Слова выражающие чувства и эмоции на английском. Чувства и Эмоции (Emotions) — карточки, словарик, задания, игры
Порой, чтобы выразить все, что думаешь, нужна только одна четкая и ёмкая фраза. Именно для таких случаев предлагаем вам список фраз на все случаи жизни: будь то радость, негодование, возмущение или даже трегога.
1)
Approval, praise, admiration (Одобрение, похвала, восхищение
)
You did a great job! Вы прекрасно поработали!
It’s great! It’s wonderful! Это прекрасно! Это чудесно!
That’s great! I’m so proud of you. Прекрасно! Я вами очень горжусь.
Well done! Отлично! Молодец!
You did it! Вы сделали это! (т.е. смогли сделать)
That’s my boy! / That’s my girl! Молодец!
2) Joy, happiness (Радость, счастье
)
It’s great! That’s great! Это прекрасно! Отлично!
It’s wonderful! That’s wonderful! Это чудесно! Чудесно!
Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! (adjectives) Отлично! Прекрасно! Чудесно! Отлично! Потрясающе! (прилагательные)
What a wonderful day! Какой замечательный день!
I love it! Я в восторге!
I’m so happy! Я так счастлив!
Just the thing! Как раз то, что нужно!
That’s exactly the thing that I wanted! Это как раз то, что я хотел!
3) Disgust (Отвращение
)
It’s terrible! / It’s awful! Это ужасно!
Terrible! / Awful! / Horrible! Ужасно!
How disgusting! Как отвратительно!
I hate it! Ненавижу это! / Терпеть не могу!
I can’t stand it! Не выношу этого!
It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день и т.д.) во всей моей жизни!
4) Indifference (Безразличие
)
It doesn’t make any difference to me. Для меня это без разницы.
It doesn’t matter. Это неважно.
It’s all the same to me. Мне все равно
.
I don’t care. Меня это не трогает. / Мне всё равно.
I couldn’t care less. Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно
.
Suit yourself. Делайте, как хотите (мне все равно).
5) Complaining, annoyance, disapproval (Жалобы, раздражение, неодобрение
)
I wish you wouldn’t take my books without permission. Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения.
I thought I told you not to smoke in this room. Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате.
I thought I asked you to be here by nine o’clock. Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам.
How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? Сколько раз я должен говорить вам выключать свет, когда вы уходите?
Oh, how could you? Да как же вы могли?
You should be ashamed of yourself. Вам должно быть стыдно.
Shame on you! Как вам не стыдно!
6) When someone is bothering / annoying you (Когда кто-то надоедает / пристает к вам
)
Leave me alone! Оставьте меня в покое!
Mind your own business, will you? Занимайтесь своим делом!
Stop bothering me! Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать!
Lay off! (slang) Отстань! (сленг)
Get lost! (slang) Уйди! / Исчезни! (сленг)
7) Anger, annoyance, resentment (Гнев, раздражение, возмущение
)
Why on earth should I do it? Да с какой стати я должен делать это?
Who (the hell) do you think you are? Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?
How dare you! Как вы смеете!
For heaven’s sake! Oh God! Ради всего святого! О боже!
Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! О черт!
That’s it! / That does it! Ну, всё! (т.е. терпение лопнуло)
8) Asking not to get angry (Просьбы не злиться
)
Don’t get upset. Не расстраивайтесь.
Calm down. Успокойтесь.
Take it easy. Не принимайте близко к сердцу
.
Don’t get mad! Не раздражайтесь!
Cool it. (slang) Остынь. / Не кипятись. (сленг)
9) Asking not to worry (Просьбы не волноваться
)
Don’t worry about it. Не беспокойтесь об этом
.
Don’t worry. Everything will be all right. Не беспокойтесь. Всё будет хорошо
.
Calm down. Успокойтесь.
Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.
Relax. Успокойтесь. / Расслабьтесь.
10) Sympathizing (Сочувствие
)
I’m sorry to hear that. Мне жаль это слышать.
I know how you feel. Я знаю, как вы себя чувствуете.
That’s too bad. Очень жаль.
Bad luck. / Hard luck. Не повезло.
Oh dear! О боже!
11) Encouraging (Ободрение
)
Cheer up! Не унывайте! / Ободритесь!
Everything will be all right! Все будет хорошо!
It’s not the end of the world! Это не конец света!
