Как будет на английском неделя. Трехсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

Знать дни недели на английском языке должны вы еще со школы. Но они так мучительно запоминаются, что становятся глобальной проблемой даже для людей отлично разговаривающих на английском.

Мы предоставим Вам чудесные способы запомнить дни недели и перевод их на английский посредством ассоциаций и песенки. Но для начала, давайте познакомимся с ними лично!

На изображении выше вы можете ознакомиться с названиями дней неделей на английском , их переводом, транскрипцией и произношением по-русски.

Но самое важное - сокращения. Именно сокращения чаще всего используются в перписках американцев, чем невероятно путают русских. Поэтому, когда вы будете учить дни недели на английском - учите их вместе с скоращениями, чтобы показать свой уровень образованности в сфере данного языка, а также вашей современности взглядов.

Как запомнить дни недели на английском языке?

Способ 1: Выучите детскую песенку!


Это одна из самых знаменитых песенок среди не только русских, которые пытаются выучить английский, но и среди американцев. ДА! Невероятно, но правда. Именно эту песенку поют детки в английских школах, чтобы выучить дни недели, а также их порядок.

Так, выучив и запев песню о днях недели на английском языке - вы станете еще ближе не только к языку, но и к его носителям, окунетесь в среду их способов обучения и получите ценные знания.

Во время пения песенки постарайтесь создать ряд ассоциаций. Ученые утверждают, что именно ассоциации являются наилучшим способом запоминания.

Способ 2: Воспользуйтесь нашими ассоциациями!

Согласитесь, что ассоциации довольно яркие. Мы даже провели небольшой эксперимент среди наших учеников.

Часть учеников учили дни недели методом “зазубривания”, а часть вышеописанным способом. Так вот, дни недели на английском языке - это простота простейшая, если вы учите их с нами!

Именно способ ассоциаций помогает запомнить слова быстрее. Забудьте о зубрежке, будьте столь инновационными как мы, онлайн школа AirySchool!

Наши репетиторы уже давно избавились от шаблонных методов обучения СССР. Мы умеем найти креативный подход к изучению любой темы английского языка. Ведь кто, если не мы, проявит фантазию во благо развития сферы обучения? Шутка, конечно, ведь на этом пути мы не одиноки. Мы лишь стараемся помочь посетителям нашего сайта ознакомиться с инновациями изучения не только темы дней недели на английском, но и времен, артиклей, идиом и других особенностей языка.

В этом уроке мы изучим, как будут дни недели на английском языке, закрепим материал при помощи примеров, а также рассмотрим правильное употребление в речи.

Days of the week

  • Sunday – воскресенье.
  • Monday – понедельник.
  • Tuesday – вторник.
  • Wednesday – среда.
  • Thursday – четверг.
  • Friday – пятница.
  • Saturday – суббота.

Обратите внимание: английская неделя начинается с воскресенья, однако, это не означает, что этот день является рабочим. Суббота и воскресенье у жителей Англии, США и Канады точно такие же, как и у нас – выходные, просто у нас неделя календаря начинается с трудового понедельника, а у них начинается и заканчивается выходными.

С полной формой вы уже ознакомились, теперь давайте посмотрим сокращение дней недели на английском, чтобы мы могли с лёгкостью узнавать их в календарях. Однако запомните, что на письме или в речи, как в нашем родном языке, они произносятся полностью. Итак, сокращения.

  • Sun. – Вс.
  • Mon. – Пн.
  • Tues. – Вт.
  • Wed. – Ср.
  • Thurs. – Чт.
  • Fri. – Пт.
  • Sat. – Сб.

Seven days of the week

Использование в речи

Мы рассмотрели, как будут дни недели по-английски, теперь нужно научиться их правильно использовать в предложении.

Предлоги

  • На русском языке с днями недели мы используем предлог «в», на английском же его аналог – это предлог on.

    I must go to school on Monday. – Я должен пойти в школу в понедельник.

    I will have a meeting on Tuesday. – У меня будет встреча во вторник.

    I will celebrate my Birthday on Saturday. – Я буду праздновать свой день рождения в субботу.

  • Когда мы имеем в виду каждый день (every day) и на русском говорим, к примеру, «по понедельникам», то такое выражение при переводе также будет иметь предлог on.

    I love watching this program on Sundays. – Я обожаю смотреть эту программу по воскресеньям.

    I always call him on Mondays. – Я всегда звоню ему по понедельникам.

    I go out to eat on Wednesdays. – Я хожу в ресторан по средам.

Обратите внимание: название дней пишется всегда с большой буквы, а также с ними не используются артикли.

