Как читается a m и p m. Обозначения времени PM и AM в английском языке

В английском языке часто за цифрами, указывающими время, следуют загадочные буквы am или pm. Каково значение этих аббревиатур и как они расшифровываются?

Непонятные буквенные обозначения с точками «a.m» и «p.m» используют при указании европейского времени, которое исчисляется в 12-часовом формате, а не в привычном для нас 24-часовом. День у американцев делится на 2 половины — с 12 ночи до 12 дня и помечается буквами a.m., а все оставшееся время обозначается с пометкой p.m.

Другими словами, сокращение «a.m» — это время до полудня: с 12 часов ночи до 12 часов следующего дня. Оно расшифровывается как Ante meridiem — латинское словосочетание, которое переводится, как «до полудня». Время с полудня до 12 часов ночи обозначается сокращением «p.m» — это время после 12 часов дня. Оно расшифровывается как Post meridiem, что в переводе с латыни значит «после полудня».

Таким образом, в английском языке, обозначая время, не обязательно говорить или писать после каждой цифры слово «o"clock». Можно сказать просто «it is 5». Но чтобы указать, что это пять часов вечера, необходимо уточнить — it is 5 p.m.

Национальные особенности обозначений времени

В Америке 24-часовой формат времени практически не используется в быту, им пользуются по большей части техники, полицейские, военные и люди профессий, требующих точности. Такое обозначение времени называют «военным временем» — military time.

В документах американцы отмечают полночь как 11:59 p.m., а полдень как 12:01 a.m., во избежание юридических казусов и прочих разночтений.

Европейцы к такому временному исчислению уже привыкли, нам же ближе наш родной 24-часовый формат, он избавляет от путаницы с «полуднями». В мире почти все часы механического типа (со стрелками) размечены, согласно английской системе, то есть 24-часовму формату. Электронные могут показывать время по двум системам. Так, в Америке, например, довольно распространены часы, показывающие am и pm.


Учимся на примерах

Значение сокращений а.m./p.m. лучше всего усвоить на примерах. Итак:

  • 1 a.m. означает 1 час ночи;
  • 2 a.m., 3 a.m. и так далее, до 8 a.m. означают 2 часа ночи, 3 часа ночи и 8 часов утра;
  • время от 9 a.m. и до 11 a.m. считается «поздним утром» с 9 до 11 утра;
  • 1 p.m. — это 1 час дня, 2 p.m. — 2 часа дня и так далее, до 6 p.m. (шесть вечера) и до 11 p.m. (11 вечера);

По-другому можно обозначить так:

Примеры с переводом

  • 03:17 a. m — Three seventeen in the morning (три семнадцать утра).
  • 04:40 p.m. — Four forty p.m. in the afternoon (четыре сорок дня).
  • Если указано точное время, конкретный час без минут, называется этот час + «o"clock».
  • 10:00 — ten o’clock (десять часов).
  • 09:00 — nine o’clock (девять часов).
  • It is five fifteen AM. — Сейчас пять пятнадцать утра.
  • It’s seven thirty PM. — Сейчас семь тридцать вечера.
  • Примеры обозначений времени в предложениях
  • This letter we must send out at 3 a.m. — Это письмо мы должны отправить в 3 часа ночи.
  • Roger Brown arrived in New-Jersey at 7:44 A.M. — Роджер Браун прибыл в Нью-Джерси в 7:44 утра.
  • Opening Hours: Monday — Saturday 8 am — 8 pm, Sundays 10 am — 7 pm. — Часы работы: понедельник — суббота с 8 утра — до 8 вечера, по воскресеньям с 10 утра — до 7 вечера.
  • Tomorrow I’ll wake up at 7 am, no latter. — Завтра я проснусь в 7 часов утра, не раньше.
  • Their flight to Boston would leave Glasgow at 7:10 a.m. Friday. — Их рейс в Бостон оставит Глазго в 7: 10 утра в пятницу.
  • Today I’m going to work up to 9 p.m. — Сегодня я собираюсь работать до 9 вечера.
  • My wife usually wakes up at 5 a.m. — Моя жена обычно просыпается в 5 утра.
  • We estimate him here by 11:25 p.m. — Мы предполагаем, что он будет здесь до 11.25 вечера.
  • Open today: 7:00 am — 10:00 pm. — Часы работы сегодня: с 7:00 утра до 10:00 вечера.

