Где учат на филолога. Профессия филолог

Мемориальную доску Мстиславу Ростроповичу и Галине Вишневской открыли в Москве, говорится в материалах столичной мэрии.

"В Москве открыли мемориальную доску виолончелисту и дирижёру Мстиславу Ростроповичу и его жене, известной оперной певице Галине Вишневской. Памятный знак установили в Газетном переулке, на доме, где проживали супруги", - говорится в них.

Церемония открытия мемориальной доски оперной певице Галине Вишневской и музыканту Мстиславу Ростроповичу на доме 13 в Газетном переулке в Москве


Галина Вишневская держит маэстро под руку, в другой руке у неё букет цветов.

Мемориальная доска создана по инициативе и за счёт средств Фонда Мстислава Ростроповича. Её открытие состоялось в день рождения музыканта. 27 марта 2017 года ему исполнилось бы 90 лет.

UTV. IV фестиваля Мстислава Ростроповича

В Оренбурге прошел IV Международный фестиваль Мстислава Ростроповича // oreninform.ru

Три дня отличной музыки, торжество классики! Посвящение народной артистке СССР Галине Вишневской, которой в этом году исполнилось бы 90 лет.

По традиции форум открыл спектакль – настоящий международный проект – опера Джузеппе Верди «Риголетто» в постановке режиссера из Македонии Ивана Поповски. В ролях – солисты Центра оперного пения Галины Вишневской.

За дирижерским пультом – гость из Италии Марко Боэми. Для него участие в фестивале стало почетной миссией:

Мстислав Ростропович и Галина Вишневская для меня, как для европейца, не просто великие музыканты, а еще и символ борьбы за свободу в искусстве и в жизни. И все итальянцы знают фотографию Ростроповича, который играет на виолончели перед Берлинской стеной. И эта фотография – образ, который стал легендой, которая войдет в историю на века.

В роли Риголетте, чье имя и носит легендарное произведение – молодой солист Александр Алиев. Для артиста нынешний фестиваль – не первый. И он с удовольствием вновь посетил оренбургскую землю. Публика, по его словам, очень теплая, всегда хорошо принимает. Образ придворного шута дался Александру непросто. Тут и драматичная музыка Верди, и характер, и неоднозначность сюжета. Однако зрители этих трудностей не заметили. Три акта с одним антрактом пролетели, как одно мгновение.

Второй день фестиваля был посвящен творчеству великого композитора Сергея Прокофьева. В первом отделении оркестр Центра оперного пения под управлением дирижера Дениса Власенко виртуозно исполнил фрагменты из сюиты «Ромео и Джульетта».

Настоящей звездой вечера стал 14-летний пианист Давит Хрикули:

Для меня большая честь выступать на фестивале, который носит имя величайшего виолончелиста Мстислава Ростроповича. Я очень рад, что принимаю участие в концерте, в котором буду играть произведение любимого композитора Мстислава Ростроповича. Я давно хотел исполнить седьмую сонату Прокофьева.

Во втором отделении прозвучала кантата для меццо-сопрано, хора и оркестра op.78 «Александр Невский». Исполнители: академический хор Оренбургского государственного института искусств им. Л. и М. Ростроповичей и Оренбургский муниципальный камерный хор под управлением заслуженного деятеля искусств РФ Ольги Серебрийской.

Сильное впечатление на оренбургских меломанов произвела солистка Центра оперного пения Любовь Молина. Красивый голос, яркая внешность. Для артистки это уже третий фестиваль. Она блистала в операх «Борис Годунов» и «Царская невеста». На этот раз Любовь примерила на себя образ, о котором давно мечтала – исполнила в кантате соло для меццо-сопрано «Мертвое поле»:

Эта кантата не так часто исполняется, хотя ария часто звучит в концертах, но полностью, в контексте всего произведения, это очень интересно для меня, как для исполнителя.

Завершился фестиваль концертом известного музыканта Айдара Гайнуллина и ансамбля «Эйфория». Вечер под названием «Tango de Amor» – это романтическое путешествие в мир кино. Произведения самого Айдара, написавшего музыку к фильмам «Кислород» и «Эйфория», мелодии Астора Пьяццоллы, Педро Лауренса, Яна Тьерсена и других известных авторов, завораживали, проникали в сердца…

Праздник классики завершился. На будущий год фестиваль отметит свой первый юбилей. Но это будет уже другая история.

IV Международный фестиваль Мстислава Ростроповича в сюжете корреспондента телекомпании «Регион-РИАД» Анны Терентьевой // http://orenfilarmonia.ru/

В Оренбуржье завершился IV Международный фестиваль Мстислава Ростроповича // regnum.ru

В Оренбуржье завершился IV Международный фестиваль Мстислава Ростроповича. Три дня на сцене Областной филармонии и Оренбургского драматического театра им. М. Горького звучала классическая музыка. Как сообщили корреспонденту ИА REGNUM в региональном Минкульутры, в самом названии фестиваля, за короткое время ставшего неотъемлемой частью российской культурной жизни, нет слов «памяти» или «имени Ростроповича», и это глубоко символично.