Рабочие и выходные

Рабочие дни недели, т.е. понедельник – пятница называются weekdays, а выходные – weekend. В русский язык пришло и стало довольно распространённым английское слова уик-энд.

On the weekend и at the weekend являются двумя вариантами русского «на выходных», различие только в том, что первый вариант больше присущ речи США и Канаде, а второй – Великобритании. Однако, через американские фильмы в разные уголки планеты просачивается не только их культура, но и манера говорить. И сейчас от многих молодых людей в Англии можно услышать on the weekend.

Weekday и weekend имеют также множественную форму. Взгляните на примеры.

My working schedule varies and sometimes I can have a rest on weekdays. – Моё рабочее расписание изменяется и иногда я могу отдыхать по будням.

I always wake up early on weekdays. – В будни я всегда просыпаюсь рано.

I always visit my grandma on weekends. – Я всегда навещаю свою бабушку по выходным.

On Saturday – в субботу

История дней недели

Чтобы лучше запомнить названия, давайте немного углубимся в историю и рассмотрим английские дни недели по порядку вместе с происхождением их названий.

  • Sunday – дословно означает «день солнца» (Sun’s day), это название является переводом с латинского. В западной и северной германской мифологии солнце является воплощением богини Sunna.
  • Monday – понедельник от староанглийского означает «день луны» (Moon’s day). Корни этого названия также уходят в латынь. В северогерманской филологии Moon (луна) является воплощением бога Mani.
  • Tuesday – также происходит от староанглийского и означает Tiw’s day. Tiw был одноруким богом, который ассоциировался с законом и героической славой. Он всегда изображался как однорукий старец.
  • Wednesday – этот день посвящён германскому богу Wodan (Вотан, Один). Это высокий худой старик, закутанный в чёрный плащ. Его подвиги так сильно преувеличены, что в них трудно поверить. Также легенда гласит, что ради приобретения знаний он в качестве жертвы отдал один глаз. В честь него и получил название четвёртый день недели (у нас третий) – Wodan day (день Вотана), который позже трансформировался в свою современную форму.
  • Thursday – в современном английском божество, которому посвящён этот день, известен как Thor (Тор). Он считался потомком двух других богов – отцом его был Один, а матерью Фригги. Являясь самым старшим сыном, он получал много уважения. Тор повелевал громом. Название Thor’s day (день Тора) постепенно переросло в Thursday.
  • Friday – этот день был посвящён англо-саксонской богине Frige (или Фригги). Она была женой Одина, больше всего её почитали датские, саксонские и другие северные язычники. Современное название пятницы по-английски произошло от словосочетания Frige’s day.
  • Saturday – это единственный день недели, название которого произошло не от германский корней, а сохранило название в английском, пришедшее от римлян. Суббота была посвящена римскому богу Saturn (Сатурн) – Saturn’s day.

Упражнения

Закрепите изученные слова – переведите следующие предложения на русский.

I always sleep till noon on Sundays.

I often work till late hours (допоздна) on Fridays.

I will visit my parents on Tuesday evening.

I will have a lot of work since next Wednesday.

We always meet with our friends on Saturday evenings.

He will call me on Friday.

They will wait you on Thursday.

She always looks worried on Monday mornings.

Обратите внимание: когда мы говорим «по понедельникам», то множественную форму приобретает само название – on Mondays. Если же речь идёт о более конкретном времени – по утрам или вечерам понедельника, то название дня недели используется в единственном числе, а во множественном только время суток – on Monday mornings, on Monday evenings.

После того, как вы выучили дни недели по-английски, произношение можно закрепить при помощи данного видео:

Инструкция

Прежде всего, определите, какой способ запоминать вам дается проще всего: на слух, визуально, ассоциативно и т.д. Если предпочтительным способом является аудиозапись, можно записать названия дней недели на диктофон или скачать готовую запись. Прослушивание займет 2-3 минуты в день и не будет отвлекать от других дел. Запись можно включить по дороге до метро, во время домашних дел, прогулки с собакой и т.д. Это простой и удобный способ, доступный сейчас почти каждому.

Если вы визуал, и лучшим способом для вас является увидеть и запомнить, следуйте именно ему. Можно красивую и яркую картинку, главное, чтобы рисунок не отвлекал от основного содержания. Или нарисуйте и напишите дни недели самостоятельно. В том или ином случае повесьте листок на видное место - на стене на работе, дома или в другом удобном месте, куда часто падает взгляд. Это также не займет много времени - несколько минут в день, и постепенно в сознании будут отпечатываться слова.

