К какой группе классических жанров относится ода. Жанр оды: особенности, история русской и зарубежной оды

Все мы слышали о таком жанре литературы, как ода. Так что же это такое? Какова история возникновения этого жанра? Кого считают родоначальником оды? Какова теория жанра? На все эти вопросы можно найти ответы в данной статье.

Определение понятия «ода»

Ода - это старинная песня на любую тему, которая исполнялась в Древней Греции хором под музыкальное сопровождение. Позже так стали называть хвалебный стих, посвященный прославлению важных исторических событий или выдающихся лиц. Иногда ода славит величественные природные явления. Стиль таких произведений является особенно торжественным, он выдержан в возвышенном духе с элементами патетики.

В переводе с древнегреческого ώδή (oide) ода - это песня. Различали хвалебные, танцевальные и плачевные.

В. Домбровский, например, определял понятие так: «Слово " ода" - это в греческом языке то же, что наше "песня". Только не каждая песня является одой; именем таким называют обычно песню, в которой поэт, тронутый чем-то высоким, необычным и удивления достойным, предметом, с которым связаны общечеловеческие, национальные или общественные интересы, выражает свои чувства огненным словом, убранным во все средства картинности, экспрессии и мелодичности».

Признаки оды

Выдающимся признаком оды являются приподнятое настроение, смелый, неудержимый полет фантазии, пылкое чувство воодушевления и приспособленная к этому поэтическая форма выражения мыслей. Темы для прославления и возвеличивания берет хвалебная песня из сферы высоких идеалов, порывов, желаний и соревнований человека. Воля, продвижение человечества, любовь к родному краю, борьба за осуществление в жизни высоких кликов свободы, правды и братства, идеальные намерения и соревнования, героические дела и подвиги, непобедимая сила песни - все это может дать повод к подъему духа. И все это может быть прославленным в оде.

История

Ода - это жанр литературы, основоположником которого стал древнегреческий поэт Пиндар (IV в. до н. э.), который был автором ряда хвалебных песен в честь богов, побед греков в войнах и на Олимпийских играх. Его хвалебные стихи имели строгую метрическую форму и композицию (строфа - антистрофа - эпод). Римский лирик Гораций, который жил в IV веке до нашей эры, составлял оды в честь Венеры, Вакха, а также императора Августа Октавиана. В эпоху Возрождения самым известным слагателем од стал француз П. Ронсар (середина XVI в). Его оды воспевали природу, которая приносила радость и покой людям («К ручью Беллеры»). Некоторые оды Ронсара были написаны в честь любви. Это ода женщине («Мой друг, повели, чтобы жить удобнее»).

Теория жанра оды

Ода - это жанр, который развился рядом с панегирическими произведениями, прежде всего гимном и дифирамбами. Эти произведения должны были сопровождаться игрой на музыкальных инструментах (арфе, кифаре и др.) и танцами.

Каноническую жанровую структуру произведения, в котором отчетливо доминируют гражданские мотивы, ода приобрела в творчестве Малерба, одного из родоначальников французского классицизма. Оды Малерба (начало XVII в.) защищали незыблемость принципов абсолютистской государственности, восхваляли монарха и его родню, высших сановников и полководцев.

Свое теоретическое обоснование хвалебная песня получила в стихотворном трактате Н. Буало «Поэтическое искусство». Наряду с трагедией ода - это литературный жанр, который причислялся к высоким. Н. Буало сформулировал правила написания од, касающиеся языка, метрики, общей поэтической тональности. Композиционно хвалебная песнь начинается с запева, далее следует изложение «материи благородной и важной», куда входят и различные эпизоды, и отступления, и так называемый лирический беспорядок («перескакивание» поэта с одного мотива на другой), а завершается ода окончанием. По мнению Н. Буало, ода умела своей государственной торжественностью трогать воображение читателя.

Выдающимися одописцами в литературе XVIII века были М. Ж. Шенье, Лебрен-Пиндар (Франция), Клопшток, Шиллер (Германия), Ломоносов, Кантемир, Тредиаковский (Россия). Последний ввел термин «ода» в русской поэзии. В эпоху романтизма хвалебная песня занимала значительное место в творчестве Байрона («Ода авторам билля против разрушителей станков»), Шелли, Кюхельбекера.

В литературе XX века ода встречается крайне редко. В качестве примеров стоит вспомнить «Оду библиотеке» С. Крыжановского, его же цикл «Оды» («Оду в честь дерева», «Оду человеку», «Оду скорости»), «Оду языку человеческому» И. Муратова, «Оду революции» В. Маяковского, «Оду совести» И. Драча.

(точнее – «псевдоклассической») лишь в том смысле, что у древних сатириков она заимствовала форму, заимствовала характер, иногда её темы, – но самое существенное – содержание – было свободно от всяких стеснений и правил, всегда было живым и подвижным, так как, по существу своему, обречено было всегда соприкасаться с действительностью. Буало , переведенный на латинский язык, лишь очень слабо задевал бы жизнь Рима. Не то было с «одой», – она, в силу своей оторванности от жизни, легче поддавалась чужим воздействиям. Эти воздействия покорили не только ее формы, но и содержание сделали «общим местом». Оттого большинство од совершенно интернациональны и шаблонны, одинаково применимы и к Франции, и к Германии, и к России.

