Пересказ робинзон крузо на английском языке. Английский язык с робинзоном крузо

Краткие конспекты лекций по дисциплине « Возрастная анатомия, физиология и гигиена » по направлению подготовки специальное (дефектологическое образование) по профилю «логопедия», «специальная психология», «дошкольная дефектология» 1 курс, 1 семестр

Преподаватель: Минуллина А.Ф., к.пс.н., доцент

Тема 1. Введение в возрастную анатомию, физиологию и гигиену

Лекция 1.

1.Определения

Анатомия – это наука о форме и строении живых организмов, в частности строение человеческого тела, его органов.

Название «анатомия» происходит от греческого слова anatome – рассечение, расчленение, что указывает на один из основных методов анатомии –рассечение (препаровка).

Физиология – наука о процессах, протекающих в живых организмах, она изучает функции организма, деятельность различных органов. Термин «физиология» образован от двух греческих слов physis – природа, logos – учение.

Анатомия и физиология тесно связаны между собой, так как форма и функции взаимно обусловлены.

Возрастная анатомия и физиология - самостоятельная ветвь биологической науки, изучает изменения строения и функций организма, возникающие в процессе его развития.

Школьная гигиена (гигиена детей и подростков) – это медицинская наука. Она изучает взаимодействие организма ребенка с внешней средой с целью разработки на этой основе гигиенических нормативов и требований, направленных на охрану и укрепление здоровья, гармоническое развитие и совершенствование функциональных возможностей организма детей и подростков.

Гигиена детей и подростков как наука развивается на основе возрастной физиологии и морфологии. В ней широко используются общебиологические законы развития. Она тесно связана со всеми медицинскими дисциплинами, а также с техническими и педагогическими науками.

Школьная гигиена и возрастная физиология тесно взаимосвязаны, поскольку разработка гигиенических норм режимов для детей разного возраста, организация их труда и отдыха, питания и одежды основаны на знании функциональных особенностей организма школьника в различные возрастные периоды.

2.Задачи курса возрастной анатомии, физиологии и гигиены:

    изучить анатомо-физиологические особенности организма детей и подростков;

    ознакомить студентов с физиологическими основами процессов обучение и воспитания;

    научить использовать знания о морфо-функциональных особенностях организма детей и подростков для правильной организации учебно-воспитательного процесса в школе и дошкольных учреждениях.

3.Практическая значимость для логопедов :

    чтобы заметить отклонение в работе того или иного органа и возвратить ему прежнюю функцию, надо знать, какой она должна быть на данном возрастном этапе,

    специалист обязан точно знать строение того или иного органа, чтобы точно устранять те или иные неполадки.

    иметь четкие представления о структурных и функциональных нарушениях, приводящих к дефектам речи, слуха, зрения, интеллекта.

    для логопедов, работающих с детьми дошкольного и младшего школьного возраста знание морфофункциональных особенностей организма ребенка особенно важно, т.к. именно в период его становления, при неправильной организации условий жизни, особенно легко возникают различные патологические нарушения функции нервной системы, опорно-двигательного аппарата, сердечно-сосудистой системы и др

3. История развития и становления

Вопросы возрастной физиологии ставились еще в трудах Гиппократа, Аристотеля, в сочинениях древних индусов.

Научное изучение вопросов возрастной анатомии и физиологии человека начато у нас в стране профессором Петербургской военно-медицинской академии Н.П. Гундобиным (1860-1908). Он и его ученики изучали анатомо-физиологические особенности всех органов и систем детского организма.

В бывшем СССР особенно большое значение традиционно уделялось изучению механизмов высшей нервной деятельности детей, так как это необходимо для повышения эффективности различных учебно-воспитательных мероприятий. В данном направлении много сделано В.М.Бехтеревым, А.Г. Ивановым-Смоленским, Н.И.Красногорским, Л.А. Орбели, П.К. Анохиным, М.М.Кольцовой, И.А. Аршавским и др.

В настоящее время вопросы возрастной анатомии и физиологии изучаются на молекулярном уровне. Ведущим центром является НИИ физиологии детей и подростков АПН в Москве, а также Институт возрастной физиологии РАО в Москве.

Школьная гигиена как наука возникла в 19 веке и занималась изучением вопросов охраны здоровья школьников. Основоположниками школьной гигиены были русские ученые Ф.Ф.Эрисман (1842-1915) и А.П. Доброславин (1842-1889). Ф.Ф. Эрисман создал кафедру гигиены в МГУ. Он разработал гигиенические требования к выбору участка под строительство школы и проект школьного здания.

В дальнейшем задачи данной отрасли медицинской науки расширились – она стала изучать вопросы охраны, укрепления здоровья и улучшения физического развития детей и подростков всех возрастных групп.

В создании и развитии гигиены детей и подростков значительную роль сыграли многие отечественные ученые: Н.А.Семашко разработал основные теоретические положения школьной гигиены и физической культуры, В.В.Гориневский создал капитальные труды по закаливанию детского организма и физическому воспитанию, П.М.Ивановский занимался вопросами физического воспитания, гигиенического обоснования режима дня школьников, планировки и благоустройства детских учреждений, С.Е.Советов организовал первую кафедру школьной гигиены в МГПИ им В.И.Ленина и является автором первых учебников по гигиене для студентов педагогических институтов.

4.Методы исследования

Физиология имеет свои специфические методы исследования.

а) главным является эксперимент . Смысл научного эксперимента заключается в том, что изучение физиологических функций проводится на экспериментальных животных, которым моделируются интересующие ученого условия. и лабораторным экспериментом.

б) метод наблюдения , которым обязательно хорошо должен владеть и логопед.

в) метод функциональных нагрузок , активно применяемый в возрастной физиологии, является разновидностью лабораторного эксперимента. Изучение функций в этом случае осуществляют с применением дозированных функциональных нагрузок путем изменения интенсивности или продолжительности того или иного воздействия (ортостатическая проба, физические и умственные нагрузки).

Для задач возрастной анатомии и физиологии большое значение имеет оценка физического развития детей и подростков, которая проводится с помощью следующих методов:

    индивидуальный метод (метод продольных срезов) – применяется при систематическом наблюдении за физическим развитием одного и того же ребенка в течение длительного времени, необходимого для индивидуальной оценки его развития. Оценка физического развития в данном случае осуществляется путем сопоставления найденных измерений с показателями стандартных (средних) величин;

    генерализирующий (массовый) метод (метод поперечных срезов) – используется при массовом обследовании физического развития детей и подростков в относительно короткие сроки с целью получения средних показателей физического развития в каждой возрастно-половой группе. Достигается это с помощью статистической обработки полученных результатов. Они являются возрастными стандартами и отражают уровень физического развития определенных контингентов детей и подростков. В этом случае обследуется не менее 100 человек с учетом возраста. пола, национальности и региона проживания. Стандартные таблицы рекомендуется создавать не реже чем через 10-15 лет.

Тема 2. Общие закономерности роста и развития организма

Лекция 2. Рост и развитие организма

Физическое развитие, как один из основных критериев здоровья, характеризуется интенсификацией ростовых процессов и их замедлением, наступлением половой зрелости и формирования дефинитивных размеров тела, тесно связано с адаптационным резервом детского организма, расходуемым на достаточно длительном отрезке онтогенеза.

В антропологическом плане, физическое развитие понимается как комплекс морфофункциональных свойств, определяющих запас физических сил организма. В гигиенической трактовке, физическое развитие выступает как интегральный итог воздействия на организм факторов окружающей среды, отражающий комфортность его существования в этой среде. Причем, в понятие окружающей среды бесспорно вкладываются и социальные факторы, объединяемые понятием «образ жизни» индивидуума. Учитывая биологический характер понятия «физическое развитие», последнее отражает и биологические факторы риска его отклонений (этнические различия). На сегодняшний день общепринятым определением физического развития следует считать следующее. Физическое развитие - это совокупность морфологических и функциональных признаков в их взаимосвязи и зависимости от окружающих условий, характеризующих процесс созревания и функционирования организма в каждый данный момент времени.

Данным определением охватываются оба значения понятия «Физическое развитие». С одной стороны оно характеризует процесс развития, его соответствие биологическому возрасту, с другой - морфо- функциональное состояние.

Физическое развитие детей и подростков подчиняется биологическим законам и определяет общие закономерности роста и развития организма:

    чем моложе детский организм, тем интенсивнее протекают в нем процессы роста и развития;

    процессы роста и развития протекают неравномерно и каждому возрастному периоду свойственны определенные анатомо-физиологические особенности;

    в протекании процессов роста и развития наблюдаются половые отличия.

Основными закономерностями роста и развития является:

эндогенность - рост и развитие организма не обусловлены внешними воздействиями, а совершаются по внутренним, присущим самому организма и запечатленным в наследственной программе законам. Рост - реализация естественной потребности организма в достижении взрослого состояния, когда делается возможным продолжение рода;

    необратимость - человек не может вернуться к тем особенностям строения, которые были у него в детстве;

    цикличность - существуют периоды активизации и торможения роста. Первое отмечается в период до рождения и в первые месяцы жизни, затем интенсификация роста происходит в 6-7 лет и 11-14 лет;

    постепенность - человек в своем развитии проходит ряд этапов, совершающихся последовательно один за другим;

    синхронность - процессы роста и старения совершаются относительно одновременно в разных органах и системах организма. В процессе возрастного развития происходит видоизменения пропорций тела за счет разной скорости роста отдельных его частей. Основной характеристикой процесса роста является его скорость. Поскольку рост различных размеров тела протекает не равномерно, то на отдельных этапах возрастного развития говорят о продинамии (сходстве ростовых процессов) и гетеродинамии (их несоответствии). Тотальные размеры тела (длина, масса, окружность грудной клетки), характеризующие процессы роста и физического развития человека, позволяют получить суммарную характеристику ростовых закономерностей.

