Сочинение «Язык есть исповедь народа. Древнеславянская азбука или послание современному человечеству

Скачать:


Предварительный просмотр:

«ЯЗЫК ЕСТЬ ИСПОВЕДЬ НАРОДА…»

Федорюк Лидия Владимировна

Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа № 31»,

г. Комсомольск-на-Амуре

В статье раскрывается первостепенное значение языковой культуры в духовно-нравственном развитии и воспитании учащихся. Знакомство с самобытными культурными ценностями народов, населяющих Россию, способствует формированию не только нравственных ценностей, но и развитию языковой культуры учащихся.

Духовно-нравственное развитие, языковая культура.

Духовно-нравственное развитие и воспитание учащихся являются первостепенной задачей современной образовательной системы и представляют собой важный компонент социального заказа для образования. Образованию отводится ключевая роль в духовно-нравственной консолидации российского общества. «Родной край, его история», – писал академик Дмитрий Сергеевич Лихачев, – «основа, на которой только и может осуществляться рост духовной культуры всего общества». Общество лишь тогда способно ставить и решать масштабные национальные задачи, когда у него есть общая система нравственных ориентиров. А есть эти ориентиры там, где хранят уважение к самобытной культуре и к самобытным культурным ценностям, к памяти своих предков, к каждой странице нашей отечественной истории, к родному языку. Ещё в XII веке князем Владимиром Мономахом были составлены и названы «Поучениями» первые письменные правила поведения, где в частности говорилось: «Не пройдите мимо человека, не приветствуя его, а скажите всякому при встрече доброе слово...».

«Язык – душа народа. Язык – это живая плоть… чувства, мысли». Эти слова принадлежат великому поэту-просветителю, реформатору казахского языка Абаю. А русский поэт Пётр Андреевич Вяземский так определил роль языка в духовной жизни народа:

Язык есть исповедь народа,

В нём слышится его природа,

Его душа и быт родной…

Язык – неотъемлемая часть общей культуры народа. Речь служит яркой и, как правило, безошибочной характеристикой культурного и духовного уровня каждого. Учащиеся безошибочно подтверждают сказанное о языке пословицами: Язык голову кормит. Без языка и колокол нем. Хромое слово – хромая речь. Кто говорит, тот сеет; кто слушает, тот собирает. Слово пуще стрелы разит.

«Язык народа – лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни… В языке одухотворяется весь народ и вся его родина; в нём претворяется творческой силой народного духа в мысль, в картину и звук небо отчизны, её воздух…, её поля, горы и долины… Но в светлых, прозрачных глубинах народного языка отражается не одна природа родной страны, но и вся история духовной жизни народа», - эти слова принадлежат Константину Дмитриевичу Ушинскому. Прочитаем высказывание Эразма Роттердамского, гуманиста эпохи Возрождения, богослова, нидерландского писателя: «Язык – лучший посредник для установления дружбы и согласия». А вот слова великого Льва Толстого: «Слово – дело великое. Великое, потому что словом можно соединит людей, словом можно и разъединить их… Берегись такого слова, которое разъединяет людей». «Как вы думаете, что объединяет все эти высказывания великих людей? К какому неопровержимому выводу приводит нас мудрость, накопленная столетиями лучшими умами человечества?» - задаю такие вопросы своим ученикам. Все ответы сводятся к одному: во все времена язык считался самым главным духовным сокровищем любого народа.

Природа страны и история народа, отражаясь в душе человека, выражались в слове. Человек исчезал, но слово, им созданное, оставалось бессмертной и неисчерпаемой сокровищницей народного языка…

Язык – и стар, и вечно нов!

