Интересные факты о речи. Интересные факты о человеческой речи

Сначала было слово, и это отрицать невозможно. Наша речь – настоящее чудо. Когда человек говорит, в работу включается свыше ста мышц: задействованы мышцы груди, челюсти, шеи, губ и языка. Как известно, мышечные волокна похожи на пучок, и для управления ими необходимо намного больше нейронов, чем при выполнении обычных физических упражнений.

Моторный нейрон взаимодействует с двумя тысячами мышечных волокон икроножной мышцы. В то же время нейроны, управляющие голосовыми связками, работают с 1-2 волокнами.

Все, что мы говорим, характеризуется определенным «шаблоном» движений мышц. Чтобы произнести приветствие, надо задействовать один и тот же в головном мозге. Но этой программе наш мозг следует не всегда. Если язык по ряду причин не может выполнять свои функции: вы прикусили язык или вам лечили зуб, произойдет коррекция программы, чтобы как можно точнее произнести выражение в новых условиях.

Кроме того, говоря слово «люблю», мы нередко меняем тональность. Сотни оттенков, с которыми можно произнести это слово, подсказывают слушателю наше настроение. Становится ясно, скучаем мы, злимся или стесняемся. Важна также интенсивность голоса при разговоре. Благодаря ей мы понимаем, сказана ли фраза с иронией, либо говорит о поддержке, привязанности или насмешке. Суть выражения можно изменить, корректируя работу всех речевых мышц.

Оказывается, что за одну секунду человек может произнести до четырнадцати звуков. Но наши губы, язык и челюсти совершают не более двух движений в секунду.

У наших прародителей была примитивная речь, которая подразумевала тактильные, визуальные и голосовые действия, напоминающие больше звуки животного мира. Более развитая речь возникла тогда, когда человек начал изображать объекты с помощью символов и, как следствие, у него появилось желание делиться этой информацией с сородичами.

Язык символов возник, по мнению ученых, 2,5 млн. лет тому назад. В этот период человек научился делать первые инструменты из камня. Ему пришлось изъясняться с соплеменниками, чтобы более эффективно осуществлять охоту.

Со временем разборчивость речи стала лучше, так человеческая речь достигла нынешнего уровня. Доказано, что Homo Sapiens – человек, проживавший на земле сто пятьдесят тысяч лет назад, умел довольно неплохо изъясняться. Его рот, глотка и нос со временем сложились в сложную систему, в которой поступающий воздух преобразовывается в согласные и гласные звуки посредством работы губ и языка. Возникновение письменности, а именно грамматики и синтаксиса, явилось итогом эволюционного процесса, начавшегося с элементарных выражений.

  • Речь - это врожденная или приобретенная способность? Известные случаи, когда дети в возрасте до трех лет терялись в джунглях и были найдены через несколько лет, показали, что они очень плохо обучаются человеческой речи. Развитие речи требует раннего постоянного общения с родителями и сверстниками, причем возраст до трех лет является ключевым в этом процессе.Похоже, что мозг в определенном возрасте открывает возможность обучения речи, которая со временем значительно уменьшается. Речь может развиться только в обществе и только во время роста мозга.
  • Человеческая речь управляется двумя центрами головного мозга (центр артикуляции, хранение+грамматика), расположенных в коре левого полушария головного мозга. Если мы хотим что-то сказать, все начинается в зоне, которая называется "Зона Верницке" (Wernicke zone). Возбуждение из этой зоны передается в "Зону Брока" (Broca zone), в которой к мыслям применяются грамматические правила. После этого информация из обеих этих зон используется для управления мышцами, участвующими в речи. Также эти две зоны связаны с визуальными областями в мозгу, что дает нам возможность читать, а также со слуховыми, что позволяет нам слышать и понимать, что говорит собеседник, а также отвечать по теме разговора. В этих зонах также есть банк памяти, в котором хранятся шаблону "микропрограмм" для часто используемых выражений.
  • Внезапный скачок эволюции речи вызвал появления языка приблизительно 50 тысяч лет назад. В современном мире насчитывается более 6000 языков, которые, как считается, произошли от одного праязыка, который возник у людей 50000 лет назад, когда они начали формировать группы и поселения по 100-1000 человек. Сейчас существует три семьи языков - индоевропейская, австронезийская и банту.
  • Многие особи обезьян - шимпанзе, гориллы и орангутаны в разное время были обучены базовым человеческим знаковым языкам. В ряде опытов они были обучены управлять компьютером с помощью графических символов. Некоторые из обезьян смогли выучить более 1000 слов (до 40 слов в день!), но при этом понимание их обучаемых слов практически нулевое. В конце концов, все упирается в способности головного мозга.
  • Существует три основных гипотезы, объясняющих появление языка:
  • Употребление древними людьми в пищу грибов, содержащих псилоцибин (галлюциноген) могло привести к активизации новой зоны (Зоны Брока) в человеческом мозгу, особенно ее части, которая отвечает за артикуляцию. Рисунки времен неолита в Tassili-n-Ajjer, Сахара, изображают шамана с полными ладонями грибов, что косвенно подтверждает эту теорию.