Существуют два вида морфологических исследований процесса роста у человека: продольный и поперечный. Продольный (индивидуализирующий) и генерализирующий метод (поперечный), когда за короткий промежуток времени обследуются дети разных возрастов. В отличии от продольного генерализирующий метод не вскрывает индивидуальных различий в динамике роста, но позволяет выявить взаимосвязь морфологических и функциональных показателей, понять роль эндо- и экзогенных факторов в регуляции роста.

Преимущество генерализирующего метода состоит в том, что он отражает признаки, характеризующие детей определенного поколения. Физическое развитие при этом рассматривается как очень сложное явление, связанное с многообразием социальных, экономических и географических факторов. Динамическое наблюдение над одними и теми же людьми носит название “лонгитудинального”. При изучении закономерностей роста таким методом можно ограничиться значительно меньшей группой детей, но при этом требуется затратить гораздо больше времени. Метод “продольного наблюдения” перспективен для усовершенствования организации медицинской помощи детям и конкретизации мероприятий по оздоровлению детей, находящихся под наблюдением детской поликлиники.

Организм человека представляет собой сложноорганизованную систему многочисленных и тесно взаимосвязанных элементов, объединенных в несколько структурных уровней. Понятие о росте и развитии организма является одним из фундаментальных понятий в биологии. Под терминов «рост» в настоящее время понимают увеличение длины, объема и массы тела детей и подростков, связанное с увеличением числа клеток и их количества. Под развитием понимают качественные изменения в детском организме, заключающихся в усложнении его организации, т.е. в усложнении строения и функции всех тканей и органов, усложнение их взаимоотношений и процессов их регуляции.

Рост и развитие ребенка, т.е. количественные и качественные изменения тесно взаимосвязаны друг с другом. Постепенные количественные и качественные изменения, происходящие в процессе роста организма, приводят к появлению у ребенка новых качественных особенностей.

Весь период развития живого существа, от момента оплодотворения до естественного окончания индивидуальной жизни, называют – онтогенез. В онтогенезе выделяют два относительных этапа развития:

    Пренатальный – начинается с момента зачатия до рождения ребенка.

    Постнатальный – от момента рождения до смерти человека.

Наряду с гармоничностью развития существуют особые этапы наиболее резких скачкообразных атомо – физиологических преобразований.

В постнатальном развитии выделяют три таких «критических периода» или «возрастного кризиса».

Изменяющиеся факторы

Последствия

от 2х до 4х

Развитие сферы общения с внешним миром.

Развитие формы речи.

Развитие формы сознания.

Повышение воспитательных требований.

Повышение двигательной деятельности

с 6 до 8 лет

Новые люди

Новые друзья

Новые обязанности

Уменьшение двигательной деятельности

с 11 до 15 лет

Изменение гормонального баланса с созреванием и перестройкой работы желез внутренней секреции.

Расширение круга общения

Конфликты в семье и в школе

Вспыльчивый характер

Важной биологической особенностью в развитии ребенка является то, что формирование их функциональных систем происходит намного раньше, чем это им требуется.

Принцип опережающего развития органов и функциональных систем у детей и подростков является своеобразной «страховкой», которую дает природа человеку на случай непредвиденных обстоятельств.

Показатели физического развития и методы их исследования

Проведение антропометрических исследований осуществляется согласно общепринятой унифицированной методике Арон-Славицкой.

Объем обязательных антропометрических исследований дифферинцируется в зависимости от возраста ребенка: до 3-х лет - рост стоя, масса тела, окружность трудной клетки в покое, свыше 7 лет - рост стоя, масса тела, окружность грудной клетки в покое, на максимальном вдохе и выдохе.

Ведущими антропометрическими признаками, несущими оценочную информацию для установления степени физического развития ребенка, являются рост, масса тела и окружность грудной клетки в покое. Что касается включаемых в программу антропометрического обследования таких показателей, как окружность головы (у детей до 3-х летнего возраста) и грудной периметр на вдохе и выдохе (у школьников), то они несут нетерапевтическую информацию и к оценке степени и гармоничности физического развития отношения не имеют.

Соматометрия включает определение длинников тела, диаметров, окружностей и взвешивание массы тела.

Измерение длины тела у детей в возрасте до 1 года производится лежа деревянным ростометром. Ребенка укладывают на спину таким образом, чтобы голова плотно прикасалась верхушечной точкой к вертикальной неподвижной планке ростометра. Голова устанавливается в положение, при котором нижний край глазницы и верхний край козелка уха находились бы в одной вертикальной плоскости. Ноги ребенка должны быть выпрямлены легким надавливанием левой руки на колени; правой рукой подводят подвижную планку ростометра плотно к пяткам, сгибая стопы до прямого угла. Отчет ведется по шкале ростометра с точностью до 0,5 см.

При измерении роста детей старше 1 года используют деревянный вертикальный ростомер. Ребенок становится спиной к его вертикальной стойке, касаясь последней пятками, ягодицами и межлопаточной областью (но не затылком!); голова ребенка находится в положении, при котором нижний край глазницы и верхний край козелка уха расположены в одной горизонтальной плоскости, перпендикулярной вертикальной стойке ростомера. Подвижная планка ростомера опускается до полного соприкосновения с верхушечной точкой головы (без надавливания) и снимаются показатели с точностью до 0,5 см. Следует помнить, что антропометрические исследования у детей и, прежде всего, измерение роста следует проводить в первую половину дня, т. к. под тяжестью тела за счет сдавливания межпозвоночных дисков и уплощения свода стопы, длина тела ребенка к концу дня существенно изменяется.

Определение веса (масса) тела детей раннего возраста производится на чашечных весах (с точностью до 10 г). Дети после 1 года взвешиваются на рычажных медицинских весах (с точностью до 50 г). Во время взвешивания ребенок должен встать на середину площадки весов. Взвешивание детей необходимо проводить натощак или не ранее 1,5-2 часов после приема пищи.

Окружность грудной клетки измеряется прорезиненной сантиметровой лентой, которая должна время от времени заменяться новой, т. к. она быстро изнашивается и вытягивается. Рекомендуется заменять ее через 450-500 исследований. Лента накладывается сзади под нижними углами лопаток (они хорошо выявляются при поднятии рук вверх), спереди прикрывает нижние сегменты околососковых кружков (у старшеклассниц в пубертатном периоде лента спереди проходит по верхнему краю корня грудной железы на уровне четвертого межреберья). При измерении необходимо натянуть ленту и слегка прижать мягкие ткани. Конец ленты с началом отсчета всегда должен находится справа.

При измерении грудного периметра во время паузы исследуемому предлагают громко считать или разговаривать. После измерения в паузе, не отрывая ленты исследуемому предлагают сделать максимальный вдох и задержать дыхание для взятия показания, а затем максимальный выдох. Точность измерения - 0,5 см.

Окружность головы измеряют наложением ленты сзади на выступ затылочного бугра, а спереди - через лобные бугры по надбровным дугам. Точность измерения - 0,5 см.

При правильной осанке прказатели глубины шейного и поясничного изгибов близки по значению и колеблются в пределах 3-4 см. в младшем и 4-4,5 см -среднем и старшем возрасте, корпус удерживается прямо, голова поднята, плечи находятся на одном уровне, живот подтянут, ноги прямые.

При сутуловатой осанке увеличивается глубина шейного изгиба, но сглаживается поясничный, голова наклонена вперед, плечи опущены.

При лордотической осанке увеличивается поясничный изгиб, сглаживается шейный,. живот выпяячен, верхняя часть туловица несколько наклонена назад. При кифотической осанке наблюдается увеличение шейного и поясничного изгибов, спина круглая, плечи опущены, голова наклонена кпереди, живот выпячен. Выпрямленная осанка характеризуется сглаживанием обоих изгибов, спина выпрямлена, живот подобран.

Стопа: различается нормальная, уплощенная и плоская. Состояние свода стопы определяют визуально и пальпаторно. В неясных случаях применяют метод планографии. Планограф представляет собой деревянную рамку высотой 2 см и размером 40х40 см, на которую натянуто полотно, а поверх него полиэтиленовая пленка. Полотно снизу смачивается чернилами для авторучки в разведении 1:1. На пол под окрашенную сторону планографа кладется лист чистой бумаги. Для получения отпечатки стопы обследуемый ставит одну или обе ноги на полиэтиленовую пленку плантографа, окрашенная ткань прогибается и оставлят на бумаге отпечаток стопы. На полученном отпечатке праводят линии от середины пятки ко второму межпальцевому промежутку и к середине основания первого пальца. Если контур отпечатка стопы в серединной части не перекрывает линии, стопа нормальная, если перекрывает первую линию - уплощенная, если вторую - плоскостопие. Дети с уплощенной стопой и плоскостопием должны направляться к ортопеду.

Степень полового развития является неотъемлемой частью характеристики физического развития и определяется по совокупности развития вторичных половых признаков: волосистости на лобке и в подмышечных впадинах. Кроме того, у девочек - по развитию молочной железы и времени появления менструаций, а у юношей - по развитию волосяного покрова на лице, кадыка и мутации голоса.

Уровень полового созревания обозначается формулой, в которой фиксируются стадии выраженности вторичных половых признаков в баллах.

Развитие волос на лобке:

Отсутствие волос Ро

Единичные короткие волосы Р1

Волосы длинные, густые в центре лобка Р2

Волосы длинные, вьющиеся, густые, на всем треугольнике лобка Р3

Волосы расположены по всей области лобка; переходят на бедра, вдоль белой линии живота, образуя форму ромба Р4

Развитие волос в подмышечной впадине

Отсутствие волос АХо

Введение в специальность»; «Возрастная физиология и школьная гигиена»; биология... Анатомия , физиология , патология органов зрения, слуха и речи -М.: Владос, 2001 Избранные лекции по возрастной физиологии и школьной гигиене ...