Таблица перевода из AM и PM в 24 часовой формат

24-часовой формат 12-часовой формат В разговорной речи
00:00 (полночь) 12:00 a.m. (полночь) Двенадцать ночи
01:00 1:00 a.m. Час ночи
02:00 2:00 a.m. Два ночи
03:00 3:00 a.m. Три ночи
04:00 4:00 a.m. Четыре ночи
05:00 5:00 a.m. Пять утра
06:00 6:00 a.m. Шесть утра
07:00 7:00 a.m. Семь утра
08:00 8:00 a.m. Восемь утра
09:00 9:00 a.m. Девять утра
10:00 10:00 a.m. Десять утра
11:00 11:00 a.m. Одиннадцать утра
12:00 (полдень) 12:00 p.m. (полдень) Двенадцать дня
13:00 1:00 p.m. Час дня
14:00 2:00 p.m. Два дня
15:00 3:00 p.m. Три дня
16:00 4:00 p.m. Четыре дня
17:00 5:00 p.m. Пять дня
18:00 6:00 p.m. Шесть вечера
19:00 7:00 p.m. Семь вечера
20:00 8:00 p.m. Восемь вечера
21:00 9:00 p. m Девять вечера
22:00 10:00 p.m. Десять вечера
23:00 11:00 p.m. Одиннадцать вечера

Времени: 24-часовая и 12-часовая. Если с распределением цифровых показателей в первом случае все ясно, то второй для нас является более сложной темой. Как известно, AM-PM-время - это шифры, принятые преимущественно в Америке. Но мало кто знает, что подобной системой исчисления часов также пользуются в Канаде, Новой Зеландии, Австралии и на Филиппинах. Поэтому рассмотрим, что она из себя представляет, чтобы в дальнейшем не возникало путаниц.

Трудности простых школьных тем

Наверняка все дети, которые изучают в школе английский язык, сталкиваются с этими шифрами - AM-PM. Время в таком случае исчисляется цифрами от 0 до 12, не более. То есть первый этап проходит до полудня, а второй начинается после 12 часов дня, когда следующий час уже снова именуется цифрой 1. Для того чтобы не возникало путаницы, и были введены термины AM-PM. Время в первой половине дня обозначается первым из них, что в переводе с латыни означает «до полудня», а часы, которые наступают после, обозначаются вторым шифром.

Забавные факты и совпадения

Многие дети, проходя эту тему в школе, начинают путаться в этих терминах. Для того чтобы ребенок лучше усвоил эту информацию, нужно предоставит ему более простой аналог интерпретации 12-часового времяисчисления. Подумайте хорошенько, ведь в нашей стране также эта система работает на 50%. Чаще мы, назначая встречу во второй половине дня, говорим «в 9 часов вечера», хотя по 24-часовой системе это будет 21 час.

Учите детей на простом

Также ребенок лучше сориентируется в американской системе времени по стандартным настенным часам. В них нет цифр с эквивалентом более 12. Следовательно, AM-PM-время - это система, которая гораздо приемлемее для повседневного бытового общения. Однако она способна создать небольшую путаницу, если речь идет о ведении бизнеса и назначении деловых встреч.

Выдержки из научных исследований

Если исследовать происхождение этих терминов глубже, то слово merediem с латыни переводится как середина. То есть получается, что оно может означать как полуденную границу, так и полуночную. Из-за этого эксперты в данной области пришли к выводу, что обозначение времени AM-PM можно менять местами, что создало еще большую неразбериху. В результате в США были приняты строгие правила, по которым полночь обозначается как 11.59 PM, в том случае, если говорится о конце дня. А для того чтобы указать на начало новых суток, чаще всего говорят 12.01 AM. Эта практика имеет место в юрисдикции и в повседневной жизни.