    Эволюционная теория оперирует исключительно умозрительными заключениями, утверждая, что речь явилась следствием эволюции и дала возможность человеку выжить, увеличить популяцию и более эффективно бороться с хищниками.

    Случайная мутация также могла привести к возникновению речи. Языки имеют общую структуру, врожденную для данного конкретного вида. В 2001 году американские исследователи обнаружили в хромосоме номер 7 ген, отсутствие которого приводило к значительным трудностям в построении фраз и их пониманию, даже у людей, которые обладали высоким коэффициентов умственного развития. Это показывает, что речь не связана с интеллектом как таковым, а является одним из генетических приобретений.

    Русский язык имеет богатую историю, и нет ничего удивительного в том, что русские слова, к которым мы давно привыкли, на самом деле когда-то означали нечто совсем иное или были заимствованы из других языков, и сегодня нам остается только удивляться, как много интересных фактов о русском мы еще не знаем.


    Самые интересные факты о русском языке :

    1. Вы будете удивлены, но в русском языке все же есть слова на букву «Ы». Это географические названия (Ытык-кюёль, Ынахсыт, Ыллымах, Ыгыатта, Ыныкчанский).

    2. Слово «халатность» произошло вовсе не от слова «халат», как многие привыкли думать, а от слова «халад», холод. То есть халатное отношение означает холодное.

    3. Забавный факт, что слово «врач» было образовано от слова «врать», но тогда это слово имело несколько иной смысл и означало «говорить, знать».

    4. В разных источниках приводятся разные варианты самых длинных слов русского языка. Однако на самом деле, длина слова русского теоретически вообще не ограничена благодаря тому, что, например, в языке существует приставка «пра» (прапрапрадедушка и т.д.) или благодаря произношению числительных (цифры сливаются в одно слово — «шестидесятичестырехлетний» и т.д.). Кроме того, названия химических элементов также имеют почти безграничную длину («метилпропенилендигидроксициннаменилакриловая» (44 буквы) кислота)

    Тем не менее, приведем несколько примеров самых длинных слов, образованных без искусственного добавления корней и приставок:

    Книга рекордов Гиннеса в 2003 году зафиксировала такое слово, как «превысокомногорассмотрительствующий» (35 букв). В различных словарях можно также встретить такие слова, как: «частнопредпринимательский» (25 букв) или водогрязеторфопарафинолечение (29 букв) и т.д.

    Самым длинным существительным по некоторым версиям считаются слова «человеконенавистничество» и «высокопревосходительство» (по 24 буквы).

    Самое длинное прилагательное согласно словарям — «неудовлетворительно» (19 букв).

    Самое длинное междометие по словарю – «физкульт-привет» (14 букв).

    5. Существует версия, по которой слово «друг» произошло от слова «другой, чужой», то есть когда-то имело по сути противоположное значение. Однако скорее всего, слово произошло от старославянского «дроугъ», та или иная форма которого встречается не только в русском языке («болг. друг , сербохорв. дру̑г , словенск. drȗg , чешск., словацк. druh , др.-польск. drug . И даже в лит. draũgas «спутник, товарищ», латышск. draugs.»).