Классицизм как направление в искусстве и литературе

«Классическая» ода получила все свои специфические черты при дворе Людовика XIV . Двор этот поработил не только аристократию, окончательно обратив ее в придворных, но притянул к себе в Париж поэтов, художников, ученых. Ранее певцы проживали в замках вельмож и славили их подвиги доблести и гостеприимство – теперь, после централизации умственной жизни – они столпились в столице. «Король-солнце», копировавший императора Августа , сделался для них державным Меценатом , раздавал награды и пенсии. И вот, из прихлебателей рыцарского замка они сделались пенсионерами короля: «просвещенный абсолютизм » приютил их, они окрепли под его защитой – и сделались хозяевами и законодателями тогдашнего всеевропейского Парнаса; они прославляли короля и своих покровителей, разносили их славу на всю Европу.

Эти литераторы составили первую корпорацию Французской академии. Она была поставлена наряду с высшими государственными учреждениями Франции и получила высокое право подносить королю поздравления в торжественных случаях наравне с парламентом. С тех пор попасть в эту Академию сделалось заветной мечтой всякого французского писателя.

«Обязанность» поэтов-академиков восхвалять державного Мецената и создала типичные черты французской оды. Образцами для неё сделались оды Пиндара и Горация . Конечно, самым искренним творцом од был Пиндар, известный своими хвалебными песнями в честь современных ему событий и героев. Эти песни пелись под аккомпанемент лиры. Живое, искреннее отношение певца к событию, сочувствие слушателей – вот, непременные спутники этой первобытной античной оды. Более искусственной была ода Горация , – это была уже льстивая поэзия в честь благодетеля, без участия народа, без пения и лиры, без веры в богов, хотя и с традиционным обращением к богам и лире, и упоминанием слова: «пою».

Псевдоклассики Нового времени заимствовали форму и приемы у Пиндара и Горация – так сложилась теория ложноклассической оды. Буало, как всегда, удачно, в нескольких словах, определил теорию этой оды – и его теория сделалась законом для всех последующих одописцев.

Главная особенность этой оды – «пафос», подымающий поэта до небес, до высоты языческого Олимпа, где, в порыве восторга, поэт зрит самих богов; в таких песнопеньях в честь победителя, в восхвалениях побед, стремительность стиля, увлекая поэта от спокойной плавной речи к воззваниям, отступлениям, повышениям, вытекавшим из его возбуждения, – создавала тот «beau désordre», «прекрасный беспорядок», который присущ искренне вдохновенному чувству, но в теории Буало обращался в «effet de l"art» (красивый литературный прием). У многих ложноклассиков, сочинителей од, этот приём прикрывал недостаток, или неискренность чувства.

Ложноклассические оды имели успех в Германии, где они сочинялась, обыкновенно, в честь разных немецких принцев, сидевших в своих замках и городишках и корчивших там из себя «маленьких Людовиков XIV». Немудрено, что грандиозно-льстивая французская ода приняла здесь характер грубой лжи. Что в обстановке Версаля было приподнятым, вздутым, но имело все-таки основание в феерически-театральном величии эпохи и культуры, то в глуши добродетельной Германии, в атмосфере пива и юнкерства, было прямой неправдой: те же воззвания к богам древности, те же уподобления героям древности, тот же пафос, – только вместо грандиозной личности Людовика – напыщенная, тяжеловесная фигура немца, «просвещенного французским светом»!

Впрочем, и у немцев были поэты, искреннее чувство которых порою пробивалось сквозь условности готовых, избитых форм. Таким был, например, Гюнтер, умерший молодым. Для нас, русских, он ценен, как писатель, высокоуважаемый

Ода М.В. Ломоносова. Место оды в системе жанров классицизма. Анализ оды «На взятие Хотина».

Ломоносов вошел в историю русской литературы прежде всего как поэт-одописец.

Современники называли его российским Пиндаром. Ода - лирический жанр. Она

перешла в европейскую литературу из античной поэзии. В русской литературе

XVIII в. известны следующие разновидности оды: победно-патриотическая,

похвальная, философская, духовная и анакреонтическая. В системе жанров

русского классицизма ода относилась к «высоким» жанрам, в которых

изображались «образцовые» герои - монархи, полководцы, которые могли служить

примером для подражания. В большинстве случаев ода состоит из строф с

повторяющейся рифмовкой. В русской поэзии чаще всего имела место

десятистишная строфа, предложенная Ломоносовым.

