Стили речи кратко о каждом. Пять основных стилей речи

Конспект по данной тем предназначен для использования учителями русского языка и литературы в 11 классе (профильный уровень обучения) по программе под редакцией В.В. Бабайцевой.

В содержании разработки уроков русского языка к разделу « Морфемика и словообразование» реализован актуальный в настоящее время личностно- ориентиро­ванный и коммуникативно-когнитивный подход к обучению, что выражается в установлении взаимо­связи между процессом изучения и процессом использования языка. Уроки представляют собой единство процесса усвоения основ лингвистики, процесса формирования умений нормативного, целесообраз­ного, уместного использования языковых средств в разнообразных условиях общения.

В классах филологического профиля развиваются и совершен­ствуются языковая и лингвистическая (языковедческая), коммуникативная и культуроведческая ком­петенции.

В связи с этим программа предусматривает углубление знаний о лингвистике как науке; языке как многофункциональной развивающейся системе; взаимосвязи основных единиц и уровней языка; языковой норме, ее функциях; функционально-стилистической системе русского языка; нормах рече­вого поведения в различных сферах и ситуациях общения, поэтому объяснение учителем теоретического материала основывается на вузовской программе изучения русского языка для филологических факультетов..

Скачать:


Предварительный просмотр:

Конспект урока по теме « Морфемика и словообразование»

11 класс (профильный уровень)

учителя русского языка и литературы высшей категории МОУ СОШ № 101 Дзержинского района г. Волгограда

Тема: Морфемы корневые и аффиксальные, словоизменительные и

Словообразовательные.

Тип урока: повторительно- обобщающий

Цель урока: знать основные понятия темы; уметь работать с текстом; правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме

Ход урока

1. Работа по теме урока:

А) Запишите текст под диктовку.

Знаете ли вы, например, какое наслаждение выехать до зари? Вы выходите на крыльцо. На тёмно-сером небе мигают звёзды, влажный ветерок колышет тёмные ветви деревьев: слышится сдержанный не ясный шёпот ночи. Вот кладут домотканый ковёр на телегу, ставят в ноги ящик с самоваром. За плетёным забором мирно похрапывает сто рож; каждый звук как будто висит в застывшем воздухе.

Б) Объясните знаки препинания в тексте.

В) Выпишите из диктанта по 2-3 примера орфограмм в разных морфемах.

Для правильного написания этих слов нужно уметь выделять значимые части слова.

Какой раздел науки о языке изучает состав слова?

Что такое морфема? Какие морфемы вы знаете? Что они обозначают?

Учащиеся дают определения корня, приставки, суффикса, окончания (вводятся новые синонимичные названия морфем.)

Корень - главная и обяза тельная часть слова, выражающая его лексическое значе ние

Оконча ние (или флексия) - это служебная морфема, обра зующая грамматические формы и выражающая грамматические значения слов. Префикс (или приставка) - это служебная морфема, которая находится перед корнем и выражает словообразовательное и/или грамматическое значение.

Суффикс - это служебная морфема, которая находится после корня и выражает словообразо вательное и / или грамматическое значение

2. Слово учителя. Введение новых понятий по теме:

Морфема - это минимальная значимая часть слова, которая обладает свойствами воспроизводимости и повторяемости. Например, слово горы делится на две значимые части. Морфема гор- вы ражает лексическое значение слова - «значительная воз вышенность, поднимающаяся над окружающей местностью», а морфема - грамматическое значение имени тельного (или винительного) падежа множественного числа.

Важнейшей особенностью морфемы является ее воспроизводимость.

В отличие от воспроизведения слова воспроизведе ние морфемы носит связанный характер. Слово воспро изводится свободно, т. е. его воспроизведение не вызы вает обязательного воспроизведения других единиц, в то время как воспроизведение морфемы возможно лишь в составе слова, в сочетании с другими морфе мами, составляющими вместе с ней слово.