    7. Когда-то в русском языке было 49 букв, 5 из которых исключили Кирилл и Мефодий, не нашедшие соответствующих им звуков в греческом языке. Затем Ярослав Мудрый, Петр I, Николай II в сумме сократили русский алфавит до 35 букв.

    8. Для того чтобы запомнить, как все-таки правильно использовать глаголы «одеть» и «надеть» существует стишок: «Одевают Надежду, а надевают одежду». Любопытно, что в фильме «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» главная героиня Надя, учительница русского языка, произносит фразу с ошибкой: «Моё платье, я забыла одеть праздничное платье».

    9. На данный момент в русском языке всего 3 существительных на букву «а», имеющих исконно русское происхождение:»азбука», «аз», «авось» — все остальные взяты из других языков.

    10. Для языковых перевёртышей типа маршаковского «вагоноуважаемый глубокоуважатый» или «посетителей не будят» вместо «победителей не судят» существует специальный термин — спунеризм. Он произошёл от фамилии английского философа и богослова Уильяма Арчибальда Спунера из Оксфордского Университета, который постоянно выдавал в устной речи подобные перлы. Например, вместо «The Lord is a loving shepherd» (Господь — любящий пастырь) он мог сказать «The Lord is a shoving leopard» (Господь — толкающийся леопард). В его честь одна из комнат колледжа названа «Rooner Spoom», что тоже является спунеризмом от «Spooner Room».

    Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи Головин Борис Николаевич

    Что читать о культуре речи

    Ленин - журналист и редактор. М., 1960. Разд. 3.

    Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. 3-е изд. М., 1966.

    Боровой Л. Путь слова. М., 1960.

    Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. 3-е изд. М., 1965.

    Горбачевич К. С. Русский язык: Прошлое. Настоящее. Будущее. М., 1984.

    Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. 2-е изд. М., 1981.

    Горький М. О литературе. М., 1953.

    Граудина Л. К. Беседы о русской грамматике. М., 1983.

    Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л, П. Грамматическая правильность русской речи: Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. М., 1976.

    Ефремова Т. Ф., Костомаров В. Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. М., 1986.

    Земская Е. А. Как делаются слова. М., 1963.

    Ильинская И. С. О богатстве русского языка. М., 1963.

    Истрина Е. С. Нормы русского литературного языка и культура речи. М.; Л., 1968.

    Костомаров В. Г. Культура речи и стиль. М., 1960.

    Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.

    Маршак С. Я. Воспитание словом. М., 1961.

    Ножин Е. А. Основы советского ораторского искусства. М., 1973.

    Ожегов С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974.

    Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы/Под ред, Р. И. Аванесова. М., 1983.

    Панов М. В. И все-таки она хорошая! Рассказ о русской орфографии, ее достоинствах и недостатках. М., 1964.

    Паустовский К. Г. Золотая роза: Заметки о писательском труде. М., 1960.

    Розенталь Д. Э. Культура речи. 3-е изд. М., 1964.

    Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. 5-е изд. М., 1987.

    Розенталь Д. Э., Телешова М. А. Словарь трудностей русского языка. 4-е изд. М., 1985.

    Русская разговорная речь. М., 1973.

    Русские писатели о языке (XVIII-XX). Л., 1954.

    Сергеев В. Н. Словари - наши друзья и помощники. М., 1984. Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980. Скворцов Л. И. Культура языка - достояние социалистической культуры. М., 1981.

    Тимофеев Б. Н. Правильно ли мы говорим? Заметки писателя. 2-е изд. Л., 1964.

    Успенский Л. В. Слово о словах; Ты и твое имя. Л., 1962. Федянин Н. А. Ударение в современном русском языке. 2-е изд. М., 1982.

    Чуковский К. И. Живой как жизнь: Разговор о русском языке. М., 1962.

    Шмелев Д. Н. Слово и образ. М., 1964.