Художественный руководитель Фестиваля Ольга Ростропович неизменно подчеркивает, что маэстро всегда остается рядом с нами, его многочисленными почитателями, близкими, друзьями, коллегами, учениками. Незримое присутствие Мстислава Ростроповича ощущается во время фестиваля в зрительном зале, вот почему, по словам Ольги Ростропович, «главное в художественной концепции фестиваля то, что на его концертах должны звучать произведения высочайшего уровня и в самом лучшем исполнении».

Уже стало традицией начинать оренбургский творческий марафон оперным спектаклем. В прошлые годы на сцене Областного драматического театра звучали исторические музыкальные полотна Модеста Мусоргского «Борис Годунов» и Николая Римского-Корсакова «Царская невеста». В этот раз в исполнении Центра оперного пения Галины Вишневской оренбуржцы услышали оперу итальянского композитора Джузеппе Верди «Риголетто».

Второй день фестиваля организаторы музыкального праздника посвятили юбилею Сергея Прокофьева. На сцене областной филармонии прозвучала сюита «Ромео и Джульетта» в исполнении оркестра Центра оперного пения Галины Вишневской (дирижер Денис Власенко). Юный пианист, лауреат международных конкурсов, обладатель «Золотого Щелкунчика» Давит Хрикули представил сонату № 7 си-бемоль мажор.

«Мстислав Ростропович - это величайшая личность современности, - поделился впечатлениями Давит Хрикули. - Для меня большая честь участвовать в этом фестивале. Я очень люблю музыку Фредерика Шопена, Сергея Рахманинова, Александра Скрябина. И как раз начал изучать творчество Сергея Прокофьева. На оренбургском фестивале мне и предложили сыграть его произведение».

Ярким завершающим акцентом вечера стало совместное исполнение академическим хором Оренбургского государственного института искусств им. Леопольда и Мстислава Ростроповичей (художественный руководитель и главный дирижер Светлана Студенникова, хормейстер Ольга Левченко), Муниципальным камерным хором (худ. рук. заслуженный деятель искусств Ольга Серебрийская) и оркестром Центра оперного пения Галины Вишневской кантаты Сергея Прокофьева «Александр Невский». Объединение музыкой - еще одна важная идеологическая составляющая Фестиваля.

«Мы готовим музыкантов-профессионалов, поэтому, для наших студентов участие в этом фестивале очень серьезная стажировка, - рассказал ректор Оренбургского государственного института искусств им. Л. и М. Ростроповичей Борис Хавторин. - Я видел чувство гордости в глазах студентов. Я считаю, что Ольга - великая дочь своих родителей, она делает великое дело, она продолжает их дело, пропагандирует их творчество, которое невозможно забыть».

В последний день творческого марафона фестивальная публика Оренбуржья стоя аплодировала музыканту с мировым именем, известному вокалисту и композитору, академику кинематографических искусств, заслуженному артисту РТ, обладателю Национальной кинематографической премии «Ника» и Национальной премии кинопрессы и кинокритики «Белый слон» Айдару Гайнуллину и его ансамблю «Эйфория».

«Много лет тому назад, когда я был еще студентом Российской академии музыки им. Гнесиных, мне позвонили из Фонда Мстислава Ростроповича и пригласили на прослушивание, - рассказал Айдар Гайнуллин. - Я удивился, потому что документы я подавал задолго до этого и уже понял, что не прошел. Меня прослушивал сам маэстро. После того, как я сыграл, он обнял меня и спросил, как можно на одном баяне сыграть за весь оркестр?».

«Этот фестиваль дает определенный толчок развитию Оренбургского музыкального искусства, - отметила министр культуры и внешних связей Оренбургской области Евгения Шевченко. - Наверное, в этом и есть главная цель фестиваля, чтобы у нас появлялись свои новые исполнители, подрастал и воспитывался новый зритель, чтобы формировалось сообщество, воспринимающее классическое искусство».

Стоит отметить, в Оренбургской области имя Мстислава Ростроповича знакомо практически каждому жителю. Музыкант, оказавшийся в эвакуации в Оренбурге в 1941 году, спустя десятилетия, будучи уже музыкантом с мировой известностью, солировал в концертах и давал мастер-классы для студентов и преподавателей Оренбургского государственного института искусств, носящего имя маэстро и его отца.

Главная роль / Ольга Ростропович. Эфир от 24.03.2016 / tvkultura.ru

«Я вырос на русской музыке» // Коммерсантъ

Дирижер Зубин Мета о фестивале Ростроповича, который открывается на этой неделе, дружбе с маэстро и о том, почему музыканты не чувствуют разницы в возрасте

С 27 марта по 5 апреля в России пройдет VII Международный фестиваль Мстислава Ростроповича. Пять концертов состоятся в Москве, а два в Санкт-Петербурге и Кронштадте, где родилась и провела свое детство великая певица Галина Вишневская. Художественный руководитель фестиваля Ольга Ростропович подчеркивает, что нынешний музыкальный праздник посвящен Вишневской, 90-летие со дня ее рождения будет отмечаться в этом году. Традиция фестиваля - участие мировых звезд высочайшего уровня. К сожалению, в этом году из-за сложной экономической ситуации организаторам пришлось отменить два концерта. Но выдающийся дирижер современности Зубин Мета выступит в Москве с оркестром, хором и солистами Maggio Musicale Fiorentino. Маэстро Мета рассказал «Огоньку», почему он так дорожит участием в фестивале Ростроповича, с которым его связывала многолетняя дружба.