Ломоносов начал с победно-патриотической «Оды на взятие Хотина». Она написана

в 1739 г. в Германии, непосредственно после захвата русскими войсками

турецкой крепости Хотин, расположенной в Молдавии. Гарнизон крепости вместе с

ее начальником Калчакпашою был взят в плен. Эта блестящая победа произвела

сильное впечатление в Европе и еще выше подняла международный престиж России.

В оде Ломоносова можно выделить три основные части: вступление, изображение

военных действий и прославление победителей. Картины боя даны в типичном для

Ломоносова гиперболизированном стиле с массой развернутых сравнений, метафор

и олицетворений, воплотивших в себе напряженность и героику батальных сцен.

Луна и змея символизируют магометанский мир; орел, парящий над Хотином, -

русское воинство. Вершителем всех событий выведен русский солдат, «росс», как

восхищением:

Крепит отечества любовь

Сынов российских дух и руку:

Желает всяк пролить всю кровь,

От грозного бодрится звуку.

Напряженность, патетический тон повествования усиливается риторическими

неприятелю. Есть в оде и обращение к историческому прошлому России. Над

русским воинством появляются тени Петра I и Ивана Грозного, одержавших в свое

время победы над магометанами: Петр - над турками под Азовом, Грозный - над

татарами под Казанью. Такого рода исторические параллели станут после

Ломоносова одной из устойчивых черт одического жанра.

Научно-философская лирика М.В. Ломоносова («Утреннее размышление...»,

«Вечернее размышление...», Письмо о пользе стекла.

Свои обширные познания в области науки Ломоносов сделал предметом поэзии. Его

«научные» стихи - не простое переложение в стихотворную форму достижений

науки. Это - действительно поэзия, рожденная вдохновением, но только в

отличие от других видов лирики здесь поэтический восторг возбуждала пытливая

мысль ученого. Стихотворения с научной тематикой Ломоносов посвятил явлениям

природы, прежде всего космической теме. Будучи философом-деистом, Ломоносов

видел в природе проявление творческой мощи божества, но в своих стихах он

раскрывает не богословскую, а научную сторону этого вопроса: не постижение

бога через природу, а изучение самой природы, созданной богом. Так появились

два тесно связанных между собой произведения: «Утреннее размышление о божием

величестве» и «Вечернее размышление о божием величестве при случае великого

северного сияния». Оба стихотворения написаны в 1743 г.

В каждом из «Размышлений» повторяется одна и та же композиция. Сначала

изображаются явления, знакомые человеку по его ежедневным впечатлениям. Затем

поэт-ученый приподнимает завесу над невидимой, скрытой областью Вселенной,

вводящей читателя в новые, неизвестные ему миры. Так, в первой строфе

«Утреннего размышления» изображается восход солнца, наступление утра,

пробуждение всей природы. Затем Ломоносов начинает говорить о физическом

строении Солнца. Рисуется картина, доступная только вдохновенному взору

ученого, способного умозрительно представить то, чего не может увидеть

«бренное» человеческое «око», - раскаленную, бушующую поверхность солнца.

Ломоносов выступает в этом стихотворении как великолепный популяризатор

научных знаний. Сложные явления, происходящие на поверхности Солнца, он

раскрывает с помощью обычных, сугубо зримых «земных» образов: «огненны валы»,

«вихри пламенны», «горящи дожди».

Во втором, «вечернем» размышлении поэт обращается к явлениям, предстающим

человеку на небесном своде с наступлением ночи. Вначале, так же как и в

первом стихотворении, дается картина, непосредственно доступная глазу. Это

величественное зрелище пробуждает пытливую мысль ученого. Ломоносов пишет о

бесконечности вселенной, в которой человек выглядит как малая песчинка в

бездонном океане. Для читателей, привыкших, согласно Священному Писанию,

окружающий его мир. Ломоносов ставит вопрос о возможности жизни на других

планетах, предлагает рад гипотез о физической природе северного сияния.

Научные интересы Ломоносова всегда были тесно связаны с его практической

деятельностью. Одним из свидетельств такого единства служит знаменитое

организации стекольной фабрики в Усть-Рудице, близ Ораниенбаума. Производство

стекла в России только начиналось, его необходимость приходилось доказывать.

Поэтому в «Письме» подробно перечислены разнообразные случаи применения

стекла, начиная с украшений и кончая оптическими приборами. От конкретных

примеров использования стекла Ломоносов переходит к вопросам, касающимся

судеб передовой науки. Называются имена великих естествоиспытателей Кеплера,

Ньютона, Коперника, Упоминание о Копернике дает Ломоносову возможность

раскрыть суть гелиоцентрической системы.