    Югов А. Судьбы родного слова. М., 1962.

    Из книги Про трех китов и про многое другое автора Кабалевский Дмитрий Борисович

    Почему ребята не спрашивают, как научиться читать, любить и понимать книги? Все мы любим читать книги и начали читать их очень рано. Я уверен, что даже самый памятливый из вас и то не сможет припомнить названия и авторов всех книг, которые успел прочитать еще до того, как

    Из книги Другая история литературы. От самого начала до наших дней автора Калюжный Дмитрий Витальевич

    Инструкция Как правильно читать эту книгу Эту книгу следует читать медленно и с удовольствием. Если при чтении этой книги Вы встретите незнакомое слово, смысла которого не понимаете даже из контекста, постарайтесь выяснить, что оно означает, и только потом читайте

    Из книги Ораторское искусство автора Давыдов Г Д

    ПРОИЗНЕСЕНИЕ РЕЧИ. Нередко случается, что начинающий оратор, прекрасно подготовившись к речи, все-таки, вследствие своей робости и неуверенности в успехе, не решается выступить перед публикой.Это смущение можно до некоторой степени ослабить следующими соображениями,

    Из книги Поваренная книга Самурая или Черт Те Что, а не книга о Японии автора Карлсон Китя

    Как хорошо уметь читать Приехать жить в Японию - все равно, что родиться заново. Нет, в теории, конечно, можно подготовиться, прочитать умных книжек или даже глупых книжек вроде этой, благо их много, в общем, собрать развед-данные, а затем, приехав на место, узнать, что все

    Из книги Многослов-3, или Прочистите ваши уши: первая философская книга для подростков автора Максимов Андрей Маркович

    Из книги Мифы финно-угров автора Петрухин Владимир Яковлевич

    Из книги Наблюдая за русскими. Скрытые правила поведения автора Жельвис Владимир Ильич

    ЧТО ЧИТАТЬ О ФИННО-УГРАХ И ФИННО-УГОРСКОЙ МИФОЛОГИИ Айхенвальд А.Ю., Петрухин В.Я., Хелимский Е.А. К реконструкции мифологических представлений финно-угорских народов / Балто-славянские исследования. 1980. М., 1982.Ахметьянов Р.Г. Общая лексика духовной культуры народов

    Из книги Плотин, или простота взгляда автора Адо Пьер

    Из книги Книга о хорошей речи автора Голуб Ирина Борисовна

    В КАКОМ ПОРЯДКЕ ЧИТАТЬ ПЛОТИНА? I. Для выборочного чтенияa. необходимый минимум содержится в трактатах I 6 «О прекрасном» и VI 9 «О Благе».b. для преимущественного изучения плотиновской мистики и теологии см. основные положения в VI 7 «Об идеях и о Благе» и VI 8 «О воле Единого».c.

    Из книги Язык и человек [К проблеме мотивированности языковой системы] автора Шелякин Михаил Алексеевич

    ГДЕ ЧИТАТЬ ПЛОТИНА? 1. Для французского читателя наиболее удобным является издание Э. Брейе (см. выше, стр. 9). Каждому трактату предпослана справка, где дается его анализ и определяется его место в истории философии. Общее введение (т. 1, стр. I?XXXIX) очень существенно, особенно и

    Из книги Чтобы мир знал и помнил. Сборник статей и рецензий автора Долгополова Жанна Григорьевна

    ЧИСТОТА РЕЧИ … Мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Анна Ахматова Тургенев назвал русский язык «великим, могучим, правдивым и свободным». Но язык - это стройная система средств общения; приведенная в динамику, она становится речью. А речь подвержена

    Из книги Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I автора Казанский Аркадий

    3. Понятия человеческой коммуникации, речи и их функций. Типы речи 3.1. Понятие человеческой коммуникации (речевого общения) и ее функций Человеческая коммуникация – это процесс взаимодействия и взаимосвязи людей, при котором они взаимно адаптируются друг к другу в своем

    Из книги Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений автора Адлер Мортимер