  • «Психология развития и возрастная психология»

    Учебник

    Основами возрастной психологии, содержит введение в основные... родах, во вскармливании, в гигиене и уходе за младенцем. ... этнографии, педагогики, анатомии , физиологии и др. Практически... . ЛЕКЦИЯ № 2. Возрастное развитие человека Возрастная психология...

  • Программа обучения по дисциплине «Возрастная физиология и школьная гигиена» для группы специальностей «Образование» Павлодар

    Программа

    По анатомии , физиологии и школьной гигиене . -Новосибирск, 2010. Дополнительная литература 7.Хрипкова А.Г., Антропова М.В., Фарбер Д.А. Возрастная физиология и школьная...

  • Основная образовательная программа высшего профессионального образования подготовки специалиста 050102. 65 География с дополнительной специальностью

    Основная образовательная программа

    Вопросов общей физиологии , а затем даются вопросы возрастной анатомии и физиологии . Настоящая... индивидуального развития Понятие об анатомии , физиологии и гигиене как о науках, ... графиков, схем и т. п.); Введение . Вводная лекция . Цели и задачи курса. ...

  • Описание презентации по отдельным слайдам:

    1 слайд

    Описание слайда:

    2 слайд

    Описание слайда:

    3 слайд

    Описание слайда:

    4 слайд

    Описание слайда:

    ПРЕДМЕТ, СОДЕРЖАНИЕ, ЗАДАЧИ ВОЗРАСТНОЙ АНАТОМИИ, ФИЗИОЛОГИИ, ГИГИЕНЫ Анатомия и физиология – важнейшие биологические науки о строении и функциях организма человека. Анатомия человека – это наука о формах и строении, происхождении и развитии человеческого организма, его систем и органов. Анатомия человека изучается, как правило, путем рассмотрения различных органов. Физиология – наука, изучающая закономерности функционирования живых организмов, их отдельных систем, органов, тканей и клеток, взаимосвязь и изменение функций в разных условиях окружающей среды и при различных состояниях организма.

    5 слайд

    Описание слайда:

    Анатомия изучает не только строение современного взрослого человека, но и исследует, как сложился человеческий организм в его историческом развитии. С этой целью: изучается развитие человеческого рода в процессе эволюции животного мира - филогенез; исследуется процесс становления и развития человека в связи с развитием общества - антропогенез; Задачи современной анатомии: 1.Описание строения, формы, положения органов и их взаимоотношений с учетом возрастных, половых и индивидуальных особенностей человеческого организма. 2. Изучение взаимозависимостей строения и формы органов с их функциями. 3.Выяснение закономерностей конституции тела в целом и составляющих его частей. В настоящее время физиология и анатомия накопили огромный фактический материал. Это привело к тому, что от физиологии и от анатомии отпочковываются две самостоятельные науки – это возрастная анатомия и возрастная физиология.

    6 слайд

    Описание слайда:

    Возрастная анатомия изучает телосложение человека, его органов, в разные периоды жизни. Возрастная физиология – это наука, которая изучает особенности процесса жизнедеятельности организма на разных этапах онтогенеза. Она является самостоятельной ветвью физиологии человека и животных, в предмет которой входит изучение закономерностей становления и развития физиологических функций организма на протяжении его жизненного пути от оплодотворения до конца жизни. Предметом изучения возрастной анатомии и физиологии является изучение анатомо-физиологических особенностей детей и подростков в процессе их индивидуального развития.

    7 слайд

    Описание слайда:

    Основными задачами изучения возрастной физиологии являются следующие: изучение особенностей функционирования различных органов, систем и организма в целом; выявление экзогенных и эндогенных факторов, определяющих особенности функционирования организма в различные возрастные периоды; определение объективных критериев возраста (возрастные нормативы); установление закономерностей индивидуального развития.

    8 слайд

    Описание слайда:

    Гигиена – медицинская наука, изучающая влияние окружающей среды на здоровье человека, его работоспособность, и разрабатывающая оптимальные требования к условиям жизни и труда. Гигиена создает основы текущего и предупредительного санитарного надзора, санитарных мероприятий по оздоровлению условий труда и отдыха человека. Одной из задач гигиены является экспертиза качества пищевых продуктов и предметов бытового обихода. Современная гигиена разрабатывает нормативы воздушной среды населенных мест и промышленных предприятий, воды, продуктов питания, материалов одежды, обуви с целью сохранения здоровья человека и предупреждения заболеваний для увеличения продолжительности жизни. Гигиенические нормативы, необходимые для сохранения здоровья человека, создаются на основе знаний анатомии и физиологии.

    9 слайд

    Описание слайда:

    Из общей гигиены выделились ее разделы: коммунальная гигиена, гигиена питания, гигиена труда, гигиена детей и подростков (или школьная гигиена), военная гигиена, радиационная гигиена и др. Гигиена детей и подростков наука, изучающая взаимодействие организма ребенка с внешней средой с целью разработки гигиенических нормативов и требований, направленных на охрану и укрепление здоровья. Гигиена, как и любая другая наука, прошла долгий путь развития. Известны санитарные предписания в своде законов Древней Индии, в которых указывалось на необходимость смены белья и одежды, ухода за кожей и зубами, запрещение в излишествах пищи.

    10 слайд

    Описание слайда:

    11 слайд

    Описание слайда:

    ВОЗРАСТНЫЕ ПЕРИОДЫ РАЗВИТИЯ РЕБЕНКА. Физиологи и врачи давно пытались для установления особенностей развития детского организма на каждом этапе его жизнедеятельности выделить несколько возрастных периодов. В основу деления брали такие признаки, как прорезывание зубов, сроки окостенения отдельных частей скелета, особенности роста, психического развития и др. В настоящее время утверждена схема возрастной периодизации, согласно которой выделяют следующие этапы: новорожденность – до 1 мес. жизни; грудной возраст – от 1 мес. до 1 года; раннее детство – от 1 года до 3 лет; первое детство – от 4 до 7 лет; второе детство: мальчики – от 8 до 12 лет; девочки – от 8 до 11 лет; подростковый возраст: мальчики – от 13 до 16 лет; девочки – от 12 до 15 лет; юноше- ский возраст: юноши – от 17 до 21 года; девушки – от 16 до 20 лет.

    12 слайд

    Описание слайда:

    ЗДОРОВЬЕ И ФИЗИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ РЕБЕНКА В настоящее время при комплексной оценке состояния здоровья детей и подростков используются 4 критерия: наличие или отсутствие в момент обследования хронических заболеваний; уровень функционального состояния основных систем организма; степень сопротивляемости организма неблагоприятным воздействиям; уровень достигнутого физического и нервно-психического развития и степень его гармоничности (для оценки состояния здоровья ребенка последний критерий имеет особенно большое значение, так как детский организм находится в процессе непрерывного роста и развития). Наличие или отсутствие заболеваний определяют при осмотре врачи-специалисты. Функциональное состояние органов и систем выявляется клиническими методами с использованием в необходимых случаях специальных проб. Степень сопротивляемости организма определяют по подверженности заболеваниям. О ней судят по количеству острых заболеваний (в том числе и обострений хронических болезней) за предыдущий год. Уровень психического развития обычно устанавливает детский психолог, принимающий участие в осмотре. Уровень и степень гармоничности физического развития определяют с помощью антропометрических исследований, опираясь на региональные стандарты физического развития. Достигнутый уровень физического развития определяют путем сравнения со средними показателями биологического развития для данного возраста, а степень гармоничности – использованием оценочных таблиц (шкал регрессии).

    13 слайд

    Описание слайда:

    В зависимости от состояния здоровья, дети подразделяются на следующие группы: Здоровые, с нормальным развитием и нормальным уровнем функций. Сюда относятся здоровые дети с нормальным физическим и психическим развитием, не имеющие уродств, увечий и функциональных отклонений. Здоровые, но имеющие функциональные и некоторые морфологические отклонения, а также сниженную сопротивляемость к острым и хроническим заболеваниям. Сюда же следует относить детей, перенесших инфекционные заболевания, и детей с общей задержкой физического развития без эндокринной патологии и со значительным дефицитом массы тела, а также часто (4 и более раз в год) болеющих. Дети, больные хроническими заболеваниями в состоянии компенсации, с сохраненными функциональными возможностями организма. Дети, больные хроническими заболеваниями в состоянии субкомпенсации, со сниженными функциональными возможностями. Дети, больные хроническими заболеваниями в состоянии декомпенсации, со значительно сниженными функциональными возможностями организма. Как правило, дети данной группы не посещают детские учреждения общего профиля и массовыми осмотрами не охвачены.

    14 слайд

    Описание слайда:

    ГИГИЕНИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЗДОРОВОГО ОБРАЗА ЖИЗНИ Способность нервных клеток находиться в деятельном состоянии у детей весьма незначительна. Для нормального развития нервной системы детей и предупреждения раннего или сильного утомления во время бодрствования огромное значение имеет правильная организация режима их жизни. Правильный режим – это рациональная продолжительность и чет- кое чередование различных видов деятельности и отдыха детей в течение суток. Режим должен предусматривать достаточное время (с учетом возрастных особенностей) для всех необходимых элементов жизнедеятельности ребенка (сон, прогулки, занятия и пр.) и при этом на протяжении периода бодрствования предохранять его организм от чрезмерного утомления. Строгое соблюдение режима дня, проведение всех составляющих его элементов всегда в одно и то же время способствует возникновению у детей прочных условных связей, облегчающих переход от одной деятельности к другой. Организм ребенка в каждый отдельный отрезок времени как бы подготавливается к тому виду деятельности, который ему предстоит выполнить, в результате все процессы (усвоение пищи, пробуждение, засыпание и пр.) протекают быстрее и с меньшими затратами энергии. Правильный режим дисциплинирует детей, улучшает их аппетит, сон, работоспособность, способствует нормальному физическому развитию и укреплению здоровья.