- Когда вы познакомились с Мстиславом Ростроповичем?

Мы впервые встретились в Лос-Анджелесе в 1963 году. Он играл концерт Дворжака со мной и Лос-Анджелесским филармоническим оркестром.

- Как быстро вы нашли общий язык?

Мы мгновенно стали друзьями и долгое время поддерживали очень теплые отношения. Он много раз играл со мной и филармоническими оркестрами Лос-Анджелеса, Нью-Йорка, Израиля, с Лондонским симфоническим оркестром. Словом, мы играли вместе очень долго. Наш последний совместный концерт с итальянским оркестром состоялся в моем родном городе - в Бомбее. У Ростроповича возникла идея - создать фонд, который помогал бы молодым индийским музыкантам заниматься классической музыкой. Ростропович дал этому фонду имя моего отца - дирижера Мехли Меты, с которым они тоже были большими друзьями и тоже вместе выступали в Лос-Анджелесе. Помню, что бомбейский концерт был бесплатным: Ростропович просто отказался брать за него деньги. А Музыкальный фонд, кстати говоря, существует до сих пор.

- Оказало ли знакомство с Ростроповичем влияние на ваше творчество?

О да, огромное! Каждая репетиция и каждый концерт со Славой были для меня уроками и, само собой, источниками вдохновения. Так и напишите!

Мстислав Ростропович был старше вас лет на десять. Чувствовалась ли эта разница во время ваших совместных репетиций и концертов?

Нет, конечно же. Музыканты в принципе не чувствуют разницы в возрасте.

На протяжении трех десятилетий вы - главный дирижер фестиваля Maggio Musicale Fiorentino. Почему это ежегодное событие так важно для вас?

Это один из самых престижных музыкальных фестивалей в Италии. Все великие музыканты и лучшие европейские оркестры выступали там, сам я дирижирую на нем с 1985 года. Очень рад приехать с оркестром в Москву, где мы в последний раз выступали в 2015 году на фестивале Мстислава Ростроповича. В этом году мы привозим «Аиду».

Почему вы остановили свой выбор именно на «Аиде»? В России эта опера очень хорошо известна. Сможет ли русская публика открыть для себя что-то новое в вашем исполнении?

- «Аида» - неотъемлемая часть нашего репертуара на протяжении 50 лет. Мы исполняли ее с Флорентийским оркестром и певцом Андреа Бочелли. Когда я предложил Ольге Ростропович привезти «Аиду» в Москву, она была в восторге от этой идеи. Что касается нового прочтения оперы - могу только надеяться на это. Наше выступление будет насквозь итальянским: итальянский оркестр, итальянский хор и прекрасные певцы - Мария Хосе Сири, Вероника Симеони, Фабио Сартори, Симоне Пьяццола, Джорджо Джузеппини и Карло Коломбара. Думаю, русская публика сможет почувствовать вкус подлинной, итальянской «Аиды».

- Галина Вишневская была одной из лучших исполнительниц партии Аиды...

Безусловно. И мне посчастливилось слышать ее! Я посвящу наше будущее выступление в Москве ее памяти.

- Чем, на ваш взгляд, отличается ее исполнение этой партии Аиды?

Галина была первой великой певицей, которая вывезла русское искусство за границы Советского Союза. Она, Слава Ростропович и Святослав Рихтер были артистами одного уровня. Как и они, Галина Вишневская владела великим мастерством русского исполнительства. Она была не только первоклассной певицей, но и превосходной актрисой.

- Какими качествами должен обладать современный оркестр?

Он должен в совершенстве владеть сразу несколькими стилями исполнения: классическим, романтическим, современным... Хотя некоторые оркестры до сих пор придерживаются только одного. Если в одной программе встречаются и Моцарт, и Дебюсси, и Брамс, оркестр должен уметь мастерски исполнить каждое произведение этих совершенно разных композиторов.

- Должен ли оркестр в точности следовать мановению дирижерской палочки? Или он имеет право на импровизацию?

Мне трудно описать то, что происходит между дирижером и музыкантами на сцене. В управлении оркестром есть нечто мистическое. Дирижер задает ритм, контролирует оркестр, выравнивает баланс инструментов в нем, пытается что-то интерпретировать на свой манер. Но дело в том, что, когда в оркестре сидят великие музыканты, вся интерпретация произведения зависит как раз от них. Дирижер обязан уважать этих музыкантов.

- С каким оркестром вам было приятнее всего работать?

На этот вопрос я не могу ответить во многом потому, что уже не дирижирую так часто, как раньше. Сейчас под моим управлением выступают Израильский, Венский, Берлинский оркестры и Maggio Musicale Fiorentino. С ними мы достигли полного взаимопонимания.

