стиле» нарушает правильность, чистоту речи; нужно быть крайне осторожным в их употреблении); например, слово «помеха» принадлежит к разговорному стилю, а слово «изгнать» - к книжным.

8. В русском языке в зависимости от характера функционирования выделяют:

Общеупотребительную лексику (используется без каких-либо ограничений),
- лексику ограниченной сферы употребления.

17. Лексика ограниченной сферы употребления:

  • диалектизмы - это слова, принадлежащие к определенному диалекту. Диалекты - это русские народные говоры, имеющие в своем составе значительное количество самобытных слов, известных только в определенной местности. Диалектизмы могут быть
  1. лексическими (известны только на территории распространения данного диалекта): кушак, цибуля,
  2. морфологическими (характеризуются особым словоизменением): у мене,
  3. фонетическими (характеризуются особым произношением): [цай] - чай, [хверма] - ферма и т.д.
  • профессионализмы - это слова, которые иепопьзуются в различных сферах производства, техники и т.д. и которые не стали общеупотребительными; термины - слова, которые называют специальные понятия какой-либо сферы производства или науки; профессионализмы и термины используются людьми одной профессии, в одной области науки (например, абсцисса (математика), аффрикаты (лингвистика)),
  • жаргонизмы - это слова, который испопьзуются узким кругом людей, объединенных общностью интересов, занятий или положения в обществе; например, выделяют молодежный (предки - родители), профессиональный (надомаэ - недолет посадочного знака), лагерный жаргон,
  • арготизмы - это то же, что и жаргонизмы, но они употребляются как условный знак, как зашифрованный код, чтобы не принадлежащие к данной группе люди не могли понять значение этих слов; как правило, это речь социально замкнутых групп, например, воровское арго.
  • Слова в русском языке имеет 2 значения: лексическое и грамматическое. Если второй тип является абстрактным, то первый носит индивидуальный характер. В данной статье мы приведём основные типы лексических значений слова.

    Лексическое значение или, как его иногда называют, смысл слова, показывает, как звуковая оболочка слова соотносится с предметами или явлениями окружающего нас мира. Стоит отметить, что оно не содержит в себе всего комплекса признаков, свойственных тому или иному предмету.

    Что такое лексическое значение слова?

    Смысл слова отражает только признаки, которые позволяют отличить одни предметы от других. Его центром является основа слова.

    Все виды лексических значений слова можно разделить на 5 групп в зависимости от:

    1. соотнесенности;
    2. происхождения;
    3. сочетаемости;
    4. функции;
    5. характера связи.

    Данную классификацию предложил советский учёный Виктор Владимирович Виноградов в статье «Основные типы лексических значений слова» (1977). Ниже мы подробно рассмотрим данную классификацию.

    Типы по соотнесенности

    С номинативной точки зрения (то есть по соотнесенности) все смыслы слова разделяются на прямые и переносные. Прямое значение является основным. Оно напрямую связано с тем, как та или иная буквенная и звуковая форма соотносится с концептом, сложившимся в сознании носителей языка.

    Так, словом «кошка» обозначают хищное животное небольших размеров из семейства кошачьих, относящегося к отряду млекопитающих, которые истребляют грызунов. «Нож» - это инструмент, который используется для резания; состоит из лезвия и ручки. Прилагательное «зелёный» обозначает цвет растущей листвы.

    Со временем смысл слова может изменяться, подчиняясь течениям, характерным для того или иного времени в жизни народа. Так, ещё в XVIII веке слово «жена» использовалось в смысле «женщина». Для обозначения «супруги» или «женщины, которая состоит в браке с мужчиной» оно стало употребляться гораздо позднее. Аналогичные изменения произошли и со словом «муж».

    Переносное значение слова является производным от основного. С его помощью одну лексическую единицу наделяют свойствами другой на основании общих или сходных признаков. Так, прилагательное «тёмный» используется для характеристики пространства, которое погружено во тьму или в котором отсутствует свет.

    Но в то же время эта лексема довольно часто используется в переносном значении. Так, прилагательным «тёмный» можно охарактеризовать что-то неясное (например, рукописи). Также оно может употребляться по отношению к человеку. В таком контексте прилагательное «тёмный» будет указывать на то, что человек, о котором идёт речь , необразован или невежествен.

    Как правило, перенос значения происходит по одному из следующих признаков:

    Как видно из приведённых примеров, переносные значения, развившиеся у слов, так или иначе связаны с основным. В отличие от авторских метафор, которые широко используются в художественной литературе, переносные лексические значения носят устойчивый характер и встречаются в языке гораздо чаще.

    Стоит отметить, что в русском языке нередко встречается явление, когда переносные значения утрачивают свою образность. Так, сочетания «носик чайника» или «ручка чайника» тесно вошли в русский язык и являются для его носителей привычными.

    Лексические значения по происхождению

    Все существующие в языке лексические единицы имеют свою этимологию. Однако при тщательном их рассмотрении можно заметить, что смысл одних единиц выводятся легко, а в случае с другими довольно сложно понять, что означает то или иное слово. На основе этого различия выделяют вторую группу лексических значений - по происхождению .

    С точки зрения происхождения выделяют два вида значений:

    1. Мотивированное;
    2. Немотивированное.

    В первом случае речь идёт о лексических единицах, образованных путём прибавления аффиксов. Смысл слова выводится из значения основы и аффиксов. Во втором случае значение лексемы не зависит от значения его отдельных составляющих, то есть она является непроизводной.

    Так, к категории немотивированных относят слова: «бег», «красный». Мотивированными являются их производные: «бежать», «побег», «краснеть». Зная смысл лексических единиц, лежащих в их основе, мы с лёгкостью можем вывести значение производных. Однако далеко не всегда смысл мотивированных слов можно так легко вывести. Иногда требуется провести этимологический анализ .