«Письмо о пользе стекла» восходит к образцам античной научной поэзии. Одним

из далеких предшественников Ломоносова в этой области был римский поэт

некоторые исследователи и «Письмо о пользе стекла» также называют поэмой, не

учитывая жанрового своеобразия произведения Ломоносова, Перед нами именно

письмо, имеющее конкретного адресата - Ивана Ивановича Шувалова, видного

вельможу и фаворита императрицы Елизаветы Петровны. Шувалов

покровительствовал наукам и искусству. При его содействии были открыты

университет в Москве и Академия художеств в Петербурге. К его помощи

Ломоносов неоднократно обращался для осуществления своих планов. «Письмо о

пользе стекла» - своеобразная параллель к одам Ломоносова, в которых поэт

стремился убедить представителей власти в важности просвещения и науки. Но в

отличие от торжественных од, «Письмо» не предназначалось для дворцовых

церемоний и представляло собой неофициальное обращение поэта к Шувалову, чем

и объясняется его строгий, деловой, лишенный всяких риторических украшений

Филологические труды М.В. Ломоносова. Их значение в развитии русской филологии.

Ломоносов вступил в литературу в тот момент, когда древняя русская

письменность, связанная с церковнославянским языком, с устоявшейся системой

жанров, уходила в прошлое, а на смену ей шла новая светская культура. В связи

с обмирщением сознания основой литературного языка становился русский язык.

Ломоносов написал первую «Российскую грамматику» (1757), которая открывалась

восторженным дифирамбом русскому языку, сравнивая его с европейскими языками

и подчеркивая его преимущества.

Ломоносов был далек от мысли отказаться от использования в русском

литературном языке церковнославянизмов. Тредиаковский в предисловии к роману

«Езда в остров Любви» писал о непонятности и даже неблагозвучности

церковнославянского языка и решительно избегал его в своем переводе. Такое

решение вопроса было не принято Ломоносовым.

Церковнославянский язык в силу своего родства с русским заключал в себе

определенные художественно-стилистические возможности. Он придавал речи

оттенок торжественности, значительности. Это легко почувствовать, если

поставить рядом одинаковые по смыслу русские и церковнославянские слова:

палец - перст, щека - ланита, шея - выя, сказал - рек и т. п. В силу этого

церковнославянизмы, при умелом использовании их, обогащали эмоционально-

выразительные средства русского литературного языка. Кроме того, на

церковнославянский язык были переведены с греческого богослужебные книги, в

первую очередь Евангелие, что обогатило лексику русского языка множеством

отвлеченных понятий. Ломоносов считал, что использование церковнославянизмов

в русском литературном языке необходимо. Свои идеи он изложил в работе,

носившей название «Предисловие о пользе книг церьковных в российском языке»

(1757). Все слова литературного языка Ломоносов разделил на три группы. К

первой он относит слова общие для русского и церковнославянского языка: бог,

слава, рука, ныне, почитаю и т. п. Ко второй - только церковнославянские

слова, понятные «всем грамотным людям»: отверзаю, господень, насажденный,

взываю. «Неупотребительные» и «весьма обветшалые» церковнославянизмы типа:

обаваю, рясны, овогда, свене - исключались им из литературного языка. К

третьей группе принадлежат слова только русского языка: говорю, ручей,

который, пока, лишь и т. п. Три названные выше группы слов являются

«материалом», из которого «конструируются» три «штиля»: высокий,

«посредственный» (т. е. средний) и низкий. Высокий «штиль» составляется из

слов первой и второй групп. Средний - из слов первой и третьей групп. Низкий

«штиль» складывается преимущественно из слов третьей группы. Сюда можно

вводить и слова первой группы. В низком штиле церковнославянизмы не

употребляются. Таким образом, основой литературного языка Ломоносов сделал

русский язык, поскольку из трех названных групп две, самые обширные, первая и

третья, были представлены русскими словами. Что касается церковнославянизмов

(вторая группа), то они только добавляются в высокий и средний «штили», чтобы

придать им ту или иную степень торжественности. Каждый из «штилей» Ломоносов

связывает с определенным жанром. Высоким «штилем» пишутся героические поэмы,

оды, прозаические речи о «важных материях». Средним - трагедии, сатиры,

эклоги, элегии, дружеские послания. Низким - комедии, эпиграммы, песни.

В 1739 г. Ломоносов прислал из Германии в Академию наук «Письмо о правилах

российского стихотворства», в котором завершил реформу русского

стихосложения, начатую Тредиаковским. Вместе с «Письмом» была отправлена «Ода

на взятие Хотина» как наглядное подтверждение преимущества новой стихотворной

системы. Ломоносов внимательно изучил «Новый и краткий способ...»

Тредиаковского и сразу же заметил его сильные и слабые стороны. Вслед за

Тредиаковским Ломоносов отдает полное предпочтение силлабо-тоническому

стихосложению, в котором его восхищает «правильный порядок», т. е. ритм. В

пользу силлабо-тоники Ломоносов приводит ряд новых соображений. Ей

соответствуют, по его мнению, особенности русского языка: свободное ударение,

падающее на любой слог, чем наш язык коренным образом отличается от польского

и французского, а также обилие как кратких, так и многосложных слов, что еще

больше благоприятствует созданию ритмически организованных стихов.