- Произведения каких русских композиторов вы любите больше всего?

Несколько лет назад тот же самый вопрос мне задал Горбачев. Я назвал Чайковского, а он удивился: «Почему не Рахманинов?» Я, можно сказать, вырос на русской музыке. Мой отец играл в струнном концерте в Бомбее Чайковского и других русских композиторов. Эта память осталась у меня на всю жизнь.

Подготовили Анна Сабова и Александр Трушин

МУЗЫКАЛЬНАЯ ЖИЗНЬ №2, 2016

ТАЛАНТ – ВСЕГДА НОВОСТЬ

Концерт стипендиатов Фонда Ростроповича удивил мастерством юных дирижеров

Алла Алешина

Фото Александра Гайдука

В Центре оперного пения Галины Вишневской на Остоженке 5 февраля царило типично предпремьерное оживление: обменивалась приветствиями красивая публика с букетами цветов в руках, мелькали фото- и телекамеры. Однако в центре внимания на этот раз были не оперные премьеры и премьерши, а совсем еще юные музыканты. Ежегодному концерту стипендиатов в Фонде культурных и гуманитарных программ М.Л. Ростроповича придают важное значение, и он всегда проходит как яркое и статусное событие. Для стипендиатов же концерт архиважен — это отчет о новых достижениях в исполнительском мастерстве и, конечно, отличная возможность заявить о себе на московской сцене. Надо отметить, что оплату проезда ребятам, которые живут не только в России, но и в других постсоветских республиках, а также их проживание в Москве всегда берет на себя Фонд.

С тех пор, как Центр оперного пения обзавелся собственным оркестром, стипендиаты получили возможность выступать с симфоническим оркестром. Программа концерта теперь состоит не только из пьес, но и из произведений большого концертного репертуара. Первым номером программы как раз и было выступление оркестра с Увертюрой к «Севильскому цирюльнику» Россини. Однако вместо маститого маэстро за дирижерский пульт встала пятнадцатилетняя Дана Муриева – во фраке весьма креативного дизайна и с очень смелой манерой держаться. Ее яркая эмоциональность и энергетика покорили публику с первых тактов. С оркестром у Даны также возникло полное взаимопонимание благодаря ее точным дирижерским жестам и особому, волевому посылу. Девочка является студенткой Владикавказского колледжа искусств имени Валерия Гергиева и уже пять лет выступает с оркестром.

То, что Владикавказ у нас является кузницей дирижерских кадров подтвердило выступление еще одного молодого осетинского дирижера — Хетага Тедеева. Он уверенно и эмоционально вел оркестр в Увертюре к «Силе судьбы» Дж. Верди, умно и тонко аккомпанировал Александру Малофееву в первой части фортепианного Концерта П. Чайковского №1. Хетагу 19 лет, он уже вполне профессионален, имеет несколько дипломов международных конкурсов и в настоящее время учится оперно-симфоническому дирижированию в Санкт-Петербургской консерватории в классе профессора Ю.И.Симонова.

Не менее успешными, чем дирижеры, выглядели на концерте стипендиатов Фонда Ростроповича и юные пианисты. Исполнение Третьего фортепианного концерта Бетховена Давитом Хрикули (Тбилиси) стало настоящим откровением – настолько философски глубоко играет этот парень, что не верится, что ему всего лишь 15. Давит лауреат нескольких международных премий и обладатель Золотого Щелкунчика XIII Международного телевизионного конкурса юных музыкантов «Щелкунчик». Отрадно, что он так быстро прогрессирует и подает серьезные заявки на блестящее исполнительское будущее.

Прекрасно выступил в тот день еще один любимец публики, 14-летний Александр Малофеев. Ученик школы имени Гнесиных (педагог Е.В. Березкина), Саша уже вполне сложившийся музыкант с солидным списком побед на нескольких международных конкурсах, в том числе на VIII Международном юношеском конкурсе им. П.И. Чайковского в Москве (2014). Первый Концерт Чайковского прозвучал глубоко, лирично и технически безупречно.

Хочется также отметить выступление самой маленькой стипендиатки – пианистки Анисы Дажаевой (также ученицы Е.В.Березкиной), которая ярко и виртуозно исполнила «Хоровод гномов» Ф. Листа.

Как старого знакомого встретила публика появление на сцене скрипача Георгия Ибатулина. После того, как он принял участие в конкурсе «Синяя птица» телеканала «Россия», 14-летний воронежец стал телезвездой. Георгий страстно, однако не безупречно в техническом отношении, исполнил Концертный полонез Венявского в сопровождении оркестра под управлением Ярослава Ткаленко. Более убедительным стало выступление с произведением Венявского другой скрипачки – 15-летней Татьяны Крячковой из Барнаула. Эта серьезная и вдумчивая девочка за последние годы очень выросла, много концертировала, участвовала в мастер-классах З. Н. Брона, В. В.Третьякова, в фестивале мастер-классов Иегуди Менухина. Таня играет ярко, музыкально и очень сочным, красивым звуком.

Среди академических инструментов свежо смотрелся саксофон, на котором обаятельный Валентин Ковалев исполнил в сопровождении оркестра эффектную и очень техничную пьесу «Венецианский карнавал» П. Женина.