    15 слайд

    Описание слайда:

    16 слайд

    Описание слайда:

    17 слайд

    Описание слайда:

    18 слайд

    Описание слайда:

    Режим сна. Поскольку дети легко утомляются, для восстановления нормального состояния нервных клеток огромное значение имеет правильно организованный сон. Общая суточная продолжительность сна и частота его в дневное время с возрастом детей уменьшаются, а время бодрствования, наоборот, увеличивается.

    19 слайд

    Описание слайда:

    20 слайд

    Описание слайда:

    Режим питания. Для правильного развития ребенка необходим рациональный режим питания. Дети должны есть в точно установленное время. К моменту приема пищи возбудимость пищеварительных желез возрастает, они начинают усиленно вырабатывать пищеварительные соки еще до того, как пища поступит в желудок. У ребенка появляется аппетит, он охотно съедает предложенную пищу. Продукты питания, поступившие в желудочно-кишечный тракт, быстро обрабатываются соками и хорошо усваиваются организмом. Частота приемов пищи. Дети первых месяцев жизни получают пищу 7 раз в сутки, от 2,5 – 3 мес. до 5 – 6 мес. – 6 раз, от 6 мес. до 9–10 мес. – 5 раз, от 9–10 мес. до 1 г – 5–4 раза, от 1 г до 7 лет – 4 раза. Соответственно продолжительность перерывов между приемами пищи постепенно увеличивается с 3,5 до 4–4,5 ч.

    21 слайд

    Описание слайда:

    Режим бодрствования. Во время бодрствования с новорожденными детьми необходимо как можно больше гулять. Когда ребенок начинает самостоятельно ходить, можно проводят игры и занятия. Дети старше 1,5 лет гуляют в определенные часы: первый раз после игр и занятий, следующих за завтраком (2 ч), второй – после полдника (2–3 ч). Общая продолжительность прогулок 4–5 ч. Прогулка при правильной ее организации является одним из важнейших моментов закаливания детей. Перед прогулкой важно одеть и обуть ребенка в соответствии с сезоном и погодой, чтобы обеспечить ему свободу движения и необходимый тепловой комфорт. Дети до 3 лет выходят на прогулку зимой в безветренную погоду при температуре воздуха не ниже – 15 °С, а 4–7 лет – при температуре до – 18–22 °С. При низких температурах время прогулки сокращается.

    22 слайд

    Описание слайда:

    Гигиена зрения Иногда дети с практически здоровыми глазами, хорошим общим со- стоянием в условиях отличного освещения могут быть слабовидящими. Это объясняется тем, что соотношения между преломляющей силой оптических сред глаза (роговица, хрусталик) и переднезадним размером (дли- ной) глаза бывают различными, и лучи света не всегда фокусируются (собираются) на самой светочувствительной части сетчатки – желтом пятне. Эмметропия, или нормальная рефракция, характеризуется тем, что лучи света после преломления в роговице и хрусталике собираются на сетчатке, в области желтого пятна. При этом отмечается большая контрастность (резкость) и самая высокая острота зрения. При дальнозоркости, или слабой рефракции, лучи света фокусируются как бы за сетчаткой. Окружающие, особенно близкие, предметы кажутся расплывчатыми, неконтрастными. Маленьким детям свойственна дальнозоркость, так как у них перед незадний диаметр глазного яблока укорочен. Так, у 95 % новорожденных устанавливают дальнозоркость. Как правило, она с возрастом компенсируется большой силой преломляющих сред глаза и не требует очков; лишь в сильной степени дальнозоркости ребенку выписывают очки. Близорукость (миопия), или сильная рефракция, имеет противоположную дальнозоркости особенность: лучи света фокусируются перед сетчаткой. При этом хорошая острота зрения возможна только вблизи; уда- ленные предметы видны как бы в тумане.

    23 слайд

    Описание слайда:

    Гигиена органов дыхания и голосового аппарата У детей слизистые оболочки верхних дыхательных путей и голосовые связки очень нежны и легко ранимы, поэтому они часто страдают от насморка, воспаления гортани, бронхов и легких. Большую роль в предупреждении заболеваний органов дыхания и голосового аппарата играет правильное дыхание – через нос. При носовом дыхании воздух, прежде чем попасть в гортань, бронхи и легкие, проходит через узкие, извилистые носовые пути, где очищается от пыли, микробов и других вредных примесей, увлажняется и согревается. Этого не происходит при дыхании через рот. Кроме того, при дыхании через рот затрудняются нормальный ритм и глубина дыхания и прохождение воздуха в лег- кие в единицу времени уменьшается. Дыхание через рот у детей чаще все- го возникает при хроническом насморке, появлении в носоглотке аденоидов. Нарушение носового дыхания отрицательно сказывается на общем со- стоянии ребенка: он бледнеет, становится вялым, легко утомляется, плохо спит, страдает головными болями, физическое и психическое развитие его замедляется. Такого ребенка надо срочно показать врачу. Если причиной неправильного дыхания являются аденоиды, их удаляют. После этой не- сложной и неопасной операции состояние ребенка значительно улучшается, физическое и умственное развитие быстро приходит к норме.

    24 слайд

    Описание слайда:

    При воспалении гортани (ларингите) заболевают в основном голосовые связки, расположенные на внутренней поверхности боковых стенок гортани. Ларингит имеет две формы: острую и хроническую. Острый ларингит сопровождается кашлем, першением в горле, болями при глотании, разговоре, хрипотой, иногда даже потерей голоса (афонией). Если не будут своевременно приняты необходимые меры лечения, острый ларингит может перейти в хроническую форму. Для предохранения органов дыхания и голосового аппарата от заболеваний у детей большое значение имеет отсутствие резких колебаний температуры воздуха и пищи. Не следует выводить детей из сильно нагретых помещений или после горячей ванны (бани) на холод, разрешать пить холодные напитки или есть мороженое в разгоряченном состоянии. Сильное напряжение голосового аппарата также может привести к воспалению гортани. Надо следить за тем, чтобы дети не разговаривали громко продолжительное время, не пели, не кричали и не плакали, особенно в сырых, холодных и пыльных помещениях или на прогулках в неблагоприятную погоду. Разучивание стихотворений и пение (с соблюдением голосового ре- жима и дыхания) способствуют развитию и укреплению гортани, голосовых связок и легких. Чтобы голосовые связки не перенапрягались, декламировать стихи надо спокойным, негромким голосом, петь без напряжения; непрерывность звучания не должна превышать 4–5 мин.

    25 слайд

    Описание слайда:

    26 слайд

    Описание слайда:

    Книга содержит сокращенный и упрощенный текст приключенческого романа Даниэля Дэфо, повествующего о жизни и удивительных приключениях уроженца Йорка Робинзона Крузо. Текст произведения сопровождается упражнениями на понимание прочитанного, постраничными комментариями и словарем, облегчающим чтение.
    Предназначается для продолжающих изучать английский язык нижней ступени (уровень 2 – Pre Intermediate).

    Start in Life.
    I was born in the year 1632, in the city of York. That was my mother’s hometown, because she also was born there, in a family of Robinson’s. They were very old and gentle family of York’s faubourg , from whom I was called Robinson. My father, bored the name Kreutznaer, was German from Bremen. He earned his bread by trading, and, when his case went to the mountain , he moved to England, York. There he met my mother and later they got married. Eventually, the surname Kreutznaer grown into the Crusoe, by the usual corruption of words in England. Therefore, everyone calls me Robinson Crusoe.

    I had two elder brothers. One of them went to the army, despite of my father’s prohibitions, and was killed at the battle near Dunkirk. What became of the second brother we never knew, he was missing.
    From my childhood I dreamed about the adventures and pirates. I would be satisfied with nothing but going to sea.
    Being the third son of my family, I wasn’t high educated person. My father had given me house education and country free school that was enough to be a lawyer.

    When I grow up, my childish dreams of the sea turned into the real wish of becoming a captain, or a sailor at least. Oh, how the sea haunted my dreams that days!

    Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
    Скачать книгу Робинзон Крузо, Robinson Crusoe, Легко читаем по-английски, Дефо Д., Анашина Н.Д., 2015 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

    • Грамматика английского языка, Книга для родителей, 4 класс, Барашкова Е.А., 2019 - Данное пособие полностью соответствует федеральному государственному образовательному стандарту (второго поколения) для начальной школы. Оно представляет собой третий компонент учебного комплекта, … Книги по английскому языку
    • Грамматика английского языка, Учебник, Бархударов Л.С.,Штелинг Д.А., 2013 - В настоящем учебнике излагается систематический курс грамматики английского языка, включающий морфологию и синтаксис. В курсе нормативные сведения объединены с теорией … Книги по английскому языку
    • Keynote Intermediate, Workbook, Lansford L., 2016 - Фрагмент из книги: MARK BEZOS got a Bachelor of Science (BSc) degree in advertising and public relations from Texas Christian … Книги по английскому языку

    Следующие учебники и книги:

    • Английский для дошкольников, Полный курс, Карлова Е., 2012 - Евгения Карлова переводчик и преподаватель английского языка с 25-летним стажем, работающая по своим учебникам, одобренным кафедрой повышения квалификации при филфаке … Книги по английскому языку
    • Lands and Friends, Учимся читать, Учимся писать, Грановская Г.И., 2008 - Настоящие пособие научит читать и писать на английском языке самых юных читателей. Для детей изучающий английский язык с родителями, в … Книги по английскому языку
    • Английский для юристов, English for Professional Communication in Law, Problem Solving, Артамонова Л.С., 2012 - Пособие предназначено для подготовки студентов к речевому взаимодействию в профессионально-деловой и социокультурной сферах коммуникации. Пособие содержит Книгу студента и Книгу … Книги по английскому языку
    • Английский для малышей, Легкой просто, Андрющенко Е.П., 2011 - Данное пособие поможет малышу научиться слышать незнакомую речь, выделять отдельные слова и предложения, что в дальнейшем намного облегчит изучение английского … Книги по английскому языку
    - В наше время знание английского языка - уже не прихоть или хобби, а часто необходимость. И закладывать основы будущего владения … Книги по английскому языку
  • Запоминаем английские слова, Для начальной школы, Вертягина А.А., 2014 - Пособие содержит слова по основным темам, изучаемым в начальной школе (Семья и друзья, Части тела, Части лица … Книги по английскому языку
  • Before I begin my story, I would like to tell you a little about myself.
    I was born in the year 1632, in the city of York in the north of England. My father was German, but he came to live and work in England. Soon after that, he married my mother, who was English. Her family name was Robinson, so, when I was born, they called me Robinson, after her.