Также у многих хорошо работает моторная память. Данный способ занимает чуть больше времени, но является одним из наиболее эффективных. Хотя бы раз в день пишите названия дней недели языке. Если вы еще будете проговаривать их вслух, воздействие будет идти сразу по нескольким направлениям, и запоминать будет проще всего.

Все эти способы подходят для запоминания любых слов и фраз в английском языке. Но есть методы, подходящие для запоминания именно дни недели - по числительным и по происхождению слов. В первом случае присвойте дням недели числительные. Например: Monday как mono - первый, одиночный, Tuesday - two - два или второй, Friday - five - пятый, Saturday - six - шестой, Sunday - seven - седьмой. Правда, в данном способе есть нюансы. Для среды и четверга невозможно подобрать числительные, с ними созвучные. Можно использовать слова-аналоги, но т.к. у каждого свои ассоциации, универсальных методов нет.

И также можно вспомнить, откуда пошли названия дней недели в английском. Официальная версия - дни недели происходят от названий планет. Раньше время мерилось положениями небесных тел. Одной из единиц времени был месяц, который составлял около 29 дней. Такой месяц включал четыре фазы примерно по 7 дней каждая. На тот момент было известно семь планет, которые получили названия от почитаемых богов. В английской культуре под влиянием римлян образовались такие названия: Monday - Moon - «луна», Tuesday - Tiu - «Тиу», Wednesday - Woden - «Один», Thursday - Thor - «Тор», Friday - Freya - «Фрэя», Saturday - Saturn - «Сатурн», Sunday - Sun - «Солнце».

1 Озвученные слова, обозначающие дни недели и время суток, на английском языке (с транскрипцией)

Обратите внимание, что названия дней недели всегда пишутся с большой буквы.


2 Предлоги времени, употребляемые с обозначениями дней недели и названиями частей суток

1. Предлог on ставится с днями недели: on Sunday / on Monday .

2. Предлог in ставится с названиями частей суток, обязательно с определенным артиклем:

in the morning – утром;
in the afternoon – днем;
in the evening – вечером.

(Но: at night – ночью.)

3. В сочетаниях названий дней недели со словами all , any , each , every , last , next , one , this предлог перед ними не употребляется: last Monday – в прошлый понедельник.


...........................................

3 Песни о днях недели на английском языке

...........................................

4 Песня о времени суток на английском языке

...........................................

5 Дни недели в английских идиомах

Blue Monday – (досл. "печальный понедельник") тяжелый понедельник, т. е. первый рабочий день после воскресенья
Monday feeling – (досл. "чувство понедельника") нежелание работать после воскресенья
Bloody Monday – (досл. "кровавый понедельник") студ. первый день каникул, день наказания нарушителей
Black Monday – (досл. "чёрный понедельник") 1) школ.; разг. первый день после каникул; 2) церк. понедельник на Фоминой неделе
Handsel Monday – первый понедельник года, в который было принято дарить небольшие подарки, особенно в Шотландии (handsel – подарок на счастье; деньги, полученные с первой продажи, считающиеся "счастливыми")
Fat Monday – (досл. "сытый понедельник") последний понедельник перед Великим постом в католической и англиканской церквях


Pancake / Shrove Tuesday – вторник на масленой неделе (последний день масленицы)


Black Wednesday – "черная среда", среда 16 сентября 1992 г., когда произошел резкий обвал курса британского фунта стерлингов
Good / Holy / Spy Wednesday – рел. среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения предательства Иудой


Black Thursday – бирж. "черный четверг", обвальное падение цен акций, начавшееся в Чёрный четверг 24 октября 1929 года и принявшее катастрофические масштабы в последовавшие за ним Чёрный понедельник (28 октября) и Чёрный вторник (29 октября). Этот биржевой крах, известный также как крах Уолл-стрит, стал началом Великой депрессии.
Maundy Thursday – рел. великий четверг (на страстной неделе)


girl Friday – ассистентка в офисе, с невысоким служебным положением и разнообразными обязанностями; молодая девушка, выполняющая обязанности личной помощницы или секретарши
man Friday – Пятница, верный слуга (по имени слуги в романе Д. Дефо "Робинзон Крузо")

Black Friday – "черная пятница", пятница, в которую происходят финансовые или иные неудачи
Friday face – постное лицо, постная мина
Friday fare – постная пища
Good Friday – рел. Страстная, Великая пятница