Словами можно смерть предотвратить,

Словами можно мёртвых оживить…

Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое, живое целое. Работая над пословицами и поговорками, предлагаю 6 классу следующее задание: нарисовать портрет народа, но не красками, а пословицами, т.е. указать, какие качества ценятся народом, какие – порицаются. Знакомя одноклассников с казахскими пословицами: алмазный клинок на войне товарищ, доброе слово и на войне, и на пиру товарищ; доброта идёт от сердца, подлость – от силы; стола бедность искупит души щедрость – учащиеся отмечают доброту, благородство, душевную щедрость казахского народа. Азербайджанские учат быть гостеприимными, трепетно относиться к детям, обладать душевной чистотой: дом без гостя – мельница без воды; желание ребёнка сильнее приказа падишаха; все беды человека от его языка; друг смотрит в лицо, а враг – в ноги. К уважению к старшим призывают ингушские и киргизские пословицы: дом, в котором есть старики - богатый дом; будешь почитать отца и мать – узнаешь почёт и от своего сына. Говорят о важности терпения и доброты татарские: дно терпения – чистое золото; драгоценный камень на земле не валяется; есть душа – есть и надежда. Каждый народ говорит на своём языке, но мудрость едина – к такому выводу приходим в конце беседы.

Активные занятия в 5 классе: «Сердечные слова», «Честные слова», «Дружим с добрыми словами», «Подари дело и слово доброе», «Умеем общаться» - дали возможность поговорить о традиции доброго слова. Учащиеся рассуждали о том, как множество добрых слов, завещанных нам предками, способны врачевать и примирять, утешать и согревать, наставлять и спасать. Ребята с большой гордостью называли слова, которые говорят им их родители, отмечая их значимость - они придают человеку уверенность и успокаивают совесть. Слово в обыденной жизни имеет свои правила. О них очень точно написал в книге «Учебник жизни» наш современник, московский священник отец Артемий Владимиров.

«Правило первое: думай, что говоришь. Иными словами, взвесь в уме то слово, которое находится на кончике твоего языка. Подумай, как следует, а потом лишь говори. И иногда об этом не пожалеешь.

Правило второе: не говори того, чего не думаешь. Не лукавь, не криви душой. Лучше помолчать, чем сказать неправду.

Правило третье: не всё, что думаешь, говори. Это правило советует правильно оценивать собеседника и его душевное расположение. Принесёт ли ему пользу то, что ты намереваешься сказать? Нужно ли ему слышать твоё мнение по этому вопросу? Не выдашь ли ты чужую тайну своим неосторожным словом? Словом, не всё, что думаешь, говори».

При изучении творчества Александра Сергеевича Пушкина в 8 классе учащиеся успешно исследовали духовные источники вдохновения поэта, а также примерами из произведений великого поэта сумели доказать, что Александр Сергеевич владел русским языком как уникальным инструментом. Наследие Гения учит школьников правильной русской речи (как устной, так и письменной), способствует проявлению её яркой выразительности, пополняет словарный запас, делая ученика более уверенным при общении со взрослыми, прививает вкус к хорошей правильной речи, ибо речевая культура человека – это зеркало его духовной жизни.

«Берегите наш язык! Наш прекрасный русский язык!.. Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»- это завещание блестящего знатока русского языка Ивана Сергеевича Тургенева. Писатель как будто предвидел наше время, когда вопрос о сохранении русского языка приобретает столь масштабный характер. Подрастающее поколение уже с трудом воспринимает творения классиков русской литературы, стирает грань между Акуниным и Чеховым, Донцовой и Пушкиным. Вот почему писатели и поэты, публицисты и учёные-лингвисты в своих работах не только призывают к чистоте речи, но и дают практические советы своим читателям. Учащиеся 10 класса делятся своими размышлениями о том, как С.Я.Маршак в статье «Мысли о словах» говорит, что необходимо беречь язык от засорения, помнить, что слова, которыми мы сейчас пользуемся, будут служить многие столетия после нас для выражения ещё неизвестных нам идей и мыслей, для создания новых, не поддающихся нашему предвидению поэтических творений. Особого восхищения заслуживают знаменитые «Письма молодёжи» Дмитрия Сергеевича Лихачёва. Десятиклассники делятся своими впечатлениями. С глубокой болью говорит о русском языке российский литературовед, отмечая, что люди не следят за чистотой своей речи, засоряют её ненужными словами. А язык, по мнению академика, сплачивает народ, нацию. «…Учиться говорить и писать нужно всё время. Язык – самое выразительное, чем человек обладает, и если он перестанет обращать внимание на свой язык, а станет думать, что он овладел им уже в достаточной мере, он станет отступать. За своим языком – устным и письменным – надо следить постоянно». Таким образом, наш язык – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, нашей души и ума.