Вокальное искусство в концерте стипендиатов было представлено певцом из Перми Владимиром Печенкиным – обладателем сильного и мягкого баритона. Его исполнение романса Г. Свиридова «Богоматерь в городе» поразило точным и образным проникновением в стихи А. Блока и было тепло принято публикой. После концерта Президент Фонда О. М. Ростропович сердечно поздравила участников концерта, за судьбой которых следит буквально с раннего детства, и, конечно, их педагогов и родителей. Ольга Мстиславовна считаем своим долгом продолжать дело Мстислава Леопольдовича Ростроповича по поддержке юных талантов и уделяет этому много времени. Она всегда сама прослушивает всех стипендиатов, напутствует их для дальнейшего совершенствования. Ведь как писал Гейне, «талант мы угадываем по одному-единственному проявлению, но, чтобы угадать характер, требуется продолжительное время и постоянное общение». И это общение дает замечательные результаты – с каждым годом уровень концертов стипендиатов Фонда Ростроповича набирает новые высоты.

На фестивале Мстислава Ростроповича выступят Зубин Мета и Люка Дебарг // m24.ru


27 марта в Москве в седьмой раз стартует Международный фестиваль Мстислава Ростроповича. Традиционно он становится одним из ярчайших событий в сезоне, и это не случайно – в российскую столицу приезжают ведущие западные коллективы. В программе семь концертов, два из которых пройдут в Санкт-Петербурге и Кронштадте. В этом году фестиваль посвящен памяти Галины Вишневской, 90-летию со дня ее рождения.
Художественный руководитель фестиваля Ольга Ростропович рассказала m24.ru о персонах, с именами которых будет связан нынешний праздник музыки.


– Ольга Мстиславовна, при первом же беглом взгляде на программу фестиваля невольно оказываешься в замешательстве – ни в одном концерте нет русской музыки.

– На фестивале должно было состояться концертное исполнение оперы Прокофьева «Война и мир», в которой блистала Галина Вишневская, и которой Мстислав Ростропович дирижировал по всему миру, начиная с 70-х годов в Большом театре. Но от этих планов пришлось отказаться...

– Причина в финансовой стороне вопроса?

– Даже та фестивальная программа, которая у нас сверстана в конечном варианте, обходится очень дорого. Помимо «Войны и мира», мы вынуждены были отказаться от двух концертов Лондонского филармонического оркестра под управлением Владимира Юровского – пришлось оставить только один из них. Но я хочу подчеркнуть: речь не идет об отмене концерта (обсуждалось исполнение «Песен Гурре» Шенберга), мы отказались от него в процессе формирования программы. Возвращаясь к русской музыке: юбилейный год большой, поэтому, конечно, она будет звучать как в проектах Фонда Ростроповича, так и Центра оперного пения Галины Вишневской. Кстати, совсем недавно в Центре мы возобновили постановку одной из любимых опер мамы – «Иоланту» Чайковского и уже представили ее концертную версию на фестивале в Иркутске в феврале – кстати, также в рамках празднования юбилейного года.

– А по какому принципу вообще составляется программа? Коллективы предлагают вам свои варианты, или вы высказываете им свои пожелания?

– Я выбираю коллективы, обсуждаю с ними программу. Но с ними тоже нужно считаться, ведь мы их приглашаем – то есть буквально «выдергиваем» на наш фестиваль в середине сезона. Неизбежно мы исходим из того, каким объемом времени они располагают для репетиций. У Зубина Меты, к примеру, совершенно безумный график, а я очень хотела, чтобы он представил в Москве «Аиду» Верди в концертном исполнении. Эта опера у его оркестра и хора Maggio Musicale Fiorentino не в репертуаре, поэтому этот проект обсуждался и проговаривался два года. То есть Мета выстраивает свой репетиционный процесс так, чтобы еще и специально заниматься нашей «Аидой», а это один единственный концерт в Москве.

– Но у вас на фестивале есть еще один дирижер, в большей степени специализирующийся на опере…

– Массимо Дзанетти? Да, он много раз выступал в La Scala. И именно он будет дирижировать Реквиемом Моцарта на торжественном открытии фестиваля 27 марта.

– А почему для такого торжественного мероприятия выбрали Реквием? Помню, один из фестивалей открывал Реквием Верди.

– Это все-таки открытие фестиваля памяти Галины Вишневской. Память – ключевое слово. Это произведение, которое она очень любила. Здесь есть вокал и все, что по моему ощущению должно присутствовать именно в этот день.

– Скрипичный концерт Элгара крайне редко исполняется в мире – у нас его будет играть Борис Бровцын с Лондонским филармоническим оркестром. Я не могу сказать наверняка, исполнялся ли он когда-нибудь в России. Он очень сложный, около часа музыки.

(Прим.: редакция фантазии для оркестра «Русалочка» Александра фон Цемлинского, которую везут англичане под руководством Юровского, прежде в России не звучала)

– Конечно, не могу не спросить про Дебарга в программе.