В качестве одного из признаков морфемы часто вы деляют ее п о в т о р я е м о с т ь. Действительно, повторяе мость - характерное свойство морфемы. Большинство морфем употребляется в ряде слов (встречается мини мум в двух словах), причем повторяется в них в одном и том же значении, ср.: рез-чик, навод-чик, уклад чик - морфема -чик во всех словах обозначает лицо по действию; пере-сеять, пере-учить, пере-воспитать - морфема пере- обозначает «заново (повторно), иначе совершить действие»; окн-у, стекл-у, дел-у - морфема -у выражает значение дательного падежа единственно го числа. Но этот признак охватывает не все морфемы.

Термин «морфема» введен И. А. Бодуэном де Куртенэ как общее название всех частей слова. Он писал: «Морфе ма - дальше не делимый, дальше не разложимый мор фологический элемент языкового мышления. Этот тер мин является родовым, объединяющим для частных, видовых понятий вроде корень, префикс, суффикс, окончание и т. п. Считать подобный термин лишним - это то же самое, что считать лишним объединяющий термин «дерево» и довольствоваться частными назва ниями «дуб», «береза», «ель», «ива» и т. д.» "

К корневым морфемам относятся только корни. К аф фиксальным (служебным) морфемам относятся суффик сы, префиксы, постфиксы, окончания. Промежуточными морфемами между корневыми и аффиксальными являют ся аффиксоиды.

Корневая морфема является смысловым ядром, носи телем лексического значения слова. Аффиксальные мор фемы выражают дополнительные (служебные) значе ния - словообразовательные или грамматические, кото рые наслаиваются на семантику корневой морфемы, модифицируя или конкретизируя ее в каком-либо отноше нии, ср.: писать и вписать, выписать, записать, дописать, исписать, описать и др.

Корень является обязательной частью слова и высту пает как его смысловой и структурный организующий центр. Аффиксы присоединяются к корню, как бы нани зываются на него в определенной последовательности, ср.: мир - мир-и(ть) - при-мир(ить) - примир-ен(ие) - - примиренч-еск(ий) - примиренческ-и,

Корневые морфемы чаще всего встречаются в сочета нии с аффиксами, однако в русском языке имеются корне вые слова и без аффиксов. Что же касается аффиксов, то они употребляются только в составе слова.

Аффиксы отличаются друг от друга по месту в слове. По отношению к корню различаются префиксы (пристав ки) и суффиксы. Аффиксы, находящиеся перед корнем, называются префиксами: пре-милый, не-большой. Аффик сы, находящиеся после корня, называются суффиксами: связ-ист, рад-ость. По отношению к концу слова выделя ются окончания, хотя они и не всегда находятся в абсо лютном конце слова. Аффиксы, находящиеся после окон чания, называются постфиксами. Некоторые ученые на зывают их пофлексийными суффиксами. Постфиксы - это служебные мор фемы, которые находятся после окончания и выражают грамматическое и/или словообразовательное значение.

В зависимости от того, какую функцию в слове выполняют служебные морфемы, различают:

1. Словообразующие аффиксы, образующие новые слова: город – город+ ск (ой), при +город.

Эти аффиксы имеют определённое словообразовательное значение. Так, суффикс -ск- в прилагательном городской обозначает «относящийся к тому или свойственному тому, что названо производящим словом». Приставка при- в существительном пригород означает «близость к городу».

2. Формообразующие аффиксы, образующие различные грамматические формы одного и того же слова. Так, формы настоящего времени глагола образуются при помощи личных окончаний: бежать – бег- у , беж -ишь , беж -ит , беж -им , беж- ите , бег- ут .

(Теория из учебного пособия для педагогических институтов под редакцией Н. М. Шанского « Современный русский литературный язык» стр. 179- 180, 181-195)

3. Практикум.

Учащиеся выполняют задания, по мере выполнения комментируют, работая в группах:

А) Расчлените слова на морфемы; назовите морфемы каждого слова. 1 группа

Чистый, чистота, чище, чистейший, чисто, почище, чистить, очищение, чистивший, вычищенный, чистя, вы чистить, вычищать, вычистив, почистить, расчистить, рас чищать, чистенький, чистка, чистильщик, чистит, прочи щать, прочищаться, прочиститься, прочищаемый, прочи щающий, прочистил, прочистила, чистила, чистилище, чиститься.