Don’t give up. Hang in there. Не сдавайтесь. Держитесь.
Don’t worry. You’ll be all right. Не волнуйтесь. У вас всё будет хорошо.
12) Surprise, disbelief (Удивление, неверие
)
Oh really? / Is that so? Неужели?
That’s amazing! Это поразительно!
That’s incredible! В это трудно поверить!
I’m really surprised that (he said it). Я очень удивлен, что (он сказал это).
No kidding? Are you serious? Без шуток? Серьезно?
You must be joking! You’re kidding! Вы, наверное, шутите! Вы шутите!
I can’t believe it. Не могу в это поверить.
It can’t be true! Это не может быть правдой!
Доброго времени суток, уважаемые читатели! Человеческие взаимоотношения не возможны без выражения чувств, настроения эмоций. Мы злимся, раздражаемся, удивляемся, радуемся. Но как выразить чувства и эмоции на английском? Ведь нам очень часто необходимо делиться своими впечатлениями, говорить о настроении, выражать чувства при общении с носителями на английском языке. Выражаем эмоции по-английски
Прежде всего, выражение нашего настроения происходит через мимику, интонацию и жесты, где перевод не требуется. А как же показать свои эмоции при переписке? Выражение эмоций можно осуществить несколькими способами:
- Мимика, жесты и интонация — при живом общении
- Экспрессивная лексика — при переписке можно напрямую сказать: я злой, я не доволен или это восхитительно
- Знаки препинания — очень важно при переписке! Эмоция усиливается в несколько раз, если правильно расставить знаки препинания. Например, сравните «я злой.» и «я злой!» или «мне нравится.» и «мне нравится!»
- С помощью фраз — иногда вместо прямых слов можно сказать фразу, которая сама все скажет за вас. К примеру, фраза «Какого черта?!» отлично передаст ваше недоумение и раздражительность
Ну, с мимикой и знаками препинания все понятно, а каким словами и фразами можно передать эмоции на английском, мы сейчас выясним.
Эмоционально-экспрессивные слова в английском
Ежедневно мы используем лексику, связанную с эмоциями, чтобы наиболее точно передать свои чувства или описать свое или чье-то еще состояние. Например, слово «interesting», которым мы чаще всего сообщаем о своем впечатлении о фильме, книге, поезде, дает собеседнику очень мало информации. А вот в словах «thrilling» (волнующий), «moving» (трогательный), «stunning» (потрясающий) или «disappointing» (разочаровывающий) ваши эмоции найдут более яркое выражение.
Как вы заметили, в основном это прилагательные , но могут быть и наречия. Желательно выучить эту таблицу, если вы хотите блистать своим красноречием в беседе с иностранцем на его родном языке.
Как выразить эмоции через английские фразы?
Иногда для того, чтобы какие либо чувства или эмоции нашли свое выражение множества слов не достаточно. Но одна правильно подобранная фраза может передать всю гамму ваших чувств. В английском языке, как и в русском, такие словосочетания есть. Нужно только выучить их и правильно применить, чтобы показать свое или чужое отношение к чему-либо.
Зная, что вы очень любите всякого рода таблицы, так как они систематизируют информацию, я снова создала удобный перечень разговорных эмоционально-окрашенных вопросительных и восклицательных фраз на английском языке с переводом.