Небольшое послесловие

Очень важно, чтобы еще в школьные годы ребенок уяснил для себя эту простую тему в английском языке. Так ему будет легче ориентироваться в пространстве, а в дальнейшем не возникнет трудностей в работе и прочих сферах жизни.

Также объяснить AM-PM можно, сделав своими руками часы в двух экземплярах. В них не будет ничего особенного кроме того, что по центру будут располагаться буквы AM на одних, и PM - на других. В первой половине дня ставьте на столе у малыша первые часы, чтобы мозг фиксировал закономерность «утро-светло-AM». А после полудня ориентируйтесь на время, которое показывают часики с буквами PM.

Смена дня и ночи естественно делит день на две части. И это существенное отличие между временем суток отразилось даже в языке. Мы говорим «в два часа дня» или «в два часа ночи», чтобы подчеркнуть, днем или ночью происходило дело. А есть в русском языке еще два замечательных слова для этой цели: «пополудни» и «пополуночи».

В древности и время определяли по-разному днем и ночью. Днем, если светило солнце, то по солнечным часам. А ночью – по часам песочным или водяным, измеряя количество истекшего песка или воды. Кому нужно было измерять время ночью? Стражникам да звездочетам. Пастухи обходились без часов, определяя время по звездам. Позже, когда появилось мореплавание, знание точного времени стало залогом того, что корабль не заблудится в море, потеряв из виду берег. Поэтому на корабле один из важных вахтенных постов был у песочных часов. Матрос следил за струйкой песка и переворачивал песочные часы, когда песок окончательно пересыпался из верхней части склянки в нижнюю. О чем тут же подавал сигнал, например, ударом колокола. Обычно «завода» песочных часов хватало на четверть часа, поэтому колокол на корабле звенел каждые пятнадцать минут. Это и называлось «отбивать склянки».

Как видим, было время «дневное» и время «ночное». Когда, уже в Средние века, в городах появились башенные часы, их циферблат разделили на 12 секторов, потому что они были фактически «дневными», ночью-то, во тьме, циферблата было не разглядеть. И если на башенных часах стрелка указывала на цифру «7», люди сами безошибочно ориентировались, то ли пора открывать лавку, то ли рабочий день уже закончился. Довольно скоро были придуманы куранты, часы, в которых время не только можно было увидеть на циферблате, но и услышать по соответствующему числу ударов колокола.

Для многих городов часы становились одной из достопримечательностей. Часовой механизм заставляли не только звонить в колокола, но и показывать целые кукольные представления. Если часы были высоко на башне, то куклы делали громадными, чтобы можно было увидеть их снизу. Иногда, наоборот, часы опускали пониже. Каждый час народ собирался к ним, чтобы поглазеть на нравоучительную механическую мистерию. Вероятно, самые известные часы такого типа – часы на Ратушной площади в Праге.

Циферблат этих часов, кстати, разделен на 24 сектора. Они показывают не только «дневное», но и «ночное» время тоже. А также день и месяц.

Сложившиеся таким образом две системы исчисления времени суток как бы сожительствовали на одной территории. В устной речи предпочитали двенадцатичасовую систему с добавлением, если это было необходимо, указания времени дня. Тем более, что появившиеся в личном употреблении часы, карманные и наручные, имели обычно циферблат, разделенный на 12 секторов. На письме, то есть, главным образом, в приказах и распоряжениях предпочитали двадцатичетырехчасовую систему. Это позволяло избежать неоднозначности, что особенно было важно в военном деле. Подвести полк к реке и переправиться на другой берег в четыре часа дня или в четыре часа утра – совершенно разные вещи, не правда ли? В США и в Канаде двадцатичетырехчасовую систему представления времени суток так и называют «военной» или «астрономической».

В быту же в этих странах практически стандартом является двенадцатичасовая система. В этой системе час суток указывается числом от 1 до 12 с добавлением двух букв, AM или PM. Эти буквы являются сокращением латинских слов «ante meridiem» («до полудня») и «post meridiem» («после полудня»).