Б) Выделите в парах слов аффиксы и определите их функции 2 группа

(словообразующую, формообразующую, формословообразующую).

  1. Приставок: прервать - предобрый, предел,
    премудрый, преграда - прехорошенький, предание,
    премиленький; разделить - разлюбезный, развеселить,
    развеселый; записать - застонать, подарить - поплыть, поставить - полететь;
    сдать - сбросить; опустить - обежать; придавить - присесть, потопить (печь) -потопить (судно).

3 группа

2. Суффиксов: пряник - хвостик, старик - бантик; почернеть - почернить, обессилеть - обессилить, прыгнуть - сохнуть, свистнуть - мокнуть; каток - узелок; ночка - строчка, тучка - точка, голосище - логовище, дружище - пожарище
(место пожара); лететь - летать, катить - катать,бежать - бегать, признать - признавать, приказать - приказывать; ручка (ребенка) - ручка (авторучка), ножка
(ребенка) - ножка (стула); висячий - висящий, стоячий - стоящий; лезгинка - соломинка.

3. Окончаний: головой - головной, синее (небо) - (еще) синее (небеса)-;
(становятся) синее; (большое) село - (солнце) село; моем - несем - днем (наречие); слова - снова; кругом (наречие)- кругом, потом (наречие) - потом; у двери - внутри.

Каждая группа объясняет, как решили лингвистическую задачу.

4 Подведение итогов урока:

1. Что изучает морфемика?

2. Какие вы знаете морфемы? Что они обозначают?

3. Какие новые термины вы узнали на уроке?

Домашнее задание:

В. В. Бабайцева « Русский язык» 10-11 классы « Дрофа» 2006. Учебник для общеобразовательных учреждений филологического профиля. Стр.277 упр.279 Обозначить в словах морфемы. К какой части речи относятся эти слова?


Морфема

Морфема - это минимальная значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание).

В этом определении одинаково важны оба определения — минимальная и значимая; морфема — наименьшая единица языка, которая имеет значение.

Минимальной единицей звукового потока является звук. Находящиеся в сильной позиции звуки могут различать слова: пруда и прута. Но звуки не обозначают ни понятий, ни предметов, ни их признаков, то есть не имеют значения.

Словосочетания, как и слова, служат для называния объектов действительности, то делают это более точно, расчлененно (ср.: стол и письменный стол).

Еще одной значимой единицей является предложение. Его отличие от морфем и слов состоит, во-первых, в том, что это более крупная единица, состоящая из слов, а во-вторых, в том, что предложение, обладая целевой и интонационной оформленностью, служит единицей общения, коммуникации.

Морфема отличается от единиц всех других языковых уровней: от звуков морфема отличается тем, что имеет значение; от слов — тем, что она не является грамматически оформленной единицей наименования (не охарактеризована как единица словаря, принадлежащая к определенной части речи); от предложений — тем, что она не является коммуникативной единицей.

Морфема — минимальная двусторонняя единица, то есть единица, имеющая и звучание, и значение. Она не членится на более мелкие значимые части слова. Из морфем строятся слова, которые, в свою очередь, являются «строительным материалом» для предложений.

В русском языке буквенный и звуковой состав морфем не является неизменным: в морфемах широко представлены нефонетические (т. е. не вызванные фонетическими условиями — позицией по отношению к ударению, концу фонетического слова и к другим звукам) чередования гласных и согласных. Эти чередования не случайны, они объясняются историческими процессами, происходившими в языке в давние времена, поэтому чередования носят системный характер.

В современном русском языке представлены следующие чередования в составе морфем:

Чередования гласных:

о / # (ноль звука, беглый гласный): сон — сна

е / #: день — дня,

е / о: бреду — бродить,

о / а: смотреть — посматривать,

е / о / # / и: соберу — сбор — собрать — собирать,

о / у / ы: сох — сухой — высыхать.