– Когда я слушала его на конкурсе Чайковского, мне было интересно. Захотелось еще раз увидеть его за инструментом.

– Вам он понравился больше как сольный исполнитель или как пианист, играющий в сопровождении оркестра?

– Я слышала сольный концерт Дебарга. «Ночной Гаспар» Равеля произвел на меня неизгладимое впечатление! Краски, фразировка, рассказ... В плане содержания его интерпретация очень интересна. А так как у нас на фестивале есть традиция представлять молодых музыкантов, то я выбрала Дебарга как наиболее яркого из этого поколения.

Профессия лингвиста считается широко распространенной. Хотя его деятельность и не связана с производством определенного продукта, важность этой специальности не стоит недооценивать. Лингвистика - наука с многовековой историей, своими корнями уходящая в Древнюю Грецию и Китай, Арабские страны и Индию. По-настоящему глубоко изучить ее могут люди с тягой к познаниям, усидчивостью и пытливым умом.

Лингвистическая база

Еще во времена Советского Союза сложился серьезный языковедческий «костяк», сосредоточенный в основном в столицах его крупнейших республик. Теперь это - лингвистические университеты СНГ, тесно взаимодействующие друг с другом и регулярно принимающие участие в международной научной конференции «Язык, общество, слово».

Итак, список этих дружественных вузов представлен:

1. В России:

  • Московским институтом иностранных языков;
  • Нижегородским лингвистическим университетом им. Н.А. Добролюбова;
  • Пятигорским лингвистическим госуниверситетом;
  • Иркутским государственным лингвистическим вузом.

2. В Украине - КНЛУ.

3. В Беларуси - МинГЛУ.

4. В Узбекистане - УГМЯ и СИИЯ (Самарканд).

5. В Армении - Ереванским университетом им. Брюсова.

Рассмотрим подробнее наиболее крупные лингвистические университеты.

МГЛУ

Создан в 1930 г., нынешнее название получил в 1990 году.

МГЛУ специализируется на изучении тридцати шести иностранных языков, преподавательский состав на 75 % - обладатели ученых степеней. Ежегодно вуз публикует в большом количестве научные монографии и учебные пособия для средней и высшей школы РФ. Университет поддерживает партнерские связи со множеством ведущих вузов 35 государств, благодаря чему студенты имеют широкий выбор стажировок, а также возможность получить второй диплом «партнерского» вуза МГЛУ.

Московский государственный лингвистический университетдает многоуровневое образование: начальное высшее (лицей), высшее (университет) и последипломное. Вуз выпускает бакалавров (4 года) и магистров (2 года) согласно положениям Болонской конвенции.

Больше никакие лингвистические университеты не могут похвастаться таким количеством профильных специальностей, как МГЛУ. Здесь на 13 крупных факультетах предлагают на выбор обучение по 70 направлениям подготовки.

Условия поступления

МГЛУ проводит прием на обучение:

1) По программам «Бакалавр» и «Специалист»:

2) По программе «Магистратура» - по результатам вступительных экзаменов , которые вуз устанавливает и проводит самостоятельно.

Нижегородский лингвистический госуниверситет им. Н.А. Добролюбова

История этого вуза идет с 1917 года после открытия в Нижнем Новгороде губернских курсов иностранных языков и литературы. А сегодня это заведение - одно из крупнейших в стране по данной направленности: более трех тысяч студентов, три десятка образовательных программ, преподавательский состав из 250 человек, две трети из которых имеют кандидатскую или докторскую степень. Университет дает возможность изучения девяти языков, поддерживает международное партнерство с крупными вузами Европы, Азии и Америки, славится своими крупными исследовательскими проектами.

Лингвистический университет (Нижний Новгород) осуществляет прием на три формы обучения (очная, вечерняя и заочная).

Направление «Лингвистика» включает следующие профили:

Зачисление на указанные специальности происходит по результатам вступительных экзаменов. Для бакалавриата и специалитета - это экзамены по иностранному, русскому языкам и литературе; для магистратуры - первый иностранный язык.

Украинская альма-матер языковедов

Киевский лингвистический университет создан в 1948 году. Сегодня на семи факультетах вуз готовит выпускников дневной формы обучения по следующим направлениям:

  • среднее образование - предусматривает 6 языков;
  • филология (язык и литература) - 8 языков;
  • филология (перевод) - 15;
  • психология;
  • маркетинг;
  • менеджмент;
  • право;
  • туризм.

Заочная форма обучения предусматривает изучение только английского языка по указанным специальностям.

Конкурсный отбор в КНЛУ осуществляется по результатам вступительных экзаменов:

1) Для получения степени «Бакалавр» (на основании полного среднего образования) - в виде внешнего независимого оценивания, вступительных экзаменов или собеседования в отдельных случаях.

2) Для поступления в магистратуру (на основе полученной степени высшего образования) - в форме экзамена по иностранному языку и профильных вступительных испытаний.

Минский лингвистический университет

Образование МинГЛУ датируется 1948 годом, когда факультет иностранных языков расширили до педагогического института, а современное название вуз получил уже в 1993 году.