«Однажды некая знатная особа посетила обитель и нашла, что обитательницы её живут весьма бедно, отказывая себе даже в необходимом. Об этом знатный посетитель с сожалением высказался в беседе с настоятельницей и предложил большое пожертвование на улучшение материального быта сестёр. Но настоятельница возразила:

В ваших сокровищах сёстры этой обители, слава Богу, не нуждаются, так как у каждой из них достаточно своих сокровищ.

Где же эти сокровища?

Эти сокровища они хранят у себя в сердце.

Посетитель задумался, а потом спросил:

Какое же наиболее ценное сокровище у сестёр вашей обители?

Настоятельница отвечала, также подумав:

Самое дорогое сокровище у всякого человека – дар слова. Это отпечаток божественности; это признак того, что имеющий этот дар – существо не земное, а небесное.

Но я заметил, что монахини очень мало пользуются этим даром.

Да, - продолжала Елизавета, - потому что это сокровище. Скажите, что сталось бы с вашим богатством, если бы вы начали без разбора и необдуманно разбрасывать его направо и налево? Что сталось бы с вашим дорогим платьем, которое вы начали бы неосторожно и небрежно надевать во всякую работу и во всякую погоду? Так и дар слова. Если мы будем им пользоваться неосторожно и неразумно, то он скоро потеряет своё значение и всякий смысл. Напротив, когда каждая жемчужина вынимается из сокровищницы с должным вниманием и осторожностью и когда эти жемчужины, этот бисер раздаются нуждающимся с надлежащей рассудительностью – тогда это сокровище имеет великое значение и никогда не истощается».

Эссе «Деловая игра.Успех моей будущей профессии»

Мелькаева Кристина

Эссе: «Язык есть исповедь народа, его душа и быт родной»

Почему исповедь? В древнерусском языке было слово «видати» – знать, иметь. От него и возникло слово «поведать» – сообщить, рассказать. И вот исповедь – откровенный рассказ обо всем, что есть, в том числе и о самом сокровенном. В таком значении и употребил это слово в сочетании «исповеди народа» Петр Андреевич Вяземский. Он хотел подчеркнуть, что язык открывает все тайники, отражает все, что было в жизни народа…

Действительно, в языке народ сохраняет и через язык передает не только факты истории, но и характер, систему нравственных ценностей. А это и есть то, что называется менталитетом. Принадлежность человека к определенной культуре определяет его менталитет. Менталитет с наибольшей полнотой проявляется в словаре, в лексиконе. В “Энциклопедическом словаре культуры” дано определение: “Ментальность - глубинный уровень массового сознания, коллективные представления людей, их образ мира, доминирующий в толще общества…”

« Каждое слово – «живой свидетель» истории. Все стороны жизни народа отражаются - и выражаются! - в языке», - эти слова принадлежат известному русскому публицисту К. Д. Ушинскому. Действительно, язык – необходимое условие существование человека и нации, универсальная система средств общения человеческого коллектива. Без языка невозможно было бы обмениваться информацией, совместно трудиться. Задумывались ли вы над тем, что такое язык? Один человек говорит, другой слушает и понимает его. Вы читаете книгу, журнал, газету и тоже понимаете, что написано. С помощью слов человек выражает свои мысли и передает их другим. И это происходит благодаря языку, поэтому можно смело утверждать, что язык есть исповедь народа.

Примером является библейская легенда о Вавилонской башне, смысл которой в том, что потеря единого языка не дала людям осуществить их общий замысел. Язык – это общественное явление, на котором основывается существование нашей цивилизации.