Но принимая в принципе реформу, начатую Тредиаковским, Ломоносов заметил, что

Тредиаковский остановился на полпути и решил довести ее до конца. Он

предлагает писать новым способом все стихи, а не только одиннадцати и

тринадцатисложные, как считал Тредиаковский. Наряду с двусложными, Ломоносов

вводит в русское стихосложение отвергнутые Тредиаковским трехсложные стопы.

Тредиаковский считал возможной в русской поэзии только женскую рифму.

Ломоносов предлагает три типа рифм: мужскую, женскую и дактилическую. Он

мотивирует это тем, что ударение в русском языке может падать не только на

предпоследний, но и на последний, а также на третий от конца слог. В отличие

от Тредиаковского, Ломоносов считает возможным сочетание в одном

стихотворении мужской, женской и дактилической рифмы.

В 1748 г. Ломоносов выпустил в свет «Краткое руководство к красноречию» (кн.

1 «Риторика»). В первой части, носившей название «Изобретение», ставился

вопрос о выборе темы и связанных с ней идей. Вторая часть - «О украшении» -

придававших речи «возвышение» и «великолепие». В третьей - «О расположении» -

говорилось о композиции художественного произведения. В «Риторике» были не

только правила, но и многочисленные образцы ораторского и поэтического

искусства. Она была и учебником и вместе с тем хрестоматией.

А.П. Сумароков. Личность. Общественно-политические взгляды. Литературно-эстетическая позиция. Эпистола «О стихотворстве».

Творческий диапазон Александра Петровича Сумарокова (1717-1777) очень широк.

Он писал оды, сатиры, басни, эклоги, песни, но главное, чем он обогатил

жанровый состав русского классицизма, - трагедия и комедия.

Мировоззрение Сумарокова сформировалось под влиянием идей петровского

времени. Но в отличие от Ломоносова он сосредоточил внимание на роли и

обязанностях дворянства. Потомственный дворянин, воспитанник шляхетного

корпуса, Сумароков не сомневался в законности дворянских привилегий, но

считал, что высокий пост и владение крепостными необходимо подтвердить

образованием и полезной для общества службой. Дворянин не должен унижать

человеческое достоинство крестьянина, отягощать его непосильными поборами. Он

резко критиковал невежество и алчность многих представителей дворянства в

своих сатирах, баснях и комедиях.

Лучшей формой государственного устройства Сумароков считал монархию. Но

высокое положение монарха обязывает его быть справедливым, великодушным,

уметь подавлять в себе дурные страсти. В своих трагедиях поэт изображал

пагубные последствия, проистекающие от забвения монархами их гражданского

По своим философским взглядам Сумароков был рационалистом. Хотя ему и была

знакома сенсуалистическая теория Локка (см. его статью «О разумении

человеческом по мнению Локка»), но она не привела его к отказу от

рационализма. На свое творчество Сумароков смотрел как на своеобразную школу

гражданских добродетелей. Поэтому на первое место им выдвигались

моралистические функции. Вместе с тем Сумароков остро ощущал и сугубо

художественные задачи, которые стояли перед русской литературой, Свои

соображения по этим вопросам он изложил в двух эпистолах: «О русском языке» и

«О стихотворстве». В дальнейшем он объединил их в одном произведении под

названием «Наставление хотящим быти писателями» (1774). Образцом для

«Наставления» послужил трактат Буало «Искусство поэзии», но в сочинении

Сумарокова ощущается самостоятельная позиция, продиктованная насущными

потребностями русской литературы. В трактате Буало не ставится вопрос о

создании национального языка, поскольку во Франции XVII в. эта проблема уже

была решена.

Основное место в «Наставлении» отведено характеристике новых для русской

литературы жанров: идиллии, оды, поэмы, трагедии, комедии, сатиры, басни.

стихотворстве знай различие родов // И что начнешь, ищи к тому приличных

слов» (Ч. 1. С. 360). Но отношение к отдельным жанрам у Буало и Сумарокова не

всегда совпадает. Буало очень высоко отзывается о поэме. Он ставит ее даже

выше трагедии. Сумароков говорит о ней меньше, довольствуясь лишь

характеристикой ее стиля. За всю свою жизнь он не написал ни одной поэмы. Его

талант раскрылся в трагедии и комедии, Буало вполне терпим к малым жанрам - к

балладе, рондо, мадригалу. Сумароков в эпистоле «О стихотворстве» называет их

«безделками», а в «Наставлении» обходит полным молчанием.

Документ

И.т.д. Локальные цивилизации являются социальными ответами человечества на всемирные вызовы... цивилизация (до XVI-XVII веков ) Техногенная цивилизация (до...) Постиндустриальное (компьютеризация, информатизация) Билет 18. Природа и характер современного...

  • Методическая разработка «Система контроля по курсу истории России конца XVII xviii веков»

    Методическая разработка

    Вопросы распределены по билетам (билет = вопрос), которые вытаскивают ученики. Ответ дается в письменной форме... конца XVIII века (3) 10) Когда был издан "Атлас Российской Империи" И.К.Кирилова? Ответы : 1) Посошков...