    Влюбленный в слово Гарольд Блум. Зачем читать и как Стихи и проза для чрезвычайно смышленых детей любого возраста Harold Bloom. How to Read and Why,New York: Touchstone Books, 2001, 283 p.Harold Bloom. Stories and Poems for Extremely Intelligent Children of All Ages,New York: Scribner, 2001, 573 p. Гарольд Блум – автор двадцати пяти

    Из книги Любовь и политика: о медиальной антропологии любви в советской культуре автора Мурашов Юрий

    Как читать эту книгу? У тебя сложились со временем собственные понятия о Человеке, Мироздании, Истории и своём месте в Жизни. Насколько они тебя удовлетворяют, дело твоё. Если тебе в них комфортно, не раскрывай эту книгу дальше.Чтобы понять и усвоить написанное в этой

    Из книги автора

    Мортимер Адлер Как читать книги. Руководство по чтению великих произведений Предисловие - Ну, что? Читали книгу? - Читал, ваше превосходительство. - О чем же вы читали, любезнейший? А ну-ка, расскажите! <…> - Забыл, ваше превосходительство <…> - Значит, вы не

    Из книги автора

    Педагогизация любви в русской культуре XIX века и в ранней советской культуре В русской литературе XIX века возникновение и развитие любовных сюжетов существенно связано с проблемой письменной медиализации, с медиумом письма. Письмо Татьяны к Онегину может служить

    Как говорили классики «Великий и могучий русский язык». А почему он так «могуч» и отчего «велик»? Можно приводит кучу аргументов за обширнейшие возможности и самую большую базу синонимов. Сколько аналогов можно вспомнить к слову «красивый»? Не углубляясь в дебри и словари, около 20, в то время как в других наречиях от силы наберется 5-7. Можно приводить примеры тонкости и славянского юмора. Даже такого понятия, как «сарказм» в других языках не знают. Также можно осуждать и отвергать русский мат, но изменить его роль в нашей жизни весьма сложно. Одно и то же слово, произнесенное с разной интонацией, может означать абсолютно несхожие понятия, постановка ударения в предложении - в корне изменить смысл фразы. А многие термины за последние пару веков кардинально сменили свое значение, благодаря смешению наречий, жаргонов и популяризации иностранных терминов.

    В Российской Федерации и еще около десятка государств русский язык является официальным государственным, а по всему миру на нем в разной степени разговаривают свыше 250 млн. человек. Это из официальных данных, а на деле практически каждый второй человек на земле знает хотя бы пару выражений по-русски, а каждый десятый – даже может связать слова в простые предложения.

    Происхождение древнерусского языка и его история

    Когда заходит речь о происхождении русского языка ученые расходятся во мнениях, кто-то говорит, что у истоков был санскрит, кто-то называет протославянский диалект индоевропейской группы. Достоверных источников практически не осталось, только догадки и предположения. По структуре и общим лексическим признакам он относится к восточнославянской подгруппе славянской группы из общей ветви индоевропейских языков.


    Первые упоминания о славянских буквах датируются годом появления письменности, которую внесли в нашу жизнь знаменитые Кирилл и Мефодий, а именно 863. Таким образом появился старославянский язык специально для того, чтобы перевести церковные книги и писания. Он изначально был книжным и имел мало общего с современным, но его появление дало начало развитию литературы и культуры нашей страны. Церковные книги постепенно распространились среди населения и на их основе начали появляться и литературные произведения. Первыми книгами были: «Сказание о Борисе и Глебе» начала 11 века, «Повесть временных лет», датированная 1113 годом, «Слово о полку Игореве» 1185-1188 и много других.

    А уже к 16 веку в Москве появились первые правила написания и произношения, так называемая грамматическая нормализация языка, и он был признан общегосударственным на территории Московского царства. Последующие несколько веков он видоизменялся, дополнялся, впитывая в себя слова и понятия из других стран и наречий, обретал новые формы и менялся, как живой организм, чтобы дойти до нас в своем «величестве» и «могуществе»

    Научные факты о русском языке

    Кроме гордых высказываний русскоязычной части земного шара о его могуществе, есть неоспоримые факты, подтвержденные Книгой Рекордов Гиннеса и другими источниками. Рассмотрим основные из них:

    5 место по распространенности среди населения мира говорит о широкой географии русских общин в других странах и популярности языка среди иностранцев.