История языка неотделима от истории народа; он, как зеркало, отражает все этапы развития общества. С помощью языка сохраняются и передаются последующим поколениям знания, опыт, культурные традиции. Это отражается в сохранении в языке древних диалектов, географических названий, имен – таким образом, осуществляется связь предков и потомков.

Язык является важнейшим средством передачи и хранения информации. Он дает нам возможность мыслить, строить предложения, выводить суждения. Невозможно мыслить без слов, то есть не молча, а в прямом смысле – без участия знакомых средств. Но язык и наша речь способны не только оказывать влияние на поведение и мышление человека. Они дают человеку возможность испытать эстетическое наслаждение, наслаждение прекрасным словом, его благозвучностью.

И литературы

Тейково, 2013

«Язык есть исповедь народа…»

Язык есть исповедь народа,

В нём слышится его природа,

Его душа и быт родной…

П. Вяземский

Наш мир полон чудес. Разве не чудо то, что мы можем разговаривать с людьми, находящимися далеко от нас, например, на космической станции? Или смотреть прямые трансляции концертов любимых певцов, которые проходят за сотни тысяч километров от нас? Да только ли это чудо? Среди различных чудес и соблазнов современного мира мы забыли ещё об одном – самом удивительном – нашем родном языке…

Что значит для человека язык? Это удивительное, неповторимое явление! Родной язык – это целый мир слов, который открывает окружающую жизнь во всём её многообразии.

«Язык есть исповедь народа…» Задумаемся, а почему исповедь? Было в древнерусском языке слово «ведати», и означало оно – «знать, иметь». От него произошло слово поведать – «рассказать». И вот вам исповедь – «откровенный рассказ обо всём, что есть, в том числе и о самом тайном». Мне думается, что именно в таком значении и употребил это слово Пётр Андреевич Вяземский, известный русский поэт 19 века. Язык открывает нам свои тайники, отражает всё, что было в судьбе народа, который его создал. «Народ отражает себя всего полнее в языке своём. Народ и язык один без другого представлен быть не может», – так сказал другой известный человек 19 века, историк и филолог Измаил Иванович Срезневский. Возможно, в этих истинах мы убедимся сами…

Всем известно, что язык – это важнейшее средство общения. Но чтобы стать этим незаменимым средством общения, язык должен обладать определенным набором качеств. Прежде всего, язык должны знать все говорящие на нём. Существует между людьми договорённость, что дом они называют домом, а небо – небом.

Но бывает так, что не все слова известны говорящим на данном языке. Употребляются они только в определённой местности. Это диалектные слова. В уместных количествах они придают колорит речи и не мешают восприятию. Я считаю, что диалектные слова – это чудо, кладовая языка, его память…

В гостях у бабушкиной племянницы, участницы Великой Отечественной войны, Евдокии Ивановны Семёновой, я проводила первые в своей жизни каникулы. Деревня Студенец, о которой многие мои друзья и одноклассники и слыхом не слыхивали, стоит на берегу древней реки Нерль. В этой деревне было несколько домов, жили в них почти одни старики. По вечерам они собирались у кого-нибудь в доме за самоваром, распевали песни и вели беседы.

Таких самоваров я не видела никогда – огромный, пузатый, до блеска начищенный заботливыми руками Евдокии Ивановны, он отражал моё лицо с искажениями, чем вызывал мой неподдельный интерес. А интересно было всё, особенно разговоры и песни. В то лето я услышала множество незнакомых мне удивительных слов и, может быть, тогда впервые в своей жизни почувствовала свою неразрывную связь с родиной, землёй моих предков.

Чтобы удобнее было рассказывать о моих маленьких открытиях в области родного языка и не только, предлагаю совершить небольшое путешествие в деревенскую жизнь.

Есть такое слово, думаю, многим известное – пятистенок . «У него дом большой – пятистенок!» – услышала я и заинтересовалась: четыре стены видно, а где же пятая? Объяснили мне тогда старики, что стена эта рубленая, находится посередине дома и снаружи ее не увидишь, что обычно по фасаду такого дома пять окон. Стала я присматриваться к деревенским домам и увидела, что разные они все, хоть и похожи друг на друга.