Фраза |
Перевод |
Фраза |
Перевод |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oh, God! / Jesus Christ! | О! Боже! | Who cares? | Кому какое дело? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
So what? | Ну и что? | I wish I knew | Хотел бы я знать | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I don’t care | Меня не волнует | Shocking! | Возмутительно! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Why on earth ??? | Так почему же? | I hate you! | Я ненавижу тебя! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I don’t give a damn | Плевать я хотел | It’s all the same to me | Мне без разницы | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
My, my! | Ну и ну! | How annoying! | Какая досада! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I have no idea | Понятия не имею | What a pity! | Ах, как жаль! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What are you driving at? | К чему ты клонишь? | Leave me alone. | Оставь меня в покое. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What (the hell) are you? | Ты вообще о чем?! | Let’s drop this subject | Давай оставим эту тему | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It’s a waste of time | Это трата времени | Oh, bother! | Черт возьми! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What of it? | И что с того? | The cheek! | Какое нахальство! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It’s a disgrace. | Безобразие! | Have a heart! | Сжальтесь! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It doesn’t make sense | Это не имеет смысла | That’s not the point | Это не относится к теме | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I am run down. | Я выдохся. | What is it now? | Ну, что еще? | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Watch your language! | Следи за языком! | Stop pestering. | Не приставай. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
It doesn’t matter | Не важно | Spare me! | Пожалейте меня! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
What’s got into you? | Что на тебя нашло? | To hell with you! | Иди к черту! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Get out of here! | Убирайся отсюда! | What next? |
Прилагательные:
Счастливый-грустный Удивленный Испуганный Стеснительный Любопытный Глаголы: Видеть-смотреть Слышать — слушать Чувствовать запах Чувствовать Улыбаться Смеяться Радоваться Грустить Веселиться Нравиться Болеть (в смысле больно) Говорить Хмуриться Наречия: Хорошо-плохо Тихо-громко Весело-грустно Существительные: Мультфильм |
Adjectives:
afraid / frightened / scared Verbs: have fear of (be afraid of) Adverbs: Noun: |
[хэпи — сэд] [сёпрайзд] [эфрэйд / фрайтенд / скээд] [кьйуриоуз] [си — лук] [хиэ — лисэн] [хэв фээ оф (би эфрэйд оф] [ток (спик)] [к’уаэт-лауд] [хэпи-сэд] [фээфули] |
Краткая справка по грамматике
Для родителей, начинающих изучать язык или владеющих им недостаточно хорошо:
- Вам нужно освоить следующие правила грамматики :
1. Простое прошедшее время для правильных глаголов образуется так: глагол + окончание -ed. Окончание не меняется вне зависимости от рода и числа
- walk-walked
- jump-jumped
- dance-danced
- clap-clapped (удвоение pp)
- stomp-stomped
- open-opened
- close-closed
- pick-picked
- turn-turned
- touch-touched
- show-showed
- sculpt-sculpted
- erase-erased
- love-loved
- like-liked
- raise-raised
- show-showed
- hear-heard
- say-said
- smell-smelled
- smile-smiled
- laugh-laughed
- cry-cried
- shout-shouted
- hurt-hurted
- frowned
2. Как и во многих других европейских языках в английском языке существует ряд неправильных глаголов, которые в просто прошедшем времени образуются не по правилу из пункта 1, а имею свою уникальную форму. Иди глаголы нужно просто выучить. Хорошая новость состоит в том, что таких глаголов абсолютное меньшинство, и для свободной устной речи нужно знать всего 20-30 таких глаголов. Плохая новость состоит в том, что это очень часто употребляемые в речи глаголы, поэтому обойти их нельзя и учить надо обязательно. Поэтому, родители, учим! А детям просто называем их. Дети их запомнят просто из контекста. Учить глаголы можно постепенно и добавлять по одному в каждый день или раз в несколько дней. Примеры глаголов из изученных ранее тем и этой темы:
- be: am/are/is-was/were
- do-did
- have-had
- go-went
- tell-told
- speake-spoke
- come-came
- run-ran
- stand-stood
- sit-sat
- put-put
- hide-hid
- seek-sought
- freeze-froze
- draw-drew
- see-saw
- feel-felt
3. Вопрос в простом прошедшем времени
- без смыслового глагола с помощью вспомогательного глагола to be:
Was I / he / she / it?
Were you / we / they?
при необходимости использовать вопросительное слово оно просто ставится пред этой конструкцией (What was it? Что это было?)
- со смысловым глаголом (вне зависимости от того, правильный это глагол или неправильный): did подлежащее + глагол в инфинитивной форме (т.е. в форме простого настоящего времени)
Did I / he / she / it / you / we / they run?
при необходимости использовать вопросительное слово оно просто ставится пред этой конструкцией (Where did you run? Где ты бегал?) 4. Отрицание в простом прошедшем времени образуется так:
- без смыслового глагола с помощью вспомогательного глагола to be и частицы not: подлежащее + was not / were not + глагол в инфинитивной форме (т.е. в форме простого настоящего времени)
I / he / she / it was not (сокращенно wasn’t)
you / we / they were not
- со смысловым глаголом (вне зависимости от того, правильный это глагол или неправильный): подлежащее + did not + глагол в инфинитивной форме (т.е. в форме простого настоящего времени)
I / he / she / it / you / we / they did not (сокращенно didn’t) run
Шаблоны фраз
- Вы должны владеть этими шаблонами фраз и стараться комбинировать по их примеру все слова из списка новой лексики
Что ты чувствуешь?