За время работы университет выпустил более 25 тысяч преподавателей и двух с половиной тысяч переводчиков с иностранных языков. МГЛУ сотрудничает с отечественными ведущими учеными, а также с коллегами из России, Канады, Бельгии, Германии и Испании.

Минский лингвистический университет представлен 8 факультетами, один из которых (факультет испанского языка) - уникален, он в единственном экземпляре остался на просторах бывшего Союза.

Поступление в вуз осуществляется по результатам централизованного тестирования.

В МГЛУ ведется обучение шестнадцати иностранным языкам. Любой студент дневной формы обучения в обязательном порядке изучает два из них. Один раз в 5 лет проводится набор на азиатскую группу языков. При желании студенты могут учить дополнительные языки, для чего на платной основе работает кафедра 3-го иностранного.

Заключение

Лингвистические университеты широко представлены на территории СНГ. Многообразие факультетов с большим количеством иностранных языков, а также развитые формы международного сотрудничества дают широкий выбор для будущих лингвистов. При выборе вуза данной категории решающим фактором, пожалуй, будет географическая близость к месту проживания абитуриента, поскольку образовательные программы каждого из описанных университетов одинаково достойны и разнообразны.

Филолог - это специалист по языкам, профессионально работающий с текстом (общее название профессии, которая позволяет выбрать какую-либо специфику в дальнейшем). Образовательные программы и специальности по профилю «филология» могут быть разными: от романо-германский филологии до журналистики. Обычно среди них выделяют два направления деятельности: прикладная и научно-исследовательская. Первая занимается решением вопросов в использовании языка, а вторая -- его исследованием.

Личные качества

В первую очередь, филология подходит тем, кто любит изучать языки и работать с ними. Для этого необходима внимательность, хорошая память, способность быстро усваивать информацию. Необходимо хорошо развитое абстрактное мышление для того, чтобы хорошо усваивать теоретическую информацию в нужном объеме.

Филолог - это кто?

Во-первых, это человек с высшим образованием, необязательно заканчивать факультет филологии, можно закончить педагогический или культурологический факультет по данному профилю. Во-вторых, это тот, кто готов работать с любым текстом, не всегда отвечающим личным интересам. В-третьих, абитуриенту необходимо знать, что программа факультетов, где учат на филолога, включает в себя изучение мертвых языков и углубленное изучение истории литературы. Так, получается, что филолог не просто изучает язык и работает с ним, он профессионально им владеет и выражает свое квалифицированное мнение по какому-либо вопросу.

Специальность филология есть в крупных и научно-исследовательских, педагогических и гуманитарных университетах. Обучение проводится в очной форме по программе бакалавриата (4 года обучения), после которой можно поступить в магистратуру (2 года) или закончить очно-заочно (5 лет) и также поступить в магистратуру.

Где учиться

Факультет «Филология»

Вступительные экзамены: литература, русский язык, история - ЕГЭ, литература (внутривузовский письменный экзамен)

Проходной балл (2015, очная): 375

Факультет гуманитарных наук (Школа филологии)

Вступительные экзамены: литература, русский, иностранный язык - ЕГЭ

Проходной балл (2015, очная): 275

Институт филологии и истории

Вступительные экзамены: литература, русский язык, иностранный язык - ЕГЭ

Проходной балл (2015, очная): 263

Филологический факультет

Вступительные экзамены: литература, русский язык, иностранный язык - ЕГЭ, письменный экзамен (литература)

Проходной балл (2015, очная): 271

Профессия филолог

Плюсы и минусы профессий

Карьера, места трудоустройства

Люди с филологическим образованием чаще всего требуются на должность «выпускающий редактор», «автор статей» и «копирайтер».

Куда можно пойти работать с филологическим образованием?

Поскольку филология - широкий профиль подготовки, он предполагает разнообразную профессиональную деятельность в будущем. Например, филолог может работать в издательствах, журналах, заниматься преподаванием, работать с архивами, в библиотеках, заниматься культурной и научной деятельностью, писать тексты разной направленности. Работать можно: редактором, журналистом, копирайтером, переводчиком, учителем или преподавателем, библиотекарем, архивариусом, спичрайтером.

Каждая из работ в своей степени подразумевает прикладную и исследовательскую деятельность. Например, профессии «редактор» и «переводчик» для тех, кто одинаково увлечен исследованием текста и его применением, тем, кому нравится научная стезя, подойдет «преподаватель» и «автор статей», для сравнения, «журналист» и «спичрайтер» больше связаны с прикладным использованием языка.

Кто такой лингвист?

Лингвист - специалист, занимающийся изучением языков. Это востребованная профессия, традиционно входящая в первые десять самых популярных специальностей последних лет. Часто лингвистов называют и филологами, и переводчиками, но это является ошибкой. Лингвисты изучают язык в его развитии – формирование, историю, механизм возникновения и изменения, даже связь общества с языком. Студентам, собирающимся связать свою жизнь с лингвистикой, предстоит изучить основы антропологии, социологии, мировой литературы, математики, а также два иностранных языка как минимум.

Чтобы стать настоящим профессионалом, нужно выбирать то учебное заведение, которое даст наиболее полные знания и позволит будущему специалисту развить свои аналитические способности и образное мышление, необходимое для успешной работы по данной специальности.