А русская печка! Вокруг неё шла своим чередом жизнь крестьянской семьи. Печь обогревала, кормила, лечила, служила местом для отдыха. А сколько слов, связанных с ней я узнала тогда… Вот, например, боров (стенка печки), шесток (площадка перед устьем печки, сюда ставили горшок с тестом, а потом выпеченный хлеб), печурка (небольшое углубление в печи, там зимой сушили варежки, носки), ухват (инструмент в виде рогатины для вынимания горшков из печки). А однажды моё внимание привлекло круглое отверстие в печке, закрытое крышкой. Объяснили мне, что называется оно самоварник , и служит для того, чтобы не выносить зимой самовар из дому, его подключали к печке через Г–образную трубу.

В Студенце услышала я впервые слово «мутовка» , а потом и сам предмет увидела. Это такой ручной миксер что-ли, как бы назвали сейчас. Мутовку ставят вертикально и быстро вращают между ладонями. Изготавливали мутовку из кусочка сухого соснового ствола с расходящимися веточками (они расположены мутовчато - на одном уровне). В далёкие времена у хорошей хозяйки было до 5 мутовок: большая для хлебного теста, поменьше - для крутого белого теста или картофельного пюре, ещё меньше - для жидкого теста. А самая маленькая с семью веточками - только для взбивания яичных белков, и её ни для чего другого не использовали. Есть такая поговорка: "Прощай, квашня да мутовка - загуляла старая чертовка"...

Много подобных слов ушло из активного употребления в связи с тем, что мало осталось таких домов и таких печей, изменился образ жизни людей, теперь у многих природный газ, электрические самовары, миксеры, мультиварки. А слов этих древних жаль, красивые они, по-настоящему русские, пахнет от них чем-то старинным, родным…

Услышала я слово бадья , понятно было, что это ведро, но раз употребляют другое слово, значит, необычное то ведро… И точно, правильной была моя догадка, есть тут тонкость – это широкое, низкое деревянное ведро, им достают воду из колодца.

«Пойду за водой», – сказала я как-то. А Евдокия Ивановна и бабушка моя чуть не в один голос: «За водой пойдёшь – не вернёшься! По воду пойти – вот как надо сказать». В самом деле, в слове вода можно услышать то, что она «ведёт» куда-то, то есть служит путём, дорогой, какой она была для наших предков, ведь передвигались-то тогда главным образом по рекам.

А со словом мост вообще вышел смешной случай! о каком-то человеке буйного нрава: «Такой был хара́ктерный, обиделся, ушёл и спал всю ночь на мосту!» «Вот это да! – подумала я, – как же его машины-то не задавили?» А потом узнала, что мостом в этой местности называют холодный коридор в доме, сени.

Сколько новых слов узнала я в то лето из области кулинарии!

До сих пор помню вкуснейшие пироги с ревенем, пресняки , испеченные нашей искусной хозяйкой. По вкусу начинка напоминала кисло-сладкие яблоки, но нежнее и в сто раз вкуснее.

Раннее утро, просыпаюсь от мелодичного позвякиванья посуды на кухне (бабушка и Евдокия Ивановна вставали рано) и необыкновенно тонкого запаха теста и деревенского творога… Зовут завтракать: «Пей молоко с куженьками». О, день начинается с нового слова, что же это за кулинарный шедевр такой, куженька !? Смотрю на стол и вижу: ватрушки это. Немного досадно, что так просто слово разгадано, но вкус этих куженек не оставил и следа от этого разочарования.

Щи я, ненавидевшая капусту во всех видах, уплетала за обе щеки. Ещё бы, сама срезала на огороде кочан ранней капусты, который, впрочем, местные жители называли опарыш . А из верхних листочков капусты осенью многие готовят щаницу , то есть заготовку для зимних щей, которые потом варят с мясом, а точнее, томят в недрах русской печки в чугунке.