Что я чувствую? Я чувствую себя хорошо. Я чувствую себя плохо Я счастлив Ты счастлив Он счастлив / она счастлива Они счастливы Это улыбка на моем лице Это слезы на моем лице Я громко кричу Я говорю громко Я говорю тихо Это веселая музыка Это грустная музыка Это громкая музыка Это тихая музыка Он громко плачет Я удивляюсь. Ты меня видишь? Я тебя вижу Ты меня слышишь? Я тебя слышу Что ты слышишь? Давай послушаем музыку Я люблю эту музыку Я не люблю эту музыку Что ты видишь? Давай посмотрим мультфильм Что ты чувствуешь? (запах) Давай понюхаем это Мне нравится этот запах Мне не нравится этот запах Мне страшно / Я боюсь Я боюсь этого Я боюсь его Это весело Давай веселиться |
What do you feel?
He’s happy / she is happy This is a smile on my face It is tears on my face This is fun music This is sad music This is loud music This is quiet music I’m surprised. Do you see me? I see you Do you hear me? I hear you What do you hear? Let’s listen to some music I love this music I don’t like this music What do you see? Let’s see a cartoon What do you smell? I like this smell I do not like this smell I’m scared / I’m afraid I’m afraid of this I’m afraid of him Let’s have fun |
[уот ду ю фил]
[уот ду ай фил] [ай фил гуд] [ай фил бэд] [айм хэпи] [ар ю хэпи] [хиз хэпи / ши из хэпи] [зэй ар хэпи] [зис из э смайл он май фэйс] [итиз тиэрз он май фэйс] [ай край лауд] [ай спик лауд] [ай сэй куаэт] [зисис фан мьюзик] [зисис сэд мьюзик] [зисис лауд мьюзик] [зисис куаэт мьюзик] [хи крайз лауд] [айм сюрпрайзд] [ду ю си ми? Ай си ю] [ду ю хиэр ми? Ай хиэр ю] [уот ду ю хиэр] [лэтс лисэн ту сам мьюзик] [ай лав зис мьюзик] [ай донт лайк зис мьюзик] [уот ду ю си] [лэтс си э картун] [уот ду ю смэл] [ай лайк зис смэл] [ай ду нот лайк зис смэл] [ай скээд / айм эфрэйд] [айм эфрэйд оф зис] [айм эфрэйд оф хим] [итиз фан] [лэтс хэв фан] |
Возможные вспомогательные предметы для данной темы
- Картинки с изображением разных эмоций
- Иллюстрированные книжки
- Ваши семейные фотографии, где можно увидеть разные эмоции и чувства
- Цветные карандаши, краски, пластилин, цветная бумага
- Веселая музыка, под которую можно напевать стишки
КАРТОЧКИ
Эти карточки Вы можете показывать ребенку во время изучения соответствующих слов. Карточки можно показывать в электронном виде или распечатать и нарезать.
СОВЕТ! Карточки нужно использовать лишь для закрепления знаний новых слов. Не стоит начинать учить слова с карточек. Слова стоит начинать учить в контексте с другими уже известными словами.
- What is it? — Что это?
- What do I show you? — Что я тебе показываю?
- Is he happy or sad? — Он веселый или грустный?