– какой выбрать?

В Москве есть вузы, специализирующиеся на лингвистике, такие как Московский государственный лингвистический университет или Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, а также лингвистические факультеты в университетах.

Среди самых известных и хорошо зарекомендовавших себя факультетов находится отделение лингвистики и межкультурной коммуникации . На факультете есть бакалавриат, специалитет и магистратура. Студенты могут выбрать разные направления: теории и методики преподавания иностранных языков и культур, теории и практики межкультурной коммуникации, регионоведения или лингвистики. Стать переводчиком, преподавателем иностранных языков или специалистом по межкультурному общению – если это ваша мечта, МГУ ждет вас.

Институт лингвистики при также имеет отличную репутацию в научных кругах. Созданный в 2000 году на базе факультета теоретической и прикладной лингвистики, он ежегодно выпускает профессионалов, специализирующихся на восточных, европейских, древних языках, а также тех, кто отдал предпочтение изучению родного русского языка. Также тут можно получить образование лингвиста, занимающегося интеллектуальными системами в гуманитарной сфере и компьютерной лингвистикой.

– один из самых престижных вузов России, дающий образование по многим специальностям, одной из которых является лингвистика. В институте иностранных языков при РУДН студенты обучаются по уникальным учебным программам, изучают международные связи с общественностью, теории коммуникации, методику преподавания иностранных языков и культур, а также постигают все нюансы работы переводчика.

Студентам, желающим получить качественное образование и стать востребованным специалистом, можно также порекомендовать , а вторитет и престиж которого неоспорим как в России, так и за рубежом.

Филологический факультет открылся в ГосИРЯ им. Пушкина в 1999 году и сразу попал в поле зрения экспертов, отдавших ему должное.

А в 2011 году ГосИРЯ им. Пушкина был признан лучшим гуманитарным вузом страны и вошел в шестерку лучших вузов России (по баллам ЕГЭ абитуриентов, принятых на филфак).

Горчагов Антон, выпускник ГосИРЯ им. А.С. Пушкина 2012 года :

«Как выпускник могу подтвердить, что в моем институте была создана превосходная теоретическая и методическая база, позволяющая выпускать специалистов высокого класса в области филологии. Всем иногородним студентам предоставляется общежитие, находящееся в одном здании с учебным корпусом, и, по оценкам студентов, наше общежитие – самое удобное в Москве. Уверен, что с дипломом ГосИРЯ им. Пушкина невозможно остаться невостребованным. В данный момент я работаю учителем РКИ в «Школе русского языка» при ВСОШ №90, обучаю детей мигрантов. День открытых дверей на филологическом факультете проводится в первую субботу апреля. Но если у кого-то есть желание узнать о жизни института изнутри, рекомендую посетить международный день студента, торжественно отмечаемый в нашем институте 17 ноября». .

, как следует из названия, занимается исключительно подготовкой лингвистов. Большой выбор специализаций, уникальная авторская методика преподавания иностранных языков, погружение в профессию – все это студент найдет в МГЛУ. Ирина Ивановна Халеева, ректор университета, является автором многочисленных научных трудов, признанных не только в России, но и в странах СНГ. МГЛУ активно сотрудничает с вузами из ближнего и дальнего зарубежья, обменивается опытом и участвует в создании единого гуманитарно-образовательного пространства по европейским стандартам.

Из негосударственных вузов, ведущих подготовку лингвистов, наиболее популярным является . Этот институт славится индивидуальным подходом к каждому студенту, а также всесторонней поддержкой при трудоустройстве выпускников. Качественные и целостные теоретические знания дополняются практическими занятиями с носителями языка, а также стажировками в зарубежных учебных заведениях. На настоящий момент в институте есть два отделения – это отделение европейских и восточных языков.

Александр Борисович Зайцев, декан факультета лингвистики и межкультурной коммуникации Московского института лингвистики:

«Занятия ведут специалисты в области экономического, юридического, художественного, медицинского перевода. Они научат Вас осуществлять письменный и устный перевод с использованием современных технологий и компьютерных программ. В учебный план включаются и бесценные занятия с носителями языка из США, Великобритании, Китая, Испании (занятия проводятся в том числе и через Skype ). Возможно факультативное изучение третьего иностранного языка.

Также мы организуем стажировки в зарубежных учебных заведениях (Германия, Китай), у нас налажены связи с крупнейшими переводческими компаниями в стране, в которых наши студенты проходят практику и имеют возможность получить престижную высокооплачиваемую работу.

Студенты нашего факультета, получающие образование по направлению «Лингвистика» или «Филологическое образование», могут также получить второй диплом – о профессиональной переподготовке по направлению «Туризм». Знания иностранных языков, умение переводить и владение профессиональными навыками в области туристического бизнеса – выигрышная комбинация, дающая большие преимущества на рынке труда».

Какой бы вуз не выбрал будущий лингвист, с дипломом и знаниями в изучаемой области он непременно найдет себе занятие по душе: научную деятельность, работу в международных компаниях или же преподавательскую карьеру.