  • Билеты по зарубежной литературе

    Документ

    Человека. Приключения Робинзона Крузо. XVIII век привносит в литературу Европы... – тема религии и церкви (2-4, 6) + остроумные ответы и острые слова с неким нравственным уроком... школу Сократа. (Ахарняне см. в билете №6) Отражение кризиса семьи в трагедии...

  • Кратко:

    Ода (от гр. ode - песнь) - жанр лирической поэзии, торжественное стихотворение, написанное во славу какого-то лица или исторического события.

    Ода появилась в Древней Греции, как и большинство лирических жанров. Но особенную популярность она приобрела в эпоху классицизма. В русской литературе ода появилась в XVIII в. в творчестве В. Тредиаковского, М. Ломоносова, В. Петрова, А. Сумарокова, Г. Державина и др.

    Тематика этого жанра не отличалась разнообразием: в одах говорилось о Боге и Отечестве, о добродетелях высокого лица, о пользе наук и проч. Например, «Ода блаженныя памяти государыне императрице Анне Иоанновне на победу над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года» М. Ломоносова.

    Сочинялись оды в «высоком стиле», с использованием церковно-славянской лексики, инверсионных оборотов, пышных эпитетов, риторических обращений и восклицаний. Напыщенный слог классицистических виршей стал проще и ближе к разговорному языку только в державинских одах. Начиная с А. Радищева, торжественные стихи приобретают иное смысловое звучание, в них появляется мотив свободы и призыв к отмене крепостного права. Например, в пушкинской «Вольности» или рылеевском «Гражданском мужестве». В творчестве авторов второй половины XIX и XX вв. ода встречается редко. К примеру, «Городу» В. Брюсова, «Ода Революции» В. Маяковского.

    Источник: Справочник школьника: 5—11 классы. — М.: АСТ-ПРЕСС, 2000

    Подробнее:

    Путь слова «ода» гораздо короче, чем у таких понятий, как «элегия» или «эпиграмма», упоминавшихся с VII—VI вв. до н. э. Лишь полтысячелетия спустя его начинает утверждать Гораций, а с середины прошлого столетия оно звучит уже совершенно архаично — подобно пииту, слагавшему это заздравное песнопение. Однако эволюция явления не исчерпывается в данном случае историей термина.

    Ода: история жанра

    Еще в Древней Греции создавались многочисленные гимны и дифирамбы, пэаны и эпиникии, из которых и вырастает впоследствии ода. Родоначальником одической поэзии принято считать древнегреческого поэта Пиндара (VI—V вв. до н. э.), который слагал стихи в честь победителей олимпийских состязаний. Эпиникии Пиндара отличались патетическим прославлением героя, прихотливым движением мысли, риторическим построением поэтической фразы.

    Талантливейший наследник Пиндара в римской литературе — Гораций, славивший «доблесть и праведность», «мощь италийскую». Он развивает, но отнюдь не канонизирует одический жанр: наряду с пиндарическими в одах поэта звучат и эпикурейские мотивы, гражданская гордость своей нацией и державой не заслоняют для Горация прелестей интимного существования.

    Открывая следующую страницу одической антологии, почти не ощущаешь той многовековой паузы, которая разделила оду античности и позднего Возрождения: француз П. Ронсар и итальянец Г. Кьябрера, немец Г. Векерлин и англичанин Д. Драйден сознательно отталкивались от классических традиций. При этом Ронсар, к примеру, одинаково черпал и из поэзии Пиндара, и из горацианской лирики.

    Столь широкий диапазон эталонов не мог быть приемлемым для практиков и теоретиков классицизма. Уже младший современник Ронсара Ф. Малерб упорядочил оду, выстроив её как единую логическую систему. Он выступил против эмоциональной хаотичности ронсаровских од, которая давала о себе знать и в композиции, и в языке, и в стихе.

    Малерб создаёт одический канон, который можно было или эпигонски повторять, или разрушать, развивая традиции Пиндара, Горация, Ронсара. У Малерба были сторонники — и среди них весьма авторитетные (Н. Буало, в России — А. Сумароков), и всё-таки именно второй путь стал столбовой дорогой, по которой затем двигалась ода.

    Жанр оды в творчестве Ломоносова

    Звание «российского Пиндара» закрепилось в XVIII в. за М. Ломоносовым, хотя первые примеры русской панегирической поэзии мы найдём уже у С. Полоцкого, Ф. Прокоповича. Возможности одического жанра Ломоносов понимал широко: он писал и торжественные, и религиозно-философские оды, пел «в восторге похвалу» не только императрице Елизавете Петровне, но и всему Божьему миру, звездной бездне, простому стеклу. Ломоносовская ода нередко напоминает государственный манифест, причем программный характер имеет не одно содержание, но и форма его од. Она строится как ораторский монолог убежденного в своей правоте автора и выражает сложившиеся эмоциональные состояния: восторг, гнев, горе. Его страсть не меняется, она нарастает по закону градации.