Saturday night special – торг.; амер. специальное субботнее предложение, сильно уцененный товар, цена на субботней распродаже; дешевка (сленг)
Hospital Saturday – (досл. "больничная суббота") день сбора пожертвований на содержание больниц
Egg-Saturday – суббота перед масленицей


a month of Sundays – (досл. "месяц из воскресений") целая вечность, очень длительное время
when two Sundays come together – досл. когда два воскресенья встретятся, т.е. никогда
Sunday face – лицемерный вид
Sunday"s child – ребёнок, рождённый в воскресенье; удачливый человек
Sunday driver – водитель машины, работающий только по воскресеньям; неумелый, медлительный водитель
Sunday man – человек, бывающий в обществе только по воскресеньям
Sunday painter – художник-любитель; художник-примитивист
Sunday best / Sunday clothes – лучшая (новая, праздничная) одежда для особых случаев
Sunday closing – выходной день магазинов по воскресеньям
Sunday dinner – воскресный обед
Sunday School – воскресная школа
Sunday supplement – воскресное приложение газеты

...........................................

6 Время суток в английских идиомах

morning after – разг. похмелье, утро после выпивки, кутежа и т. п.; разг. период отрезвления после необдуманного поступка
morning news – утренний выпуск последних известий
morning star утренняя звезда, Венера
morning coat – визитка
morning dress – а) домашний костюм; б) визитка
morning parade – воен. утренняя поверка

in the afternoon of one"s life – на закате жизни, на склоне лет
afternoon tea – плотный ужин с чаем

yester-evening – вчера вечером
evening gown – амер. вечернее платье
evening star – вечерняя звезда
evening colors – амер. мор. сигнал спуска флага
evening gun – мор. сигнальный выстрел перед вечерней сменой караула

night out – ночь, проведённая вне дома
to have a night off – иметь свободный вечер
small night – первые часы после полуночи (1–2 часа ночи)
in the dead of the night – глубокой ночью
throughout the night – всю ночь
night fell – наступила ночь
white night – 1) ночь без сна; 2) белая ночь
overcast night – облачная ночь
starlit night – звёздная ночь
wedding night – первая брачная ночь
stormy night – бурная ночь
night-hawk = nightjar – ночной таксист; человек, работающий или просто бодрствующий по ночам
night-chair – ночной горшок
night-bird – 1) ночная птица; 2) ночной гуляка, полуночник; ночной вор


...........................................

7 Игры, песни и сказки на английском языке о днях недели (флеш)

Происхождение названий дней недели в английском языке

В латинском языке, в романских и германских языках происхождение обозначений дней недели связано с именами небесных тел солнечной системы: Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна и Солнца (в свою очередь, названными в честь римских богов). Понедельник был провозглашен Днем Луны, вторник – Днем Марса и так далее. В современном итальянском, испанском и французском языках в качестве названий дней недели сохранились имена пяти первых планет. В английском языке только понедельник (Monday ), суббота (Saturday ) и воскресенье (Sunday ) имеют названия эквивалентные латинским. Остальные дни в английском языке также носят названия планет, но уже получивших названия в честь богов скандинавской мифологии: вторник (Tuesday ) назван в честь Тиу (Tiw), среда (Wednesday ) в честь Водена (Woden), четверг (Thursday ) – в честь Тора (Thor), а пятница (Friday ) – в честь Фреи (Freya).

Сокращенные названия дней недели в английском языке

Понедельник – Monday / Mon / Mo
Вторник – Tuesday / Tue / Tu
Среда – Wednesday / Wed / We
Чеверг – Thursday / Thu / Th
Пятница – Friday / Fri / Fr
Суббота – Saturday / Sat / Sa
Воскресенье – Sunday / Sun / Su

Карточки и раскраски с днями недели на английском языке


Английские детские стихи о днях недели и времени суток

Monday"s child is nice and slow,
Tuesday"s child is go, go, go,
Wednesday"s child is very funny,
Thursday"s child is happy and sunny,
Friday"s child is like a king,
Saturday"s child can dance and sing,
Sunday"s childe can stand on her head,
And count the ghosts under her bed!

Monday"s child is fair of face,
Tuesday"s child is full of grace,
Wednesday"s child is full of woe,
Thursday"s child has far to go,
Friday"s child is loving and giving,
Saturday"s child works hard for its living,
And a child that"s born of the
Sabbath day Is fair and wise and good and gay.

(Пер. М. Бородицкой)

Кто родился в понедельник,
Будет беленьким, как мельник.
Кто во вторник – справедливым.
А кто в среду – несчастливым.
Кто в четверг – бродягой вечным.
В пятницу – добросердечным.
Кто в субботу – к делу гож,
В воскресенье – всем хорош!

...........................................