Обычно, возникает вопрос, как в двенадцатичасовой системе обозначают полдень и полночь. Принято соглашение, что 12:00AM – это полдень, а 12:00PM – полночь. Поэтому минуты первого часа после полудня в двенадцатичасовой записи обозначают так: 12:15AM. Это соответствует 12:15 в двадцатичетырехчасовой записи. Время первого часа после полуночи обозначают 12:30PM. Это соответствует 0:30 в двадцатичетырехчасовой записи. То есть в двенадцатичасовой системе представления времени отсутствует ноль. Его роль выполняет число 12.

Мы в России, Украине и многих других странах привыкли, что в одних сутках 24 часа. Однако есть места, где это не так. Нет, они находится не на другой планете, которая вращается быстрее или медленнее Земли. Дело в том, что они считают время в другом формате.

Многие видели аббревиатуры AM и PM , но мало кто задумывался о том, что они обозначают. Ниже мы как раз и разберемся, что это такое AM и PM и почему так.

AM PM — время

AM и PM – это аббревиатуры, которые расшифровываются следующим образом:

  • AM – Ante Meridiem (в переводе – до полудня );
  • PM – Post Meridiem («После полудня «).

Таким образом, сутки разделяются на две части – равные по 12 часов.

Как можно видеть – все очень просто. Единственная сложность заключается в адаптации к соответствующему формату. Обычно люди, приезжающие, например, в Соединенные Штаты или Австралию первое время сильно путаются, когда пытаются узнать время не по своим часам.

Где используется система AM и PM

Соответствующая система исчисления времени в той или иной степени используется во многих странах. Однако больше всего она преобладает в Соединенных Штатах, Канаде, Австралии, Новой Зеландии и на Филиппинах.

Частично она применяется в Ирландии, Франции и Греции. Но этим перечень не ограничивается. Существует еще больше сотни стран, где деление суток по системе AM и PM используется в неформальном общении, несмотря на официально принятую 24-часовую систему исчисления.

Следует отметить, что к этим странам относится и Россия. Здесь многие говорят, например: 3 часа (подразумевая день) или 2 часа (подразумевая ночь). С другой стороны в данном случае применяется не совсем система AM/PM, а обозначение по времени суток (пример: 8 часов вечера вместо 8 после полудня), но суть не меняется.

Проблемы, которые возникают из-за различий систем исчисления времени

Исчисление времени регулируется стандартом ISO 8601. Однако, несмотря на это, в разных частях планеты существуют несколько решений того, как обозначать полночь и полдень. В результате возникает путаница.

Дело в том, что Meridiem в английском языке буквально переводится как «полдень» или «середина дня» из-за чего лингвистически невозможно точно отнести ровно 12 часов дня и 12 часов ночи к PM или AM (они могут быть как первым, так и вторым). В виду этого в некоторых странах ровно полночь может обозначаться как PM, так и как AM (то же самое касается и полудня). Невзирая на тот факт, что подобные ошибки по большому счету свойственны неформальному общению, они также могу влиять и на ведение бизнеса. К примеру, какой-то трейдер может сказать, что он закроет сделку в 12.00PM, тогда как на самом деле он имел в виду 00.00 в 24-часовой системе.

Проблема частично решается посредствам внедрения американской системы. В ней принято вообще не использовать 12:00 будь то полночь или полдень. Вместо этого применяется 11:59 AM если нужно определить конец дня, а если требуется обозначить начало следующего дня, то используется 12:01 PM. Разница в 1 минуту, как правило, не существенна, а там, где она имеет значение, применяется 24-часовая система. Думаю вы разобрались с тем, что значит AM и PM и легко сориентируйтесь во времени.

Видео иллюстрация обозначений AM и PM

Вконтакте

Умение называть время на английском - один из базовых навыков, который студентам, желающим досконально изучить язык, стоит отработать до автоматизма. Для названия времени, а также временных рамок и промежутков используются несложные, но четкие и достаточно жесткие грамматические конструкции, малейшее нарушение которых может обернуться недопониманием.