    My father did well in his business and I went to a good school. He wanted me to get a good job and live a quiet, comfortable life. But I didn’t want that. I wanted adventure and an exciting life.
    “I want to be a sailor and go to sea,” I told my mother and father. They were very unhappy about this.
    “Please don’t go,” my father said. “You won’t be happy, you know. Sailors have a difficult and dangerous life.” And because I loved him, and he was unhappy, I tried to forget about the sea.

    But I couldn’t forget, and about a year later, I saw a friend in town. His father had a ship, and my friend said to me, “We’re sailing to London tomorrow. Why don’t you come with us?”
    And so, on September 1st, 1651,1 went to Hull, and the next day we sailed for London.
    But, a few days later, there was a strong wind. The sea was rough and dangerous, and the ship went up and down, up and down. I was very ill, and very afraid.
    “Oh, I don’t want to die!” I cried. “I want to live! If I live, I’ll go home and never go to sea again!”

    The next day the wind dropped, and the sea was quiet and beautiful again.
    “Well, Bob,” my friend laughed. “How do you feel now? The wind wasn’t too bad.”
    “What!” I cried. “It was a terrible storm.”
    “Oh, that wasn’t a storm,” my friend answered. “Just a little wind. Forget it. Come and have a drink.”
    After a few drinks with my friend, I felt better. I forgot about the danger and decided not to go home. I didn’t want my friends and family to laugh at me!
    I stayed in London for some time, but I still wanted to go to sea. So, when the captain of a ship asked me to go with him to Guinea in Africa, I agreed. And so I went to sea for the second time.

    It was a good ship and everything went well at first, but I was very ill again. Then, when we were near the Canary Islands, a Turkish pirate ship came after us. They were famous thieves of the sea at that time. There was a long, hard fight, but when it finished, we and the ship were prisoners.
    The Turkish captain and his men took us to Sallee in Morocco. They wanted to sell us as slaves in the markets there. But in the end the Turkish captain decided to keep me for himself, and took me home with him. This was a sudden and terrible change in my life. I was now a slave and this Turkish captain was my master.

    2 Down the coast of Africa

    For two long years I lived the life of a slave. I worked in the house and the garden, and every day I planned to escape, but it was never possible. I thought about it day and night. My master liked to go fishing in a little boat, and he always took me with him. A man called Molly, and a young boy also went with us.
    One day my master said to us, “Some of my friends want to go fishing tomorrow. Get the boat ready”.

    So we put a lot of food and drink on the boat, and the next morning, we waited for my master and his friends. But when my master arrived, he was alone.
    “My friends don’t want to go fishing today”, he said to me. “But you go with Molly and the boy, and catch some fish for our supper tonight”.
    “Yes, master” I answered quietly, but inside I was excited. “Perhaps now I can escape”, I said to myself.

    My master went back to his friends and we took the boat out to sea. For a time we fished quietly, and then I moved carefully behind Molly and knocked him into the water. “Swim! I cried. “Swim to the shore!”
    My master liked to shoot seabirds and so there were guns on the boat. Quickly, I took one of these guns. Molly was swimming after the boat and I shouted to him:
    “Go back to the shore! You can swim there – it’s not too far. I won’t hurt you, but if you come near the boat, I’ll shoot you through the head!” So Molly turned, and swam bask to the shore as quickly as he could.

    Then I said to the boy, “Xury, if you help me, I’ll be a good friend to you. If you don’t help me, I’ll push you into the sea too.”
    But Xury was happy to help me. “I’ll go all over the world with you”, he cried.
    I wanted to sail to the Canary Islands, but I was afraid to go too far from the shore. It was only a small boat. And so we sailed on south for some days. We had very little water, and it was dangerous country here, with many wild animals. We were afraid, but we often had to go on shore to get more water. Once I used a gun to soot a wild animal. I don’t know what animal it was, but it made a good meal.

    For about ten or twelve days we sailed on south, down the coast of Africa. Then one day we saw some people on the shore – strange, wild people, who did not look friendly. By now we had very little food, and we really needed help. We were afraid, but we had to go on shore.
    At first, they were afraid of us, too. Perhaps white people never visited this coast. We did not speak their language, of course, so we used our hands and faces to show what we were hungry. They came with food for us, but then they moved away quickly. We carried the food to out boat, and they watched us. I tried to thank them, but I had nothing to give them.

    Just then two big wild cats came down to the shore from the mountains. I think they were leopards. The people were afraid of these wild cats, and the women cried out. Quickly, I took a gun, and shot one of the animals. The second wild cat ran back up into the mountains.
    Guns were new to these African people, and they were afraid of the loud noise and the smoke. But they were happy about the dead wild cat. I gave them the meat of the dead animal, and they gave us more food and water.

    We now had a lot of food and water, and we sailed on. Eleven days later we came near the Cape Verde Islands. We could see them, but we couldn’t get near because there was no wind. We waited.
    Suddenly Xury called to me, “Look, a ship!”
    He was right! We called and shouted and sailed our little boat as fast as we could.
    But the ship did not see us.
    Then I remembered the guns which made a lot of smoke. A few minutes later the ship saw and turned.

    When we were on the ship, the Portuguese captain listened to my story. He was going to Brazil and agreed to help me, but he wanted nothing for his help. “No”, he said, when I tried to play him. “Perhaps, one day, sameone will help me when I need it”.
    But he gave me money for my boat, and for Xury, too. At first, I did not want to sell Xury as a slave, after all our dangerous adventures together. But Xury was happy to go to the captain, and the captain was a good man. “In ten years time”, he said, “Xury can go free”.
    When we arrived in Brazil three weeks later, I said goodbye to the captain and Xury, left the ship, and went to begin a new life.

    3 The storm and the shipwreck

    I stayed in Brazil and worked hard for some years. By then I was rich … but also bored. One day some friends came to me and said, “We’re going to Africa to do business. Why don’t you come with us? We’ll all be rich after this journey!”
    How stupid I was! I had an easy, comfortable life in Brazil, but, of course, I agreed. And so, in 1659,1 went to sea again.

    At first, all went well, but then there was a terrible storm. For twelve days the wind and the rain didn’t stop. We lost three men in the sea, and soon the ship had holes in its sides. “We’re all going to die this time,” I said to myself. Then one morning one of the sailors saw land, but the next minute our ship hit some sand just under the sea. The ship could not move and we were really in danger now. The sea was trying to break the ship into pieces, and we had very little time. Quickly, we put a boat into the sea and got off the ship. But the sea was very rough and our little boat could not live for long in that wild water.

    Half an hour later the angry sea turned our boat over and we were all in the water. I looked round for my friends, but I could see nobody. I was alone.
    That day I was lucky, and the sea carried me to the shore. I could not see the land, only mountains of water all around me. Then, suddenly, I felt the ground under my feet. Another mountain of water came, pushed me up the beach, and I fell on the wet sand.

    At first I was very thankful to be alive. Slowly, I got to my feet and went higher up the shore. From there, I looked out to sea. I could see our ship, but it was wrecked and there was nobody near it. There was nobody in the water. All my friends were dead. I was alive, but in a strange wild country, with no food, no water, and no gun.
    It was dark now and I was tired. I was afraid to sleep on the shore. Perhaps there were wild animals there. So I went up into a tree and I stayed there all night.

    4 A new life on an island

    When day came, the sea was quiet again. I looked for our ship and, to my surprise, it was still there and still in one piece. “I think I can swim to it,” I said to myself. So I walked down to the sea and before long, I was at the ship and was swimming round it. But how could I get on to it? In the end, I got in through a hole in the side, but it wasn’t easy.

    There was a lot of water in the ship, but the sand under the sea was still holding the ship in one place. The back of the ship was high out of the water, and I was very thankful for this because all the ship’s food was there. I was very hungry so I began to eat something at once. Then I decided to take some of it back to the shore with me. But how could I get it there?

    I looked around the ship, and after a few minutes, I found some long pieces of wood. I tied them together with rope. Then I got the things that I wanted from the ship. There was a big box of food – rice, and salted meat, and hard ship’s bread. I also took many strong knives and other tools, the ship’s sails and ropes, paper, pens, books, and seven guns. Now I needed a little sail from the ship, and then I was ready. Slowly and carefully, I went back to the shore. It was difficult to stop my things from falling into the sea, but in the end I got everything on to the shore.

    Now I needed somewhere to keep my things.
    There were some hills around me, so I decided to build myself a little house on one of them. I walked to the top of the highest hill and looked down. I was very unhappy, because I saw then that I was on an island. There were two smaller islands a few miles away, and after that, only the sea. Just the sea, for mile after mile after mile.