    Лексические значения в зависимости от сочетаемости

    Каждый язык накладывает определённые ограничения на использование лексических единиц. Некоторые единицы могут употребляться только в определённом контексте. В таком случае речь идёт о сочетаемости лексических единиц. С точки зрения сочетаемости выделяют два типа значений:

    1. свободные;
    2. несвободные.

    В первом случае речь идёт о единицах, которые могут свободно сочетаться между собой. Однако такая свобода не может быть абсолютной. Она весьма условна. Так, с глаголом «открыть» могут свободно употребляться такие существительные, как «дверь», «окно», «крышка». В то же время с ним нельзя употребить слова «упаковка» или «преступление». Таким образом, смысл лексемы «открыть» диктует нам правила, по которым те или иные понятия могут или не могут с ним сочетаться.

    В отличие от свободных, сочетаемость единиц с несвободным значением сильно ограничены. Как правило, такие лексемы входят в состав фразеологических оборотов или же синтаксически обусловлены.

    В первом случае единицы связаны фразеологическим значением . Например, в словах «играть» и «нервы», взятых по отдельности, отсутствует семантический компонент «намеренно раздражать». И только когда эти лексемы соединяются во фразеологизме «играть на нервах», они обретают этот смысл. Прилагательное «закадычный» не может употребляться вместе со словом «враг» или «товарищ». Согласно нормам русского языка, это прилагательное сочетается только с существительным «друг».

    Синтаксически обусловленное значение приобретается словом лишь тогда, когда оно выполняет в предложении несвойственную ему функцию. Так, существительное иногда может выступать в предложении в качестве сказуемого: «А ты шляпа!»

    Функциональные типы лексических значений

    Каждое лексическое значение несёт в себе определённую функцию. При помощи одних единиц языка мы просто называем предметы или явления. Другие же мы используем для выражения какой-либо оценки. Выделяют два типа функциональных значений:

    • номинативное;
    • экспрессивно-семантическое.

    Лексемы первого типа не несут в себе дополнительных (оценочных) признаков. В качестве примера можно привести такие языковые единицы, как «смотреть», «человек», «пить», «шуметь» и др.

    Лексемы, относящиеся ко второму типу, наоборот, содержат в себе оценочный признак. Они являются отдельными языковыми единицами, выделяются в отдельную словарную статью и выступают в качестве экспрессивно окрашенных синонимов к их нейтральным эквивалентам: «смотреть» - «пялиться», «пить» - «бухать».

    Лексические значения по характеру связи

    Ещё одним важным аспектом смысла слова является его связь с другими лексическими единицами языка. С этой точки зрения выделяют следующие виды лексических значений:

    1. соотносительные (лексемы, которые противопоставлены друг другу на основании какого-либо признака: «большой» - «маленький»);
    2. автономные (независимые друг от друга лексические единицы: «молот», «пила», «стол»);
    3. детерминативы (лексемы с экспрессивным значением, обусловленные смыслом других лексических единиц: «огромный» и «здоровенный» являются детерминативами для прилагательного «большой»).

    Приведённая В.В. Виноградовым классификация довольно полно отражает систему лексических значений в русском языке. Однако учёный не упоминает другой не менее важный аспект. В любом языке встречаются слова, которые имеют более одного значения. В таком случае речь идёт об однозначных и многозначных словах.

    Однозначные и многозначные слова

    Как уже упоминалось выше, все слова можно разделить на две большие группы:

    • однозначные;
    • многозначные.

    Однозначные лексемы используются для обозначения только одного конкретного предмета или явления. Нередко для их обозначения используют термин «моносемантические». К категории однозначных слов относятся:

    Однако таких лексем в русском языке существует не так много. Гораздо большее распространение получили полисемантические или многозначные слова.

    Важно отметить, что термин «многозначность» ни в коем случае нельзя путать с «омонимией». Различие между этими языковыми явлениями заключается в наличии связи между значениями слов.

    Например, слово «побег» может означать:

    1. оставление места отбывания наказания (заключения) по собственному желанию, благодаря хорошо разработанному плану или по воле случая.
    2. молодой стебель растения с почками и листьями.

    Как видно из этого примера, приведённые значения не связаны между собой. Таким образом, речь идёт об омонимах.

    Приведём другой пример - «бумага»:

    1. материал, который изготавливают из целлюлозы;
    2. документ (перен. ).

    Оба значения имеют один семантический компонент, поэтому эта лексема относится к разряду многозначных.

    Где можно найти лексическое значение слова?

    Для того чтобы узнать, что значит то или иное слово, необходимо обратиться к толковому словарю. В них даётся точное определение слова. Обратившись к толковому словарю, можно не только узнать смысл интересующей лексической единицы, но и найти примеры её употребления. Кроме того, описание смысла слова помогает понять разницу между синонимами. Вся лексика в толковом словаре расположена по алфавиту.

    Такие словари, как правило, предназначены для носителей языка. Однако иностранцы, изучающие русский язык, также могут их использовать.

    В качестве примера можно привести следующие словари:

    • «Толковый словарь живого великорусского языка» - В.И. Даль;
    • «Толковый словарь русского языка» - С.И. Ожегов;
    • «Толковый словарь русского языка» - Д.Н. Ушаков;
    • «Словарь русской ономастической терминологии» - А.В. Суперанская.

    Как уже говорилось выше, в толковом словаре можно найти лексические значения слов в русском языке и примеры их употребления. Однако это далеко не вся информация, которую предоставляет этот тип словарей. В них также приводится информация о грамматических и стилистических особенностях лексических единиц.