Имеются и другие чередования гласных, но они менее распространены.

Чередования согласных:

парный твердый / парный мягкий: ру[к]а — ру[к"]е,

г / ж: нога — ножка,

к / ч: рука — ручка,

х / ш: муха — мушка,

д / ж: водить — вожу,

т / ч: крутить — кручу,

з / ж: возить — вожу,

с / ш: носить — ношу,

б / бл: любить — люблю,

п / пл: купить — куплю,

в / вл: ловить — ловлю,

ф / фл: графить — графлю,

м / мл: кормить — кормлю.

Кроме того, возможно чередование гласного и сочетания гласного с согласным :

а(я) / им: снять — снимать,

а(я) / ин: жать — пожинать,

и / ой: бить — бой,

е / ой: петь — пой.

Классификация морфем русского языка

Все морфемы делятся на корневые и некорневые Некорневые морфемы делятся на словообразующие (приставка и словообразующий суффикс) и формообразующие (окончание и формообразующий суффикс).

Корень

Принципиальное отличие корня от остальных типов морфем состоит в том, что корень — единственная обязательная часть слова. Слов без корня нет, в то время как существует значительное количество слов без приставок, суффиксов (стол) и без окончаний (кенгуру). Корень способен употребляться, в отличие от других морфем, вне сочетания с другими корнями.

Определение корня как «общей части родственных слов» верно, но не является исчерпывающей характеристикой, поскольку в языке есть достаточное количество корней, встречающихся только в одном слове, например: какаду, очень, увы, многие собственные существительные, называющие географические названия.

Часто при определении корня указывают, что он «выражает основное лексическое значение слова». У большинства слов это, действительно, так, например: стол-ик ‘маленький стол’. Однако есть слова, в которых основной компонент лексического значения выражен не в корне или вовсе не выражен какой-то определенной морфемой. Так, например, в слове утренник основной компонент лексического значения — ‘детский праздник’ — не выражен ни одной из морфем.

Существует множество слов, состоящих только из корня. Это служебные слова (но, над, если), междометия (ага, алло), многие наречия (очень, весьма), неизменяемые существительные (алоэ, атташе) и неизменяемые прилагательные (беж, реглан). Однако большинство корней все же употребляется в сочетании с формообразующими морфемами: парт-а, хорош-ий, ид-ти.

Корни, которые могут употребляться в слове самостоятельно или в сочетании с флексиями, называются свободными. Таких корней в языке 6ольшинство. Те корни, которые могут употребляться только в сочетании с аффиксами, называются связанными, например: об-у-ть — раз-у-ть, агит-ирова-ть — агит-ациj-я.

По некоторым примерам художественной, публицистической литературы и разговорной речи может сложиться впечатление, что возможны слова, состоящие только из приставок или суффиксов, например: «Демократизмы, гуманизмы — идут и идут за измами измы» (В. В. Маяковский). Но это не так: в подобных случаях суффикс превращается в корень и вместе с окончанием или без него образует имя существительное.

Словообразующие морфемы: приставка, суффикс

Некорневые морфемы делятся на словообразующие (словообразовательные) и формообразующие (формообразовательные).

Словообразующие некорневые морфемы служат для образования новых слов, морфемами, формообразующие — для образования форм слова.

В лингвистике существует несколько терминологических традиций. Наиболее распространенной является терминология, в которой все некорневые морфемы называются аффиксами. Далее аффиксы подразделяются в ней на словообразовательные аффиксы и флексии. Другая достаточно авторитетная традиция закрепляет термин аффиксы только за словообразующими морфемами.

Словообразующие морфемы делятся на приставки и суффиксы. Они различаются по их месту по отношению к корню и к другим морфемам.

Приставка — словообразовательная морфема, стоящая перед корнем или другой приставкой (пере-делать, пре-хорошенький, при-морье, кое-где, пере-о-деть).

Словообразовательный суффикс — словообразовательная морфема, стоящая после корня (стол-ик, красн-е-ть).