    After a time, I found a little cave in the side of a hill. In front of it, there was a good place to make a home. So, I used the ship’s sails, rope, and pieces of wood, and after a lot of hard work I had a very fine tent. The cave at the back of my tent was a good place to keep my food, and so I called it my “kitchen”. That night, I went to sleep in my new home.

    The next day I thought about the possible dangers on the island. Were there wild animals, and perhaps wild people too, on my island? I didn’t know, but I was very afraid. So I decided to build a very strong fence. I cut down young trees and put them in the ground, in a half-circle around the front of my tent. I used many of the ship’s ropes too, and in the end my fence was as strong as a stone wall. Nobody could get over it, through it, or round it.

    Making tents and building fences is hard work. I needed many tools to help me. So I decided to go back to the ship again, and get some more things.
    I went back twelve times, but soon after my twelfth visit there was another terrible storm. The next morning, when I looked out to sea, there was no ship.
    When I saw that, I was very unhappy. “Why am I alive, and why are all my friends dead?” I asked myself. “What will happen to me now, alone on this island without friends? How can I ever escape from it?”

    Then I told myself that I was lucky – lucky to be alive, lucky to have food and tools, lucky to be young and strong. But I knew that my island was somewhere off the coast of South America. Ships did not often come down this coast, and I said to myself, “I’m going to be on this island for a long time.” So, on a long piece of wood, I cut these words:
    I CAME HERE ON 30TH SEPTEMBER 1659
    After that, I decided to make a cut for each day.

    5 Learning to live alone

    I still needed a lot of things. “Well,” I said, “I’m going to have to make them.” So, every day, I worked.
    First of all, I wanted to make my cave bigger. I carried out stone from the cave, and after many days’ hard work I had a large cave in the side of the hill. Then I needed a table and a chair, and that was my next job. I had to work on them for a long time. I also wanted to make places to put all my food, and all my tools and guns. But every time I wanted a piece of wood, I had to cut down a tree. It was long, slow, difficult work, and during the next months I learnt to be very clever with my tools. There was no hurry. I had all the time in the world.

    I also went out every day, and I always had my gun with me. Sometimes I killed a wild animal, and then I had meat to eat.
    But when it got dark, I had to go to bed because I had no light. I couldn’t read or write because I couldn’t see. For a long time, I didn’t know what to do. But in the end, I learnt how to use the fat of dead animals to make a light.
    The weather on my island was usually very hot, and there were often storms and heavy rain. The next June, it rained all the time, and I couldn’t go out very often. I was also ill for some weeks, but slowly, I got better. When I was stronger, I began to go out again.
    The first time I killed a wild animal, and the second time I caught a big turtle.

    I was on the island for ten months before I visited other parts of it. During those months I worked hard on my cave and my house and my fence. Now I was ready to find out more about the rest of the island.
    First, I walked along the side of a little river. There, I found open ground without trees. Later, I came to more trees with many different fruits. I decided to take a lot of the fruit, and to put it to dry in the sun for a time. Then I could keep it for many months.

    That night I went to sleep in a tree for the second time, and the next day I went on with my journey. Soon I came to an opening in the hills. In front of me, everything was green, and there were flowers everywhere. There were also a lot of different birds and animals. I saw that my house was on the worst side of the island. But I didn’t want to move from there. It was my home now. I stayed away for three days, and then I came home. But I often went back to the other, greener side of the island.

    And so my life went on. Every month I learnt to do or to make something new. But I had troubles and accidents too. Once there was a terrible storm with very heavy rain. The roof of my cave fell in, and nearly killed me! I had to build it up again with many pieces of wood.
    I had a lot of food now. I cooked it over a fire or dried it in the sun. So I always had meat during the rainy months when I could not go out with a gun. I learnt to make pots to keep my food in. But I wanted very much to make a harder, stronger pot – a pot that would not break in a fire. I tried many times, but I could not do it. Then one day I was lucky. I made some new pots and put them in a very hot fire. They changed colour, but did not break. I left them there for many hours, and when they were cold again, I found that they were hard and strong. That night I was very happy. I had hot water for the first time on the island.

    By then, I also had my own bread. That was luck, too. One day I found a little bag. We used it on the ship, to keep the chickens’ food in.
    There was still some of the food in the bag, and I dropped some of it onto the ground. A month later I saw something bright green there, and after six months I had a very small field of corn. I was very excited. Perhaps now I could make my own bread!
    It was easy to say, but not so easy to do. It is a lot of work to make bread from corn. Many people eat bread, but how many people can take corn from a field and make bread out of it without help? I had to learn and to make many new things, and it was a year before I cooked and ate my first bread.

    During all this time I never stopped thinking about escape. When I travelled across to the other side of the island, I could see the other islands, and I said to myself, “Perhaps I can get there with a boat. Perhaps I can get back to England one day.”
    So I decided to make myself a boat. I cut down a big tree, and then began to make a long hole in it. It was hard work, but about six months later, I had a very fine canoe.

    Next, I had to get it down to the sea. How stupid I was! Why didn’t I think before I began work? Of course, the canoe was too heavy. I couldn’t move it! I pulled and pushed and tried everything, but it didn’t move. I was very unhappy for a long time after that.
    That happened in my fourth year on the island. In my sixth year I did make myself a smaller canoe, but I did not try to escape in it. The boat was too small for a long journey, and I did not want to die at sea. The island was my home now, not my prison, and I was just happy to be alive. A year or two later, I made myself a second canoe on the other side of the island. I also built myself a second house there, and so I had two homes.

    My life was still busy from morning to night. There were always things to do or to make. I learnt to make new clothes for myself from the skins of dead animals. They looked very strange, it is true, but they kept me dry in the rain.
    I kept food and tools at both my houses, and also wild goats. There were many goats on the island, and I made fields with high fences to keep them in. They learnt to take food from me, and soon I had goat’s milk to drink every day. I also worked hard in my cornfields. And so many years went by.

    6 A footprint

    Then, one year, something strange and terrible happened. I often walked along the shore, and one day I saw something in the sand. I went over to look at it more carefully, and stopped in sudden surprise.
    It was a footprint – the footprint of a man!
    Who could this be? Afraid, I looked around me. I listened. I waited. Nothing. I was more and more afraid. Perhaps this man was one of those wild people who killed and ate other men! I looked everywhere, but there was nobody, and no other footprint. I turned and hurried home. “There’s someone on my island,” I said to myself. “Perhaps he knows about me … Perhaps he’s watching me now from behind a tree … Perhaps he wants to kill me.”

    That night I couldn’t sleep. The next day I got all my guns ready and I put more wood and young trees around my house. Nobody could see me now. But, after fifteen years alone on the island, I was afraid, and I did not leave my cave for three days.
    In the end, I had to go out to milk my goats. But for two years I was afraid. I stayed near my home and I never used my guns because I didn’t want to make a noise. I could not forget the footprint, but I saw and heard nothing more, and slowly I began to feel happier.

    One day, a year later, I was over on the west side of the island. From there I could see the other islands, and I could also see a boat, far out to sea. “If you have a boat,” I thought, “it’s easy to sail across to this island. Perhaps that explains the footprint – it was a visitor from one of the other islands.”
    I began to move more freely around the island again, and built myself a third house. It was a very secret place in a cave. “No wild man will ever find that,” I said to myself.

    Then one year something happened which I can never forget. I was again on the west side of the island and was walking along the shore. Suddenly, I saw something which made me feel ill. There were heads, arms, feet, and other pieces of men’s bodies everywhere. For a minute, I couldn’t think, and then I understood. Sometimes there were fights between the wild men on the other islands. Then they came here to my island with their prisoners, to kill them, cook them, and eat them. Slowly, I went home, but I was very angry. How could men do this?

    For many months I watched carefully for the smoke from fires, but I didn’t see anything. Somehow the wild men came and went, and I never saw them. I was angry and afraid. I wanted to shoot them all, but there were many of them and only one of me. “Perhaps I can shoot two or three,”I said to myself, “but then they will kill and eat me.”

    Then, one morning in my twenty-third year on the island, I was out in my fields and I saw the smoke from a fire. Quickly, I went up the hill to watch.
    There were nine men around the fire, and they were cooking their terrible food. Then these wild men danced round the fire, singing and shouting. This went on for about two hours, and then they got into their boats and sailed away. I went down to the shore and saw the blood of the dead men on the sand. “The next time they come, I’m going to kill them,” I said angrily.

    7 Man Friday

    For two years I never went anywhere without my gun. I felt lonely and afraid, and had many sleepless nights. One night there was a very bad storm, and I thought I heard the sound of guns out at sea. The next morning I looked out, and saw a ship. It was lying on its side not far from the shore. Quickly, I put my little boat in the water and sailed out to it.
    There were two dead men on the ship, but no one alive. The bodies of the other sailors were lost in the sea. I took some clothes and tools, and also a box of Spanish gold and silver money. I was a rich man now, but what use was money to me? I could not buy anything with it.

    I wanted people, a friend, somebody to talk to … somebody who could help me escape from my island. One morning I woke up and made a plan. “I’ll try to catch one of the prisoners of the wild men,” I said to myself. “He’ll be happy to be alive and perhaps he’ll help me to escape.” I watched day and night, but for a year and a half there were no boats.

    Then one day five boats came. There were about thirty men and they had two prisoners. They made their fire on the sand and danced round it. Then they killed one of the prisoners and began to cook their terrible meal. The second prisoner waited under the trees, with two men to watch him. Suddenly, the prisoner turned and ran. The two men ran after him, but the other wild men were busy round the fire and did not see what was happening.

    The prisoner ran like a wild goat, and soon I saw that he was coming near the bottom of my hill. As fast as I could, I ran down the hill and jumped out of the trees between the prisoner and the two wild men. I hit the first man with the wooden end of my gun and he fell down, but I had to shoot the second man. The poor prisoner did not move. He was afraid of the noise of my gun.