Для обозначения времени на английском языке могут использоваться не только классические аутентичные фразы, но и международные показатели - такие как A.M ., P.M ., время PDT и время EST . Четко усвоив их значение и применение, можно свободно ориентироваться как в сложных текстах, так и в общении с носителями языка.

Основные слова на тему «Время»

Базовый словарь для временных обозначений в английском языке состоит из следующих слов:

  • o"clock - время
  • a minute - минута
  • a half - половина
  • an hour - час
  • a quarter - четверть
  • to - к (во второй половине часа)
  • past - после (в первой половине часа)
  • sharp (exactly) - ровно (о времени)

Как называть время на английском

В обозначении времени на английском языке можно выделить несколько нюансов - ровное время, время в первой и второй половине текущего часа и время в минутах, не кратных пяти.

Ровное время

Классический вариант - использование фразы со словом o"clock .

It’s six o"clock - Сейчас ровно 6 часов.

It’s eight o"clock - Сейчас ровно 8 часов.

It’s ten o"clock - Сейчас ровно 10 часов.

В некоторых случаях значение ровного времени может усиливаться словом sharp или exactly .

It’s two o’clock sharp - Сейчас два часа ровно.

It’s exactly seven o’clock - Сейчас ровно семь часов.

Время в первой половине текущего часа

Говоря о времени после нуля минут на английском, обычно применяют конструкции со словом past . В данном контексте оно указывает, сколько минут прошло после наступления определенного часа.

It"s five past four - 5 минут пятого («5 минут после четырех» дословно)

It’s ten past two. - 10 минут третьего («10 минут после двух» дословно)

It’s twenty past one - 20 минут второго («20 минут после часа» дословно)

Половина и 15 минут от часа - особый случай. Время на английском в такой ситуации обозначают с помощью слов half и a quarter .

К примеру:

It’s half past twelve - Половина первого («половина после двенадцати» дословно)

It’s a quarter past two - 15 минут третьего («четверть после двух» дословно)

Чтобы знать, как называть время по-английски правильно, необходимо обратить внимание, что при обозначении первой половины часа используется час, уже наступивший!

Кроме того, в американском английском можно встретить вариант со словом after .

It’s ten after eight - 10 минут девятого.

Время во второй половине текущего часа

Чтобы назвать время с половины до наступления нового часа, используют конструкции со словом to . На месте часа выставляется время, которое должно наступить.

It’s ten to five - Без 10 минут пять (буквально «10 минут до пяти»)

It’s five to seven - Без пяти семь (буквально «5 минут до семи»)

It’s twenty to four - Без двадцати четыре (буквально «20 минут до четырех»)

Для обозначения последней четверти часа также используют a quarter

It’s a quarter to two - Без пятнадцати два (буквально «15 минут до двух»)

В американском варианте вместо to встречается of .

It’s ten of three - Без десяти три.

Время в минутах, не кратных пяти

Принцип обозначения времени в этом случае такой же, и грамматические конструкции не меняются. Единственное отличие - обязательное использование слова minutes после цифрового обозначения минут.

It’s eleven minutes past three - Одиннадцать минут четвертого.

It’s nineteen minutes to twelve - Без девятнадцати двенадцать.

Как спросить о времени

Для уточнения времени на английском языке прибегают к следующим фразам:

What time is it? - Который час?

What time is it now? - Который сейчас час?

What’s the time? -Сколько времени?

Have you got the time? - У Вас есть часы?

Could you tell me the time please? - Вы не подскажете, который час?

Do you happen to have the time? - Вы случайно не знаете, который час?

Значение P.M. и A.M.

Аббревиатура p.m. или a.m. возле обозначения времени повергает некоторых в растерянность. Так что же такое за время a.m. и p.m. по-английски и когда можно употреблять такие сокращения? P.M. - это утро или вечер? Именно такие вопросы возникают чаще всего.

Прежде чем ответить на вопрос о расшифровке a.m. и p.m., стоит вспомнить, что время можно назвать как в 24-часовом, так и в 12-часовом формате. В Англии используют только 12-часовой формат!