    Другая характерная черта ломоносовских од — «сопряжение далековатых идей», повышенная метафоричность и парадоксальность. Однако ассоциации вырастают у Ломоносова на рациональной основе. Как писал Буало,

    Пусть в Оде пламенной причудлив мысли ход,
    Но этот хаос в ней — искусства зрелый плод.

    Неожиданность метафор всегда уравновешивается здесь стремлением к их развертыванию, демонстрации, прояснению.

    С ломоносовской трактовкой жанра яростно воевал А. Сумароков, который прививал оде умеренность и ясность. Его линию поддерживало большинство (Вас. Майков, Капнист, Херасков и другие); зато среди последователей Ломоносова был не только напыщенный Василий Петров, но и гениальный Державин.

    Жанр оды в творчестве Державина

    Он первым вырвал оду из тисков отвлечённости. Жизнь его героев состоит не из одной государственной службы — в ней много и житейской суеты: быта и досуга, хлопот и развлечений. Однако поэт не бичует слабости человека, а как бы признаёт их естественность.

    Таков, Фелица, я развратен!
    Но на меня весь свет похож, —

    оправдывается он. В «Фелице» нарисован собирательный образ дворянина екатерининских времен, его бытовой по преимуществу портрет. Ода сближается здесь не с сатирой, а с очерком нравов. Соответственно обмирщаются — и не в одной «Фелице» — образы государственных деятелей. Похвала «И был в вельможе человек» по державинской шкале оценок — едва ли не высочайшая («На рождение в Севере порфироносного отрока», «На возвращение графа Зубова из Персии», «Снигирь»).

    Конечно, традиционный одический образ спускался у Державина с небес к земле, однако и, погруженный в быт, его герой чувствует свою сопричастность Богу и вечной природе. Человек у него велик как земное отражение божества. В этом порыве к вечным идеалам, а не в преходящих вожделениях находит поэт истинное назначение людей — так поддерживается жар одического пафоса («На смерть князя Мещёрского», «Бог», «Водопад»).

    Дальнейшее развитие русской оды

    В творчестве Державина развитие классической оды завершается. Но, по словам Ю. Тынянова, она «как направление, а не как жанр, не пропадает», и здесь имелись в виду не только Катенин и Кюхельбекер, но и Маяковский.

    В самом деле, на протяжении двух веков одические традиции — одни из самых влиятельных в русской и советской поэзии. Особенно активизируются они, когда в истории намечаются или совершаются крутые перемены, когда в самом обществе возникает необходимость в подобных стихах. Таковы эпоха Отечественной войны 1812 года и движения декабристов, революционные ситуации второй половины XIX — начала XX в., период Великой Отечественной войны и середины прошлого века.

    Одическая лирика — это форма установления поэтом связи своих настроений с общими. Чужое становится своим, мое — нашим. Неудивительно, что поэты одического склада — эти «рыцари немедленного действия» — заинтересованы в широчайшем обнародовании своих творений, активизации своего диалога с людьми. Во время общественных потрясений — «во дни торжеств и бед народных» — поэзия обязательно выходит на трибуны, площади и стадионы. Вспомним, какой нравственный резонанс имели блокадные стихи (одические и неодические) О. Берггольц, с которыми она выступала по Ленинградскому радио. Поэт принимает в одической лирике облик народного глашатая, он не просто оформляет переживания многих — общие предчувствия получают у него силу уверенности. В этом смысле можно говорить об идеологическом и даже провидческом характере одической лирики.

    Доклад 7 класс.

    Ода - жанр лирической поэзии; торжественное, патетиче­ское, прославляющее произведение. В литературе различают оды хвалебные, праздничные, плачевные. По своей природе оды Ломоносова - это произведения, предназначенные для произнесения вслух. Торжественные оды создавались с уста­новкой на чтение вслух перед адресатом; поэтический текст торжественной оды рассчитан на то, чтобы быть звучащей ре­чью, воспринимаемой на слух. В оде заявлялась определенная тема - историческое происшествие или событие государст­венного масштаба. Ломоносов начал писать торжественные оды с 1739 года, и его первая ода посвящена победе русского ору­жия - взятию турецкой крепости Хотин. В 1764 году Ломоно­сов написал свою последнюю оду. За весь творческий период он создал 20 образцов этого жанра - по одной в год, и посвя­щены эти оды таким крупным событиям, как рождение или бракосочетание наследника престола, коронация нового монар­ха, день рождения или восшествия на престол императрицы. Уже сам масштаб одического «случая» обеспечивает торжест­венной оде статус крупного культурного события, своего рода культурной кульминации в национальной духовной жизни.