    I called to him and tried to show him that I was friendly. Slowly, he moved nearer to me, but just then the first wild man began to get up from the ground. Then the prisoner spoke and I understood that he wanted my sword. How happy I was to hear words again! I gave him my sword, and at once he cut off the head of his enemy.

    Hurriedly, we hid the dead bodies under some leaves, and then left quickly. I took my prisoner to my secret cave on the other side of the island and gave him food and drink. After that, he went to sleep.
    He was a fine young man, about twenty-five years old, tall and well-built, with a kind face and a nice smile. He had a brown skin, black hair, bright eyes and strong white teeth. I decided to give him the name of “Man Friday”, because I first saw him on a Friday.

    When he woke up in the morning, he ran out to me. I was milking my goats in the field, and he got down on the ground and put his head near my foot. I understood that he was thanking me, and I tried to show him that I was his friend.
    I began to teach him to speak English, and soon he could say his name, “Master”, and “Yes” and “No”. How good it was to hear a man’s voice again!

    Later that day we went back to my first house. We went carefully along the beach, but there were no boats and no wild men. Just blood and bones all over the sand. I felt ill, but Friday wanted to eat the pieces of men’s bodies which were still on the ground. I showed him that this was terrible for me, and he understood.

    When we got to my house, I gave Man Friday some trousers, and I made him a coat and a hat. He liked his new clothes very much.
    Then I made him a little tent to sleep in, but for a few weeks I always took my gun to bed with me. Perhaps Friday was still a wild man and would try to kill me in the night. At first, Friday was very afraid of my gun. Sometimes he talked to it, and asked it not to kill him.

    Friday was a quick learner and his English got better day by day. He helped me with the goats and with the work in the cornfields, and soon we were good friends. I enjoyed teaching him and, most of all, having a friend to talk to. This was the happiest of all my years on the island.
    Friday and I lived together happily for three years. I told him the story of my adventures and about life in England, and he told me about his country and his people. One day we were at the top of the highest hill on the island, and we were looking out to sea. It was a very clear day and we could see a long way. Suddenly, Friday began to jump up and down, very excited.

    “What’s the matter?” I said.
    “Look, Master, look!” Friday cried. “I can see my country. Look over there!”
    I looked, and there to the north-west, between the sea and the sky, was a long thin piece of land. I learnt later that it was the island of Trinidad, and that my island was in the mouth of the River Orinoco on the north coast of South America.

    I began to think again about escape. Perhaps Friday wanted to go home too. Perhaps together we could get to his country. But what then? Would Friday still be my friend, or would his people kill me and eat me?
    I took Friday to the other side of the island and showed him my big canoe. It still lay under the trees. It was very old now, and there were holes in the wood.

    “Could a boat like this sail to your country, Friday?” I asked him.
    “Oh yes” he answered. “A boat like this can carry a lot of food and drink.”
    “Then we’ll make another canoe like it, and you can go home in it,” I said.
    But Friday looked very unhappy. “Why are you angry with me?” he asked. “What have I done? Why do you want to send me home?” “Master! Master!” he cried. “There’s a great ship near the island, and men are coming to the shore in a boat!”
    I jumped up and ran with him down to the shore. To my great surprise, I saw that it was an English ship! But why was it here? English ships never came this way. Perhaps they were pirates! “Don’t let them see you, Friday!” I called. “We’ll hide in the trees and watch.”

    There were eleven men in the boat, but three of them were prisoners. Their arms were tied with rope, but their legs were free and they could walk. The other sailors pushed the three prisoners up the beach, laughing and shouting and hitting them. Then some of them sat down on the sand and began to drink. Others walked away to look at the island, and two men stayed to watch the boat. The three prisoners walked slowly along the beach and sat down under a tree, not far from us. They looked very unhappy.

    Very quietly, I came up behind them through the trees, and called out to them in English.
    “Don’t be afraid,” I said. “I’m an Englishman. Perhaps I can help you.”
    The three men turned and looked at me. They did not answer at once; they were too surprised. Perhaps they thought I was a wild man myself, in my strange home-made clothes of animals’ skins, and with my long hair and beard. Then the oldest man spoke.

    “I am the captain of that ship,” he said, “and these two men are my first and second officers. Last night there was a mutiny, and the seamen took the ship from me. Now they’re going to leave the three of us here, to die on this island.”
    “Do these mutineers have guns?”
    “Only two,” he answered, “and they’ve left those on the boat.”
    “All right,” I said. “We’ll fight them, but if we get your ship back for you, you must take me back to England.”

    The captain agreed immediately and thanked me very warmly for my help. Friday ran back to my house to get all the guns, and the captain and I made a plan.
    The first part was easy because the seamen were not ready for a fight. We shot the two men at the boat, and the captain shot another man. This man, Tom Smith, was the worst of them all and he began the mutiny on the ship. Then the captain talked to the other five men, and they agreed to help him. They did not really want to be mutineers, but they were afraid of Tom Smith.

    “Now,” I said to the captain, “we must get back your ship. How many men are on it?”
    “Twenty-six,” the captain replied, “and they will fight hard because they won’t want to go home. It is death for all mutineers in England. But not all the men are bad. I’m sure that some of them will help me.”

    Just then we saw another boat, which was coming from the ship to the shore. There were ten men in it, and they all had guns. We ran into the trees and waited.
    It was a long hard fight, but by now it was dark and this helped us very much. We ran here and there in the trees, calling and shouting. The seamen could not see us and did not know how many men they were fighting. In the end the first officer shouted to them:
    “Put down your guns and stop fighting! The captain has fifty island people to help him. We can kill you all!”

    So the seamen stopped fighting and we took their guns. Three of the men agreed to come back to the captain, and we put the others in my cave. Friday and I stayed to watch the prisoners, while the captain and his men went back to fight for the ship.
    All night we listened to the sound of guns and shouting, but in the morning, when the sun came up, the captain was master of his ship again. I went down to the shore to meet him.
    “My dear friend,” he cried. “There’s your ship! I’ll take you to the ends of the world in it!”

    I put my arms round him, and we laughed and cried together. How happy I was to leave the island!
    My good friend Friday came with me, of course, but we left the mutineers on the island. We decided not to kill them; they could begin a new life on the island. I showed them my three houses, my cornfields and my goats, and all my tools. Their life would be easy because of all my hard work for so many years. In Lisbon I found the Portuguese captain, who took me in his ship to Brazil, all those years ago. It was good to see him again, and he helped me with my business. Soon I was ready to go home again – by land. No more adventures and dangers by sea for me! Back in England I found a house and began to live a quiet life. My two nephews came to live with me. The younger one wanted to be a sailor, and so I found him a place on a ship. After a while I married, and had three children, two sons and a daughter. Then my wife died, and my nephew, who was now the captain of a ship, came home to see me. He knew that I did not really like a quiet life.

    “I have a fine ship, uncle,” he said. “I’m going out to the East Indies – India, Malaya, the Philippines … Why don’t you come with me?”
    And so, in 1694, I went to sea again, and had many more adventures. Perhaps one day I’ll write another book about them.

    Дефо Даниэль

    (Defoe) - знаменитый англ. писатель, род. в 1659 г. Отец его, по профессии мясник, был диссидентом; носил он фамилию Фо, измененную впоследствии Даниэлем в Д. Образование Д. получил в диссидентском учебном заведении, носившем громкое название Академии. Но больших знаний "Академия" не давала, и враги Д. всегда корили его недостаточностью образования. Блестящие способности Д. дали ему возможность самому завершить образование. Многочисленные его сочинения по различным отраслям знания и превосходное усвоение 5-ти языков несомненно свидетельствуют против нареканий его врагов. По окончании курса в "Академии" Д. предстояло вступить в духовное звание, но он предпочел занятие торговлей. Когда до него дошла весть о восстании Монмута (см.), Д. оставил торговую контору и литературные планы, сражался в рядах инсургентов и едва не попал в руки мстительных победителей. Сперва он бежал за границу, а потом возвратился в Лондон, где по-прежнему принялся за торговые дела. В это время он держал чулочную лавку или, может быть, состоял агентом по чулочному производству, что не помешало ему в последние годы царствования Иакова II выпустить несколько памфлетов по поводу текущих событий. Дела его между тем расстроились, и он потерпел банкротство. В это время Вильгельм Оранский вступил в пределы Англии, и Д. немедленно присоединился к его армии. Охватываемый царствованием Вильгельма III период общественной и литературной деятельности Д. представляет счастливое сочетание ума, таланта, искренности и прямоты. Он озарил ярким светом всю жизнь писателя и создал ему прочную славу. Д. был вдохновлен мыслью о поддержке планов горячо любимого им короля; он имел одну цель - защиту высокопочитаемого, чуть ли не обожаемого им героя от клеветы врагов. За это время Д. написал целый ряд замечательнейших своих произведений. Наиболее выдающиеся между ними: "Опыт о проектах" (An Essay upon Projects), в котором идет речь об улучшениях в делах политики, торговли, педагогики и благотворительности; "Защитительное слово бедняка" (The poor man"s Plea), в котором автор остроумно защищает бедняков от взводимых на них напраслин и предлагает лицемерным реформаторам исправиться прежде всего самим; "Прирожденный англичанин" (The true-born Englishman) - сатира, являющаяся отповедью только что перед тем появившемуся в печати памфлету, направленному против личности Вильгельма III. Все это обратило внимание Вильгельма на Д. Талантливый лавочник был призван во дворец; король давал ему темы для политических памфлетов и не раз имел случай пользоваться его советами. Со смертью Вильгельма III в 1702 г. положение Д. существенно изменилось. Вступление на престол королевы Анны положило начало реакции, характер которой был, главным образом, клерикальный и в некоторой степени якобитский. Д. не сразу уяснил себе истинное положение вещей при новых порядках. Продолжая по-прежнему принимать участие в обсуждении злобы дня, он вступил в полемику о так называемом "случайном согласовании". Дело шло о том, следует ли диссидентам отступать от принятого ими правила не посещать богослужения государственной церкви в тех случаях, когда присутствие при нем входило в круг официальных обязанностей должностного лица. Сначала Дефо решал вопрос в пользу соблюдения обрядности; но, заметив, что диссиденты стали смотреть на него, как на изменника, и видя в то же время, что поддержка билля шла со стороны врагов веротерпимости, он быстро переменил тактику и, скрыв свое имя, выпустил памфлет под заглавием: "Кратчайшая расправа с диссидентами" (The Shortest Way with the Dissenters), в котором, принимая тон и манеру представителя реакции, он советовал принять против диссидентов самые жестокие меры. Реакционеры были введены в ошибку и на первых порах горячо приветствовали неизвестного автора; но когда стало известно, что автор памфлета - диссидент, м-во нашло нужным предать Д. суду. Д. сперва скрылся, но потом решился "сдаться на милость правительства". Суд приговорил его к штрафу, троекратному стоянию у позорного столба, внесению обеспечивающего его поведение залога и тюремному заключению на срок, зависящий от милости королевы. Во время заключения в Ньюгэтской тюрьме Д. имел возможность заниматься литературой, печатать и распространять свои произведения. Здесь он, между прочим, написал "Гимн к позорному столбу" (A Hymn to the Pillory), благодаря своевременному распространению которого в публике время стояния у позорного столба обратилось для Д. в торжество: толпа сделала ему блистательную овацию. В Ньюгэте же он стал издавать газету: "Обозрение дел Франции" (A Review of the Affairs of France), выходившую и после освобождения Д. из тюрьмы, вплоть до 1712 г. Благодаря этому литературно-политическому изданию Д. считается одним из родоначальников англ. периодической печати.