Wash on Monday

Wash on Monday,
Iron on Tuesday,
Bake on Wednesday,
Brew on Thursday,
Churn on Friday,
Mend on Saturday,
Go to meeting on Sunday.

Good night, sleep tight

Good night, sleep tight,
Wake up bright,
In the morning light,
To do what"s right,
With all your might.


Сутки в английском и русском языках

В английском языке нет особого слова для обозначения понятия, выражаемого русским словом сутки; соответствующее понятие может быть выражено по-английски описательным образом, как day and night или twenty-four hours .
Один и тот же отрезок времени в двадцать четыре часа делится по-разному в английском и русском языках. Говорящие по-английски делят этот период на три части: morning (от 0 до 12 часов дня), afternoon (от полудня до примерно 18 часов, то есть до захода солнца) и evening (от захода солнца до полуночи, после чего опять наступает morning ). Что касается слов day и night , то они обозначают уже иное деление суток, не на три, а на две части: светлую (day ) и темную (night ). Кроме того слово day употребляется так же, как сокращение day and night , то есть в значении русского сутки.
В русском же языке картина иная – сутки делятся на четыре части, а именно: утро (от восхода солнца до примерно 10 или 11 часов), день (от 10 или 11 часов до захода солнца), вечер (от захода до примерно 10 или 11 часов) и ночь (между вечером и утром, то есть время, когда люди спят).

Сказка Г. Х. Андерсена о днях недели на английском языке

The days of the week once wanted to be free to get together and have a party.
Дням недели тоже хотелось хоть разок собраться вместе и попировать.
But each of the seven days was so occupied, the year around, that they had no time to spare.
Но каждый из них был на счету, они были так заняты круглый год, что это им никак не удавалось.
They wanted a whole extra day; but then they had that every four years,
Им нужно было выждать лишний день, а такой выдается только раз в четыре года
the intercalary day that comes in February for the purpose of keeping order in chronology.
– в феврале високосного года; его прикидывают для уравнения счетов

Как вы думаете, чем отличается английская неделя от русской? И там, и там семь дней: пять будних дней и два выходных. Но есть пара отличий…

В современном мире человеку необходимо знать дни недели на английском языке и их сокращения, потому что так или иначе он сталкивается с ними: в используемых календарях на различных гаджетах (телефонах и планшетах), в каких-либо программах, частично или совсем не русифицированных. Не везде есть перевод на русский язык, поэтому совсем без знания английского можно растеряться. Казалось бы, почему можно растеряться, если дни недели везде одинаковые, и можно просто по последовательности определить, где какой день? Дело в том, что в английской неделе начало считается не с понедельника, как у нас, а с воскресенья (несмотря на это, суббота и воскресенье считаются у них тоже выходными, а с понедельника по пятницу – будни). И иногда из-за этого календарь немного отличается от русского – первым днем указано воскресенье, а не понедельник. А заканчиваются все недели в таком случае, соответственно, субботой. Вот поэтому, чтобы вы имели понятие о том, как пишутся дни недели по-английски, и не ошиблись при использовании нового календаря, мы и подготовили этот материал для вас.

Первое отличие от недели в России, начинающейся с понедельника, вы узнали. Какое же второе отличие? Разница заключается еще в том, что дни недели в английском считаются именами собственными и пишутся всегда с большой буквы.

Собственно, перейдем к их перечислению и написанию с переводом на русский язык.

Дни недели по-английски с переводом на русский

Sunday – воскресенье
Monday – понедельник
Tuesday – вторник
Wednesday – среда
Thursday – четверг
Friday – пятница
Saturday – суббота

Примеры предложений с использованием этих слов:

Sunday is my favorite day of the week. Воскресенье – мой любимый день недели.
I like Saturday too. Суббота мне тоже нравится.
Today is Monday. Сегодня понедельник.
It will be on Tuesday. Это будет во вторник.
I received the parcel on Wednesday. Я получил посылку в среду.
I will write you on Thursday. Я напишу Вам в четверг.
We meet with my friends on Fridays. Мы встречаемся с моими друзьями по пятницам.

Как будут дни недели на английском сокращенно

Есть два вида сокращения: в две буквы и в три. Перечислим все варианты.

Sunday – Sun – Su (вс)
Monday – Mon – Mo (пн)
Tuesday – Tue – Tu (вт)
Wednesday – Wed – We (ср)
Thursday – Thu – Th (чт)
Friday – Fri – Fr (пт)
Saturday – Sat – Sa (сб)

Заметьте, что сокращенные названия тоже пишутся с заглавной буквы.

Надеемся, что теперь вы сможете различить дни по их обозначениям в календаре, даже если они не переведены на русский язык.