    • В нашем языке имеются родовые формы глаголов, которых нет в других. Например «он пошел», «она пошла».
    • В школе изучают 6 основных падежей существительных, но на самом деле их 10.
    • Практически любое слово в речи можно заменить на синоним без сильной потери смысла.
    • Все слова на букву «Ф», используемые сегодня повсеместно, пришли к нам из других стран.
    • Иностранцы не могут уловить разницу между произношением слов с «ъ» и без него. Для них слова «подъезд» и «подезд» звучат абсолютно одинаково. Это связано с особенностями развития слухового и речевого аппаратов в период социализации.
    • «Матерный русский» – это не оборот речи, а особенный диалект, на котором можно объяснить человеку проблему и разговаривать. Как ни парадоксально звучит, но ни в одном языке мира нет столько ругательных и многозначительных слов.


    • Хоть японский язык и сложен в написании, но в разговорной речи он идет на втором месте после русского, слишком уж много зависит от интонации и постановки слов в предложении.
    • Славянская и российская литература признана самой красивой, стихи звучат мелодично и гармонично. Считается, что поэты нашей страны не смогли бы прославиться в мире, если бы в оригинале их произведения звучали на других языках.
    • Из-за непроизносимости некоторых звуков обучение много затруднений у японцев, китайцев, турков и большинства чернокожих. В японском, к примеру, нет звука «р», поэтому они физически не способны его произнести. Из-за этого они не слышат разницы между буквами «р» и «л».

    Если внимательно изучить историю русского языка и его особенности, то таких фактов можно привести гораздо больше. Лингвисты и ученые постоянно находят интересные взаимосвязи разных слов и понятий. Забавные факты об особенностях разговорной речи и менталитета складываются в истории и анекдоты, рассказываемые по всему миру.


    Претерпев значительные изменения и вливания, русский язык дошел до нас в современном мире, и мы можем наблюдать его метаморфозы каждые 5-10 лет. Связано это с развитием электроники и компьютеризацией всего мира, изменению мировоззрения и убеждений, новыми веяниями политических или социальных реформ. Еще 10 лет назад копирайтер был писателем, а блогеры и ютуберы только делали свои первые шаги в этой сфере. Тогда еще не были проведены гендерные реформы во многих странах Европы и не появились разногласия и новообразования в речи и понятиях. А социальных сетей, типа Instagram не существовало. Речь современного поколения напрямую зависит от изменения образа, темпа и ритма жизни в городах, увеличения количества и объема получаемой информации.

    Фонетика и орфография

    По фонетическим особенностям русский язык относится к консонантному типу, что означает преобладание согласных фонем над гласными примерно 37 к 5. В зависимости от сочетаний согласные буквы произносятся по-разному. Графическая система является достаточно рациональной, в алфавите 33 буквы, а единицей письма или чтения является слог или буквенное сочетание. Орфография имеет признаки фонемного типа, то есть независимо от произношения, написание будет словарное. Что же касается грамматики, то русский язык относят к флективному, или синтетическому, типу. Это значит, что грамматическая нагрузка идет в основном на окончания. Все существительные склоняются по основным падежам и сильно отличаются по признаку «одушевленное/неодушевленное».


    Лексика нашей повседневной речи полна синонимами, омонимами, антонимами, паронимами и прочими вариантами взаимоотношений слов в предложении между собой. К тому же все понятия условно делятся на исконные и заимствованные, что значительно увеличивает количество ошибок в их написании и использовании.

    Многие обороты со временем исчезают из повседневной речи (историзмы) или заменяются на понятия из другого языка или диалектические варианты (архаизмы). Таким образом общая картина и звучание приобретают совсем другие очертания.