Болтуном здесь называют яйцо без зародыша, а не болтливого человека…

Гонобобель – слово, довольно распространенное в нашей местности, но жителям других областей оно не известно. «Хороши пироги с гонобобелем», – говорила моя бабушка. Эта таинственная ягода оказалась обыкновенной голубикой, а вот пироги с ней действительно необыкновенными…

Прикутка – еще одно довольно прозрачное слово, в котором четко слышится его значение. Маленький сарайчик, пристроенный к основательным хозяйственным постройкам, служащий для хранения небольшого количества дров и хозяйственного инвентаря.

Небольшой костерок, который мы развели однажды вечером, чтобы испечь картошки, бабушка назвала теплинкой . И повеяло от этого слова такой теплотой и нежностью, легким дымком, который и сейчас уносит в далёкое детство.

Множество явлений природы тоже имели свои названия. Вот лишь некоторые из них.

Вёдро ­– ясная, тихая, сухая погода. «Отколе гроза, оттоле и вёдро», – говорила моя бабушка.

Разъярышивается – улучшается, разгуливается погода. А ведь есть в этих краях деревня Ярышево! Так вот что означает её название, значит, с той стороны, где расположена эта деревня и приходила хорошая погода, в той стороне разгуливалось и начиналось вёдро.

Вьюга-подеруха – так часто характеризовала моя бабушка ненастную зимнюю погоду. Запомнилось мне это слово, какое-то оно точное, меткое. Слышу его, и встают перед глазами образы пушкинских «Бесов», пробегает по телу холодок…

Изморозь и изморось – эти слова местные жители различали. Измороз ь – это такой инееобразный снежок, а изморос ь – очень мелкий и холодный осенний дождик.

Для характеристики человека, его состояния и поступков имелось немало слов. Путный – правильный, толковый, деловой человек. Прощелыга – пройдоха, пронырливый человек. Оботур – упрямец, грубый, упорный и скрытный человек. Балахрыст – лентяй. Кулёма – нерасторопный человек. Прокуратник – проказник. Бололо – болтливый, необязательный человек, обманщик. Переневолилась – устала. Подрадела – позаботилась, постаралась. Булгачить – будоражить, всполошить, тревожить. Шлёндает – ходит без дела.

Диалектные слова служат дополнением к основному словарному фонду языка, к общеизвестным словам. Это своего рода местная «приправа» к общеупотребительной лексике. Однако в настоящее время под влиянием средств массовой информации молодые люди забывают местные слова, стесняются употреблять их в своей речи. Хорошо это или плохо? Если исчезнут из нашей речи диалектные слова, образность, стилистическая окрашенность, а наша речь станет повсеместно одинаковой? По моему мнению, взамен мы получим рафинированный, стандартный и безвкусный язык…

ещё 200 лет назад горестно писал:

Сокровища родного слова-

Заметят важные умы-

Для лепетания чужого

Пренебрегли безумно мы.

Мы любим Муз чужих игрушки,

Чужих наречий погремушки,

А не читаем книг своих…

Когда я вдруг слышу одно из тех слов, о которых вела речь, то невольно вздрагиваю, ведь они как привет из того уже далёкого времени... Вспоминаю деревню, наши песни и разговоры. Ни с кем больше не пела я таких песен, не сидела за самоваром. И изб таких, как в той деревне, нигде не видела – с кружевными наличниками на окнах… Нет на свете моей бабушки, Марии Васильевны Петровой, нет её племянницы, Евдокии Ивановны Семёновой, но я считаю своим приятным долгом поблагодарить их за то, что они, пусть и невольно, пробудили во мне интерес к родному языку, живому слову, воспитали во мне почтение и уважение к метким народным словам. Для кого-то эти слова покажутся не более чем забавными, но для меня они – мой родной дом, моя земля… Поэтому и говорю я их без усмешки, обдуманно и, надеюсь, к месту.