    Роберту Гарлею, весьма ценившему талант Д., нетрудно было выхлопотать помилование Д., когда он согласился сделаться тайным слугой своих бывших врагов - тори. С этого времени "прирожденный англичанин", как говорит о Д. один из его биографов, "перестает существовать". Вместо самостоятельного и смелого борца является наемник, старающийся уверить всех, что никакой перемены с ним не произошло, но на самом деле готовый служить и тори, и вигам, смотря по тому, кто из них будет находиться у власти. В течение царствования королевы Анны и затем при Георге I Д. несколько раз переходил от вигов к тори и обратно. Он служил им и пером своим, и непосредственным влиянием на избирателей, среди которых он вращался в качестве тайного агента, и своевременными извещениями о политическом настроении и мнениях отдельных лиц. В течение всего этого времени ему вполне удалось сохранить в тайне свои разведывания, и репутация его осталась непоколебленной, несмотря на многочисленные обвинения и нападки. В 1715 г., ввиду самозащиты, Д. издал "Воззвание к чести и справедливости" (An Appeal to Honour and Justice), и с этого времени под его именем появлялись одни только беллетристические произведения. Одному из его биографов - Вильяму Ли - удалось открыть в 1864 г. шесть писем Д., хранившихся в Государственном архиве. Из писем этих обнаружилось, что тайная агентура его продолжалась и после 1715 г. и велась главным образом в редакциях оппозиционных газет. Главной ее жертвой был некий Мист, который, открыв позже предательство Д., бросался на него с оружием в руках и обесславил Д. повсеместно до такой степени, что под конец жизни он был всеми оставлен. Из беллетристических сочинений его прославился только "Робинзон Крузо", переменив, впрочем, круг читателей и став детской книгой. Ж. Ж. Руссо, в своем "Эмиле", первый обратил внимание на педагогическое значение "Робинзона". Другие романы Д. представляют собой автобиографии фиктивных плутов, воров, проституток и всякого рода авантюристов. Таковы: "Ронсони", "Моль Флендерс", "Полковник Джек", "Капитан Сингльтон" и др. Плодовитость Д. как писателя изумительна. Ли перечисляет двести пятьдесят четыре сочинения, политического, социального, теологического, педагогического и беллетристического содержания. В 1728 г., вследствие семейных раздоров, Д. скрылся из дома и через два с лишним года умер на руках у чужих людей.

    Из написанного Д. "Essays upon projects" принадлежит к числу выдающихся произведений эпохи, широко и свободно развивая программу прогрессивной политики. Не менее, если не более, значения имели его многочисленные, едкие и красноречивые памфлеты по текущим вопросам английской политической жизни. Беллетристические произведения Д. относятся к рудиментарной стадии художественного творчества. Вместо художественных образов автор старается дать читателю ловкий обман. Все произведения Д. ведутся от имени будто бы действительно существовавшего героя, передающего свои приключения и впечатления. Этот жанр литературы процветал в Испании и оттуда проник в Англию еще раньше Д., который, однако, знал и испанский яз. Справедливо указывают на эти испанские повести, как на предвестник реалистического романа. Д. содействовал пересадке их в Англию; но в его повестях реалистического (в смысле воспроизведения повседневной обычной жизни) не очень много, и лишь с большой натяжкой можно было бы сохранить за ним имя отца реалистического романа в Англии (как пробовали его называть некоторые критики). К числу беллетристических произведений, написанных по тому же шаблону фиктивной автобиографии, принадлежит и книга, обессмертившая имя Д., - "Робинзон" (о котором, впрочем, сам Д. впоследствии писал, как об аллегории), распадающаяся на два сочинения, лишь механически между собой связанных. В банальный, часто неправдоподобный, порой грубый рассказ о фиктивном путешествии и посещении стран, никогда автором не виденных, вставлено, в качестве отдельного эпизода, повествование о пребывании героя на необитаемом острове. Этот талантливо рассказанный эпизод "робинзонады", проникнутый философской мыслью и полный завлекательных положений, и дал бессмертие книге Д. Еще Руссо указал, что в этом эпизоде - вся ценность книги, что он должен быть выделен из нее и очищен - тогда получится лучшая детская книга. Предсказание Руссо сбылось. Произведение Д. действительно сохранило только этот эпизод "робинзонады" и действительно стало детской книгой. "Робинзонада" имела своих предшественников. Незадолго до выхода "Робинзона" Д. в Англии вышло описание пребывания некоего Селькирка на необитаемом острове. Приключения Селькирка послужили первым материалом для Д., избравшего для Робинзона те же места и ту же природу, среди которых жил Селькирк. Но в то время, как последний одичал, Робинзон нравственно возродился. Это нравственное совершенствование в одиночестве, в общении с природой, вдали от общества и цивилизации, составляет выдающуюся философскую идею книги, а сам процесс возрождения и пробуждения - главную ее прелесть, главное право ее на воспитательное значение. Самая идея, положенная в основу Робинзона, была проведена в философском романе арабского писателя Ибн-Тофаиля: "Хан-ибн-иокдан", написанном в XII в. (латинск. перевод в Оксфорде в 1671 г., английский - в 1708 г.) и также не оставшемся без влияния на Д.

    Полного собрания сочинений Д. никогда издано не было; единственная полная коллекция первых изданий находится в Британском музее. Приближающиеся к полноте два издания были выпущены: одно в 1840-43 г., другое в 1841 г. Кроме того, есть издание так называемой "Bohn"s Library", 1891 г., и издание Ниммо 1883 г., в одном томе. Отдельные сочинения перепечатывались нередко в разное время. "Робинзон", по количеству вышедших в свет экземпляров, занимает совершенно исключительное место не только среди сочинений Д., но и в книжном мире вообще. Самая полная биография Д. написана Вальтером Вильсоном в 1830 г. Затем в 1869 г. появилась биография Вильяма Ли, с открытыми Ли письмами Д., ярко рисующими его нравственное падение. Сам Ли не сумел оценить своего открытия, и поэтому первой критической биографией Д. является в 1879 г. сочинение проф. Минто (Minto), составляющее один из томиков серии Морлея: "English man of letters".

    Ср. также очерк А. Н. Веселовского (XVII вып. "Всеобщей истории литературы" Корша и Кирпичникова).

    В. Лесевич.

    Другие книги схожей тематики:

      Автор Книга Описание Год Цена Тип книги
      Захватывающая история приключений Робинзона Крузо адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим… - ВКН, 2018
      317 бумажная книга
      Франк И. Захватывающая история приключений Робинзона Крузо адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим… - Восточная книга (Восток-Запад, Муравей), Метод обучающего чтения Ильи Франка 2018
      311 бумажная книга
      Франк И. (сост.) Захватывающая история приключений Робинзона Крузо адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим… - ВКН, (формат: Мягкая глянцевая, 368 стр.) 2018
      249 бумажная книга
      Захватывающая история приключений Робинзона Крузо адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим… - ВКН, (формат: Мягкая глянцевая, 368 стр.) Метод обучающего чтения Ильи Франка 2018
      281 бумажная книга
      Дефо Д. - I Содержание: А. Географический очерк: Положение и границы Устройство поверхности Орошение Климат и естественные произведения Пространство и население Эмиграция Сельское хозяйство Скотоводство Рыбная ловля Горный промысел Промышленность Торговля… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

      Английская литература - Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Английская литература литер … Википедия

      Великобритания (государство) - Великобритания (Great Britain); официальное название ‒ Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland). I. Общие сведения В. ‒ островное государство на С. З. Европы; занимает… … Большая советская энциклопедия - АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Обыкновенно начало А. Л. относят к началу VII в. христ. эры. К концу VII в. заканчивается процесс завоевания Британии англами и саксами, двумя германскими племенами, вытесненными с континента, где они занимали территорию… … Литературная энциклопедия