    Звучание русского языка позволяет назвать его весьма мелодичным. Особенности песен и вокального искусства предполагают определенную постановку слов и звуков для создания гармонии. Русский, английский и французский языки признаны самыми «удобными» для написания песен.


    Забавные идиомы и спунеризмы

    Любой язык полон различных шуток и идиом, в полной мере понятных только носителям. Не исключение и русский, где анекдоты и прибаутки – неотъемлемая часть фольклора и повседневного общения. Такого количества юмористических программ и движений нет ни в одной стране мира: КВН, СтендАп, выступления юмористов, юмористические шоу, комедии и многое другое. Множество шуток и анекдотов связано с особенностями менталитета русских людей и попытками их объяснить иностранцам. Перемена интонации, добавление одной буквы, перестановка слов местами – и текст изменяет свой первоначальный смысл кардинально. А добавление нецензурного подтекста является основой для 90% шуток на руссом языке.


    Как и состав повседневных слов и фраз изменяется с годами и образом жизни, так и юмор наполняется новыми красками, впитывая в себя особенности жизни, политические и исторические события, искусство и музыку.

    Идиомы, или непереводимые выражения, присущи любому языку мира. Среди популярных устойчивых выражений, которые невозможно объяснить иностранцу, полностью передав его смысл:

    • «Руки не доходят посмотреть».
    • «Вилами по воде писано».
    • «Клин клином выбивать».
    • «Переливать из пустого в порожнее».
    • «Как черт от ладана» и многие другие.

    То же самое касается и русских глаголов, которые имеют абсолютно разный смысл в зависимости от контекста. К пример, глагол «сидеть», привычный русскому уху. А как перевести фразы «сидит птица», «сидит заключенный», «сидит мысль в голове» - глагол один и тот же, а смысл абсолютно разный в каждой фразе. Также можно привести в пример глагол «идет»: когда человек идет на работу, все понятно. А когда идет дождь, или идет фильм? Или идет второй год обучения? Таких примеров можно привести огромное множество. Именно поэтому многие приезжие влюбляются в страну и язык, впитывают в себя странности менталитета и пытаются понять русский язык, потому что выучить его недостаточно.

    Спунеризмы являются еще одним направлением в юмористическом фольклоре всех языков мира, когда слова частично меняются слогами и получают совершенно новый смысл на выходе:

    • «Посетителей не будят» из исходной фразы «победителей не судят»;
    • «бронетемкин поносец»;
    • знаменитое «вагоноуважаемый глубокоуважатый»
    • «заплетык языкается» и многие другие.

    Чаще всего они рождаются в результате оговорок, как и было на заре появления термина. Его основоположником считает английский преподаватель У.А. Спунер, который часто путался в словах и выдавал совершенно удивительные фразы.

    В качестве заключения

    Понять полностью смысл многих выражений и объяснить их может только носитель языка, даже если человек много лет прожил в стране, то отдельных слов все равно не сможет понять. Слова «анадысь», «намедни», «похмелье», «забытье» и многие другие просто не имеют аналогов среди большинства языков. А попытки объяснить их иностранцу скорее всего ни к чему не приведут.

    Богатство русского языка заключается не только в идиомах и непереводимых оборотах речи, но и в разнообразии эмоционально окрашенных прилагательных, междометий, наречий. В разнице интонации при произнесении фразы (знаменитое «казнить нельзя помиловать»), в широте русской души и желании все вокруг витиевато охарактеризовывать. Синонимы слова «мужчина»: «мужчинка», «мужичок», «мужик» прочие часто не имеют ничего общего с первоначальным вариантом и сильно зависят от контекста и интонации.


    Русский язык, поистине, богат и литературно, и эмоционально. Он дает возможность к самовыражению посредством литературы и искусства, написания книг и поэтических произведений. А его развитие и наполнение заимствованными словами позволяет расширить и кругозор и возможности для творчества. И как бы не говорили русские про свою страну, политику и положении, каждый с гордостью говорит на своем языке и с удовольствием подчеркивает свою принадлежность к русскоговорящим и у себя дома и за рубежом.