Чтобы при назывании времени не возникло путаницы, к цифровому значению добавляют a.m. (ам) или p.m. (пм). Обозначения переводятся следующим образом:

A.M. - ante meridiem («до полудня» на латыни, интервал с 00:00 до 12:00)

P.M. - post meridiem («после полудня» на латыни, интервал с 12:00 до 00:00)

Следовательно, ответить на вопрос о времени на английском с использованием 12 часового формата можно следующим образом:

It’s six p.m. now. - Сейчас 6 часов вечера.

It’s about nine a.m.. - Сейчас около 9 часов утра.

Даже когда ответ на вопрос о значении и переводе времени p.m. и а.m. на английский прояснен, все равно могут возникнуть сложности. В первую очередь это уточнение переходного времени. Вопросы «12 p.m. - это сколько?» и «12 а.m. - это сколько? Это утро или вечер?» нередко требуют дополнительных объяснений.

В таком случае достаточно запомнить:

12 p.m. - 12 часов ДНЯ (ПОЛДЕНЬ)!
12 а.m. - 12 часов НОЧИ (ПОЛНОЧЬ)!

Если нет уверенности в том, что обозначение запомнены верно, на вопрос о времени можно ответить:

It’s midday|It’s noon - Сейчас полдень.

It"s midnight - Сейчас полночь.

Не менее популярны и конструкции с использованием in the morning, in the evening, in the afternoon.

It’s eight o"clock in the morning - 8 часов утра.

It’s ten o"clock in the evening - 10 часов вечера.

It’s three o"clock in the afternoon - 3 часа дня.

Время в PDT и EST

Нередко в деловой и научной документации можно встретить еще две временные аббревиатуры - PDT и EST поскольку они употребляются довольно часто, стоит прояснить их значение.

PDT (Pacific Daylight Time) - Тихоокеанское летнее время. Отличается от всемирного координированного времени (UTC) на -7 часов, разница во времени с Москвой составляет 11 часов. Действует на территории США. начиная со второго воскресенья марта по первое воскресенье в ноябре. Таким образом, если в Москве 18:30, то в США в это время - 7:30 утра.

EST (Eastern Standart Time) - Североамериканское восточное время. Это часовой пояс, который отличается от всемирного координированного времени (UTC) на -5 часов и от московского времени - на -8 часов. В этом поясе расположены 23 штата США, включая Коннектикут, Нью-Йорк и Флориду, три провинции Канады и 9 стран Карибского бассейна, Центральной и Южной Америки. 18:30 по Москве - это 10:30 EST.

Уточнение времени по указанным часовым поясам нередко используется в международных переговорах, отслеживании международных грузов, астрономических наблюдений, а также в других необходимых случаях.

Полезные фразы, связанные со временем

Для свободного использования обозначений времени в английском могут пригодиться следующие фразы, слова и выражения:

about - около, примерно (It’s about eleven - Сейчас около 11 часов)

almost - почти, практически (It’s almost midnight - Почти полночь)

on the dot - точно (и ни секундой позже) (Meet you at half past nine in the evening on the dot - Встретимся ровно в половине десятого вечера).

just gone - начало, только наступило, чуть больше (It’s just gone seven. - Сейчас чуть больше семи часов)

При невозможности ответить на вопрос о времени или неправильном ответе применяют следующие фразы:

My watch is slow. - Мои часы отстают.

I’ve left my watch at home. - Я забыл часы дома.

My watch is stolen. - У меня украли часы.

My watch is broken. - У меня часы сломались.

Your watch is fast. - У вас часы спешат.

I’ve lost my watch. - Я потерял часы.

При названии времени и временных промежутков используют определенные предлоги:

at eight o"clock

до (такого-то часа), к (такому-то часу)

by eight o"clock

до 8 часов, к 8 часам

в течение

for eight o"clock

в течение 8 часов

from eight till ten

с 8 до 10 часов

in eight o"clock

через 8 часов

since eight o"clock

till eight o"clock

до 8 часов