    Для оды характерна строгая логика изложения. Компози­ция торжественной оды также обусловлена законами ритори­ки: каждый одический текст неизменно открывается и завер­шается обращениями к адресату. Текст торжественной оды строится как система риторических вопросов и ответов, чере­дование которых обусловлено двумя параллельно действую­щими установками: каждый отдельный фрагмент оды призван оказывать максимальное эстетическое воздействие на слуша­теля -и отсюда язык оды перенасыщен тропами и риториче­скими фигурами. Композиционно ода состоит из трех частей:

    1 часть - поэтический восторг, хвала адресату, описание его заслуг перед Отечеством;

    2 часть - прославление прошлых успехов страны, ее пра­вителей; гимн современным просветительским успехам в стране;

    3 часть - прославление монарха за деяния на благо России.

    Все торжественные оды Ломоносова написаны четырех­стопными ямбами. Примером торжественной оды может слу­жить «Ода на день восшествия на всероссийский престол Ее Величества Государыни Императрицы Елисаветы Петровны 1747 года». Жанр оды позволил Ломоносову соединить в рам­ках одного поэтического текста лирику и публицистику, вы­сказаться по вопросам, имеющим гражданское, общественное значение. Поэт восторгается неисчислимыми естественными ресурсами Российского государства:

    Где в роскоши прохладных теней На пастве скачущих еленей Ловящих крик не разгонял; Охотник где не метил луком; Секирным земледелец стуком Поющих птиц не устрашал.

    Обилие природных богатств - залог успешного развития русского народа. Центральные темы оды - тема труда и тема науки. Поэт обращается к молодому поколению с призывом посвятить себя служению науке:

    Дерзайте ныне ободренны Раченьем вашим показать, Что может собственных Платонов И быстрых разумом Невтонов Российская земля рождать.

    Ломоносов пишет о пользе науки для любых возрастов. В оде создается идеальный образ правителя, заботящегося о на­роде, о распространении просвещения, об улучшении эконо­мического и духовного развития. Высокий «штиль» оды соз­дается использованием старославянизмов, риторических вос­клицаний и вопросов, античной мифологии.

    Если в торжественной оде Ломоносов очень часто подменяет личное авторское местоимение «я» формой его множественного числа - «мы», то это свидетельствует не о безличности образа автора в оде, но о том, что для торжественной оды значима толь­ко одна грань авторской личности - именно та, которой он не отличается от всех других людей, но сближается с ними. В тор­жественной оде важно не индивидуально-частное, но общена­ционально-социальное проявление авторской личности, и в этом отношении голос Ломоносова в торжественной оде - это в пол­ном смысле голос нации, собирательного россиянина.

    Иное дело - духовная и анакреонтическая ода, которая занимает в поэтическом наследии Ломоносова не столь зна­чительное, как торжественная ода, но все же очень важное место. Духовная и анакреонтическая оды сближены у Ломо­носова и выражают личную авторскую эмоцию, что и сказы­вается в продуктивности личного авторского местоимения. В этих текстах ломоносовское «я» становится полновесным лирическим воплощением индивидуальной авторской эмоции. Только сами лирические эмоции, определяющие жанровое наполнение духовной и анакреонтической оды, - разные. Если воспользоваться классицистической термино­логией, то духовная ода является формой выражения высо­кой лирической страсти. Что же касается оды анакреонтиче­ской, то это форма выражения лирической страсти частной, бытовой.

    Духовными одами в XVIII веке назывались стихотвор­ные переложения псалмов - лирических текстов молит­венного характера, составляющих одну из книг Библии - Псалтирь. Для русского читателя XVIII века Псалтирь была особенной книгой: любой грамотный человек знал Псал­тирь наизусть, потому что по текстам этой книги учили чи­тать. Поэтому переложения псалмов (собственно, стихо­творный русский перевод старославянских текстов) как лирический жанр были весьма популярны. Все духовные оды Ломоносова написаны в промежутке между 1743 и 1751 гг. Это время, когда Ломоносову пришлось утвер­ждаться и утверждать свои научные взгляды в Петербург­ской академии наук, где большинство ученых и админист­ративных постов занимали ученые из европейских стран, главным образом, немцы. Процесс самоутверждения Ломо­носова в науке проходил далеко не просто. Поэтому в ду­ховных одах звучит пафос самоутверждения. Например, в переложениях псалмов 26 и 143-го:

    Во злобе плоть мою пожрать

    Противны, устремились;

    Но злой совет хотя начать,

    Упадши, сокрушились.

    Хоть полк против меня восстань:

    Но я не ужасаюсь.

    Пускай враги воздвигнут брань:

    На Бога полагаюсь (186).

    Меня объял чужой народ,

    В пучине я погряз глубокой,

    Ты с тверди длань простри высокой,

    Спаси меня от многих вод.

    Вещает ложь язык врагов,

    Десница их сильна враждою,

    Уста обильны суетою;

    Скрывают в сердце злобный ков (197-198).

    Вопросы по докладу:

    1) В чем особенности жанра оды?

    2) Какие разновидности оды вы можете назвать?

    3) Перечислите основные части традиционной оды. О чем надо было писать в каждой части?

    4) Назовите самую известную оду М.В. Ломоносова.

    5) Писал ли М.В. Ломоносов духовные оды? О чем они?