«Выражается сильно русский народ… Произнесённое метко, всё равно, что писанное, не вырубливается топором. А уж куды бывает метко всё то, что вышло из глубинки Руси…» Эти слова Николая Васильевича Гоголя очень точно подмечают особенность повседневной речи народа. Что ни слово, то жемчужина!

Подготовил: ученик 11 класса КГУ «Кировская средняя школа», Нуринского района, Карагандинской области Сагинтаев Сагингазы

Руководитель: Арнгольд А.В.


Самая большая ценность народа - язык, на котором он говорит и думает. Вся сознательная жизнь, вся история народа проходит через язык.

Прислушаешься к человеку, к тому, как он говорит, - многое поймёшь об этом человеке. Д.С. Лихачёв писал: «Язык человека - это его мировоззрение и его поведение».

Академик РАМН Лихачёв Д.С.


Тема исследования актуальна , потому что в последнее время наблюдается резкое падение общей речевой культуры, что вызывает беспокойство не только у одних специалистов в области языка. Проблемы языка давно уже вышли за рамки филологии и встали в ряд с другими общедуховными проблемами общества, речь становится не только средством коммуникации, но и мощным энергетическим зарядом, оказывающим скрытое воздействие на психику человека и весь окружающий мир.





  • проанализировать имеющиеся источники по проблеме сохранения чистоты, лексического богатства русского языка, выявить значимость понятия «русский литературный язык», «норма языка» для развития культуры речи носителей языка, провести пропаганду соблюдения речевых норм.
  • проанализировать имеющиеся источники по проблеме сохранения чистоты, лексического богатства русского языка,
  • выявить значимость понятия «русский литературный язык», «норма языка» для развития культуры речи носителей языка,
  • провести пропаганду соблюдения речевых норм.






Языковая норма (норма литературная) – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно-языковой практике. Это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).



Многие заимствования совершенно обрусели и не имеют эквивалентов, являясь единственными наименованиями соответствующих реалий (вспомним пушкинское: Но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет ...).


В разные периоды развития русского литературного языка оценка проникновения в него иноязычных элементов была неоднозначной. Кроме того, с активизацией процесса лексических заимствований обычно усиливается и противодействие ему. Так, Петр I требовал от своих современников писать "как можно вразумительнее", не злоупотребляя нерусскими словами.

Пётр I


М. В. Ломоносов в своей "теории трех штилей", выделяя в составе русской лексики слова различных групп, не оставил места для заимствований из неславянских языков. А создавая русскую научную терминологию, Ломоносов последовательно стремился находить в языке эквиваленты для замены иноязычных терминов, подчас искусственно перенося подобные образования в язык науки.

М.В. Ломоносов


Против засорения русского языка модными в то время французскими словечками выступали и А. П. Сумароков, и Н. И. Новиков.

А.П. Сумароков

Н.И. Новиков


Однако в XIX в. акценты сместились. Представители карамзинской школы, молодые поэты во главе с Пушкиным вынуждены были бороться уже за использование лексических заимствований на русской почве, поскольку они отражали передовые идеи французского просветительства. Не случайно царская цензура вытравляла из языка такие заимствованные слова, как революция, прогресс.

Н.М. Карамзин

А.С. Пушкин



В наше время вопрос о целесообразности использования заимствований связывается с закреплением лексических средств за определенными функциональными стилями речи.

Наблюдается настоящий наплыв англицизмов и часто неправильное их употребление.



Языковые нормы – явление историческое . Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка. То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15-20 лет назад, сегодня может стать отклонением от нее.


Языковая норма - это совокупность языковых средств и правил их употребления, принятая в данном обществе в данную эпоху. Она едина и общеобязательна для всех говорящих на данном языке; она консервативна и направлена на сохранение средств и правил их использования, накопленных в данном обществе предшествующими поколениями. Но в то же время она не статична, а изменчива во времени.

Не все члены общества восприняли эти реформы положительно. Многие люди высказались за сохранение традиционных языковых норм, являющихся частью национальной культуры.