Стихи на эту тему
If you’re happy and you
know it
If you’re happy and you know it, clap your hands. If you’re happy and you know it, your face will surely show it. If you’re happy and you know it, clap your hands. |
Если ты счастлив и знаешь это
Если ты счастлив и знаешь это, хлопни в ладоши Если ты счастлив и знаешь это, твое лицо покажет это Если ты счастлив и знаешь это, хлопни в ладоши |
[иф ю хэпи энд ю ноу ит]
[иф ю хэпи энд ю ноу ит клэп ё хэндс] [иф ю хэпи энд ю ноу ит ё фэйс уил шуэли шоу ит] [иф ю хэпи энд ю ноу ит клэп ё хэндс] |
One fellow
Was a fellow, that I know, who was happy all the time-o. happy, happy, happy he was happy all the time-O. Продолжайте это же стихотворение, меняя happy на другие короткие слова об эмоциях (angry, tired) |
Один парень
Был парень, которого я знаю, он был счастлив все время Счастлив, счастлив, счастлив Он был счастлив все время. |
[уан фэлоу]
[уоз э фэлоу зэт ай ноу] [ху уоз хэпи ол зэ тайм оу] [хэпи хэпи хэпи] [хи уоз хэпт ол зэ тайм оу] |
Cry
Cry, cry when you’re sad. Just between me and you. Don’t be afraid to shed a tear. It’s the thing to do. |
Плачь
Плачь, когда тебе грустно Это только между нами Не бойся уронить слезу Это нужно делать. |
[край]
[край край уэн юа сэд] [джаст битуит ми энд ю] [донт би эфрэйд ту шэд э тиэ] [итс зэ син ту ду] |
I have a happy face
I have a happy face, Just watch me grin. I have a great big smile From my forehead to my chin. When I’m upset And things are bad, Then my happy face |
У меня счастливое лицо
У меня счастливое лицо Просто посмотри на меня У меня широкая улыбка Ото лба к подбородку Когда я грустный И дела плохи Тогда моя счастливое лицо Меняется на грустное |
[ай хэв э хэпт фэйс]
[ай хэв э хэпи фэйс] [джаст уотч ми грин] Ай хэв э грэйи биг смайл [фром май фоэхэд ту май чин] [уэн айм апсэт] [энд синз а бэд] [зэн май фэйс] [тёнз ту сэд] |
Mirror
I see a happy face smiling at me. I look in the mirror and what do I see? I see a surprised face looking at me. |
Зеркало
Я вижу счастливое лицо, которое улыбается мне Я смотрю в зеркало и что я вижу? Я вижу удивленное лицо, которое смотрит на меня |
[мирор]
[ай лук ин зэ мирор энд уот ду ай си] [ай си хэпи фэйс смайлин эт ми] [ай лук ин мирор энд уот ду ай си] [ай си э сёпрайзд фэйс лукин эт ми] |
Sometimes I feel happy
Sometimes I feel happy, Sometimes I feel sad. Sometimes I feel curious, Sometimes I feel mad. Sometimes I feel silly, Sometimes I feel surprised. How many feelings, Do I have inside? |
Иногда я счастлив
Иногда я счастлив Иногда мне грустно Иногда мне любопытно Иногда я очень зол Иногда я чувствую себя глупо Иногда я удивлен Как много чувств у меня внутри? |
[самтаймз ай фил хэпи]
[самтаймз ай фил хэпи] [самтаймз ай фил сэд] [самтаймз ай фил кьюриоуз] [самтаймз ай фил мэд] [самтаймз ай фил сили] [самтаймз ай фил сёпрайзд] [хоу мэни филинз] [ду ай хэв инсайд] |
I have feelings, so do you
I have feelings, Let’s all sing I am proud of being me That’s a feeling, too, you see. I have feelings, |
У меня есть чувства
У меня есть чувства как и у тебя Давай споем о некоторых из них Мы бываем счастливы, мы грустим Нам бывает страшно, мы злимся Я горд быть собой Это тоже чувство, ты видишь У меня есть чувства как и у тебя Мы только что спели о некоторых из них |
[ай хъв филинз соу ду ю]
[ай хъв филинз [лэтс ол син эбаут э фью] [уи гэт хэпи уи гэт сэд] [уи гэт скээд уи гэт мэд] [айм прауд ту би ми] [зэтс э филин ту, ю си] [ай хъв филинз [уи джаст сэн эбаут э фью] |
Feelings
Sometimes on my face, How I feel inside of me. A smile means happy, A frown means sad. And gritting teeth, means I’m mad. When I’m proud, I beam and glow, But when I’m shy, my head hangs low. |
Чувства
Иногда на моем лице ты увидишь Что я чувствую внутри Улыбка значит счастье Хмурые брови значат печаль Скрежет зубов значит я зол Когда я горжусь, я сияю Но когда я стесняюсь моя голова опускается вниз |
[филинз]
[самтаймз он май фэйс [хау ай фил инсайд оф ми] [э смайл минз хэпи] [э фроун минз сэд] [энд гритин тис минз айм мэд] [уэн айм прауд ай бим энд глоу] [бат уэн айм шай май хэд хэнз лоу] |
Face
to hear each sound, to smell what`s sweet, One little mouth that likes to eat. |
Лицо
Два маленьких глаза чтобы смотреть вокруг Два маленьких уха чтобы слышать каждый звук Один маленький нос чтобы унюхать что-то сладкое Один маленький рот любит это есть |
[фэйс]
[ту литл айз ту лук эраунд] [ту литл иэз ту хиэ ич саунд] [уан литл ноуз ту смэл уотс суит] [уан литл маус зэт лайкс ту ит] |
A Child’s Wish
when life is fun. I want to stretch our friendly hands To all the young of other lands. |
Детские желания
Я хочу жить и не умирать Я хочу смеяться, а не плакать Я хочу чувствовать летнее солнце Я хочу петь, когда жизнь весела Я хочу летать в небесах Я хочу плавать Я хочу протянуть руку дружбы Всем детям других стран Я хочу жить и не умирать Я хочу смеяться, а не плакать |
[э чайлдс уиш]
[ай уонт ту ит энд нот ту дай] [ай уонт ту лаф энд нот ту край] [ай уонт ту фил зэ самэр сан] [ай уонт ту син уэн лайф из фан] [ай уонт ту флай инту зэ блу] [ай уонт ту суим эз фишэз ду] [ай уонт ту стрэч ауэ фрэндли хэндз] [ту ол зэ ян оф азэ лэндз] [ай уонт ту лив энд нот ту дай] [ай уонт ту лаф энд нот ту край] |
Видео на эту тему
If you are happy clap your hands
My feelings
This is the world
Друзья! Помогите сделать сайт лучше! Пишите в комментариях, понравился ли Вам урок, что хочется изменить, добавить! Спасибо!
To be/to feel confused - чувствовать себя смущённым, запутаннымTo feel sleepy- быть сонным
To be afraid (of) - бояться
To be/feel nervous- нервничать
To be/feel depressed- быть в депрессии
To be/feel proud- гордиться
To feel guilty- чувствовать свою вину
To feel frustrated- разочарованный, разбитый
To be excited- быть воодушевлённым, радостным
To be upset- быть расстроенным
To be/feel embarrassed- смущаться
To be/feel bored- скучать
To be/feel thrilled- быть в восторге, радоваться
To be/feel hurt- быть обиженным, чувствовать телесную боль
To be disappointed- быть разочарованным
To be angry- сердиться
To be ashamed- стыдиться
To be in a good/bad mood- быть в хорошем/плохом настроении
To feel lonely- чувствовать себя одиноким
To be fed up with- быть сытым по горло, надоесть
To be tired- быть уставшим
Dialogues (диалоги)
- What`s wrong with you? You look so tiredI`m fed up with working with these people
May be you should change your job.
Yes, you`re absolutely right
Что случило? Ты выглядишь таким усталым
Мне надоело работать с этими людьми
Может тебе следует поменять работу
Да, ты абсолютно прав
- Oh my God, I`m going toGermany. I`m so thrilledYou`re lucky. Have a great time
Thank you
Боже мой. Я поеду в Германию. Я в таком восторге
Везёт тебе. Хорошо проведи время
Спасибо
- Sorry, I`ve broken your vase. I`m so embarrassed.Not at all. I will buy another one
- Извините, я разбил вашу вазу. Мне так неудобно
Ничего страшного. Я куплю другую
- I` m very angry. Do you know what he did?No. What happened?
He deleted all my files
Don`t blame him. I`m sure he didn`t mean to do it
Я очень злая. Ты знаешь, что он сделал?
Нет, что случилось?
Он удалил все мои файлы
Не вини его. Я уверена, он не нарочно это сделал.
- I see you`re in a good mood. Where are you going?Yes, I`m going to the spiders exhibition. Do you want to go with me?
No, I`m afraid of spiders
Я смотрю, ты в хорошем настроении. Куда ты собираешься?
Да, и собираюсь на выставку пауков. Хочешь пойти со мной?
Нет, я боюсь пауков.
Представьте, что у вас на носу отпуск.
Впереди море, солнце, отдых! Вы еле сдерживаете волнение. Вы от счастья. Ждете не дождетесь, когда сядете в самолет.
А теперь расскажите о своих эмоциях по-английски.
“I’m happy .”
“Happy ”, конечно, хорошее слово, но хватит ли его, чтобы описать всю гамму ваших чувств? И сколько раз можно сказать “I’m happy”, прежде чем это слово окончательно обесценится?
Вы знаете и другие слова: “sad “, “angry “, “confused “. Но все это – лексика уровня beginner . Не пора ли и разнообразия?
Сегодня мы рассмотрим некоторые английские выражения продвинутого уровня, которые помогают описывать чувства и эмоции более точно и выразительно.
Продвинутая лексика для описания эмоций: важнейшие элементы
Многие люди, изучающие английский язык, пытаются расширить свой словарный запас, заучивая отдельные слова. Эта стратегия работает, пока вы находитесь на начальном уровне. Однако по мере освоения языка она становится неэффективна. Запоминайте целые фразы и языковые модели, и вы перейдете на продвинутый уровень гораздо быстрее.
Это особенно касается описания эмоций. В английском много устойчивых выражений, которые переводятся только целиком – если разложить их на отдельные слова, смысл пропадает. Включите такие выражения в свой словарный запас, поймите, как они устроены, и вы сможете не растеряться, если вам встретиться похожая, но незнакомая фраза в тексте или в устной речи.
Огромный массив устойчивых выражений, которые передают эмоции, вы найдете в неадаптированных англоязычных материалах. Это очень легко сделать с , потому что FluentU использует не учебные, а настоящие видео. Трейлеры, музыкальные клипы, лекции и другие реальные видео превращаются в индивидуальные занятия английским языком.
На что стоит обратить внимание, изучая язык эмоций:
Идиомы
Многие английские выражения, передающие эмоции, это идиомы, или фразеологизмы. Идиомы (idioms ) имеют значение только как единое целое и на первый взгляд могут показаться очень странными. Но после того как вы узнали значение идиомы и запомнили ее, вы сможете выразить большое количество информации всего несколькими словами.
У некоторых идиом довольно причудливая история. Например, “Catch –22 ” («уловка-22»):
Эту идиому придумал писатель Джозеф Хеллер, который так назвал один из своих романов . В нем «уловкой-22» называется армейское правило, которое военный психиатр объясняет главному герою романа, военному летчику. Чтобы пилот мог отказаться от участия в опасных боевых вылетах, он должен быть признан сумасшедшим. Но если пилот не хочет лететь на опасное задание, он явно не сумасшедший, поэтому его нельзя от него освободить. Круг замкнулся.
В английском языке идиома “сatch –22 ” стала синонимом парадоксальной ситуации, из которой нет выхода из-за двух взаимно противоречивых условий.
Видите, как в два слова можно уложить целую историю? Это чудесное свойство всех идиом.
Если вы хотите стать настоящим знатоком английских идиоматических выражений, вот еще несколько постов на эту тему
В них много идиом, которые выражают разные эмоциональные состояния, например “fool’s paradise ” или “butterflies in your stomach “, о которых вы расскажем ниже.
Словосочетания
Некоторые слова настолько часто употребляются вместе, что образуют устойчивое словосочетание (collocations ).
Например, существительное “impact ” (воздействие) чаще всего встречается в словосочетании “make an impact ” (оказать воздействие, влиять). Носитель английского языка никогда не скажет “do an impact ”, хотя глаголы “make ” и “do ” очень похожи по значению. Еще есть глагол “create ”, который тоже является синонимом “make ” и “do ”; он употребляется с существительным “impact”, но крайне редко.
- Если вы употребили в своем тексте словосочетание “make an impact ”, он читается без проблем..
- Если вы написали “do an impact ”, читатель вас все равно поймет; тем не менее, в этом месте он запнется, потому что носители языка так никогда не говорят. На экзамене это выражение будет помечено как ошибка словоупотребления..
- Если вы написали “create an impact ”, некоторые читатели в этом месте остановятся, пытаясь понять: а нет ли в этом «воздействии» чего-нибудь особенного? Зачем вам понадобилось слово “create”? Вы пишете о чем-то уникальном?
Ниже вы найдете целый ряд устойчивых словосочетаний, выражающих эмоции (например, “grief-stricken ” или “flying high “). Запоминайте эти слова так, как они употребляются – парами, и ваш английский будет звучать более естественно.
Если вы хотите больше узнать о словосочетаниях, можете начать с хорошего онлайн-словаря или качественного справочника – например,