В лингвистике наряду с суффиксом выделяют также постфикс — словообразовательную морфему, стоящую после окончания или формообразующего суффикса (умы-ть-ся, к-ого-либо).

Приставки более автономны в структуре слова, чем суффиксы:

1) приставки могут иметь в многосложных словах побочное, более слабое ударение: у́льтрафиоле́товый,

2) они не вызывают грамматических чередований в корне в отличие от суффиксов, которые могут вызывать подобные чередования: рук-а — руч-к-а,

3) присоединением одной только приставки не может быть образовано слово другой части речи в отличие от суффиксов: присоединение суффикса может как не изменить частеречную принадлежность слова (дом — дом-ик), так и образовать слово другой части речи (белый — бел-е-ть, бел-изн-а),

4) приставки часто не связаны с определенной частью речи (недо-работка, недо-спать), тогда как суффиксы обычно закреплены за определенной частью речи: -ник- служит для образования существительных, -лив- — прилагательных, -ива- — глаголов),

5) значение приставки обычно достаточно конкретно и лишь модифицирует значение исходной основы, в то время как значение суффикса может быть как очень конкретным (-ёнок- обозначает детеныша того, кто назван в корне), так и очень абстрактным (-н- обозначает признак предмета).

Формообразующие морфемы: окончание, формообразующий суффикс

Формообразующие морфемы служат для образования форм слова и делятся на окончания и формообразующие суффиксы.

Формообразующие морфемы, как и другие виды морфем, обязательно имеют значение. Но это значения иного рода, чем у корней или словообразующих морфем: окончания и формообразующие суффиксы выражают грамматические значения слова — отвлеченные от лексических значений слов абстрактные значения (род, лицо, число, падеж, наклонение, время, степени сравнения и др.).

Окончания и формообразующие суффиксы различающиеся характером выражаемого ими грамматического значения

Окончание

Окончание — формообразующая морфема, выражающая грамматические значения рода, лица, числа и падежа (хотя бы одно из них!) и служащая для связи слов в словосочетании и предложении, то есть являющаяся средством согласования (нов-ый ученик), управления (письмо брат-у) или связи подлежащего со сказуемым (я ид-у, ты ид-ешь).

Окончания есть только у изменяемых слов. Нет окончаний у служебных слов, наречий, неизменяемых существительных и прилагательных. У изменяемых слов нет окончаний в тех их грамматических формах, в которых отсутствуют указанные грамматические значения (род, лицо, число, падеж), то есть у инфинитива и деепричастия.

У некоторых сложносоставных существительных и у сложных числительных несколько окончаний. Это можно легко увидеть при изменении этих слов: тр-и-ст-а, тр-ёх-сот- , диван -кровать- , диван-а-кроват-и.

Окончание может быть нулевым. Оно выделяется у изменяемого слова, если есть определенное грамматическое значение, но оно материально не выражено. Нулевое окончание — это значимое отсутствие окончания, отсутствие, которое несет определенную информацию о том, в какой форме стоит слово. Так, окончание -а в форме стол-а показывает, что это слово стоит в родительном падеже, -у в стол-у указывает на дательный падеж. Отсутствие же окончания в форме стол говорит о том, что это именительный или винительный падеж, то есть несет информацию, значимо. Именно в таких случаях в слове выделяется нулевое окончание.

Нельзя путать слова с нулевым окончанием и слова, в которых нет и не может быть окончаний, — неизменяемые слова. Нулевое окончание может быть только у изменяемых слов, то есть у слов, у которых в других формах представлены ненулевые окончания.

Нулевые окончания представлены в языке широко и встречаются у существительного, прилагательного и глагола в следующих позициях:

1) существительные мужского рода 2 склонения в И. п. (В. п.) единственного числа: мальчик — И. п., стол — И. / В. п.;

2) существительные женского рода 3 склонения в И. п. (В. п.) единственного числа: ночь;

3) существительные всех родов в Р. п. множественного числа: стран, солдат, болот.

Но в этой позиции могут быть представлены и ненулевые окончания: ноч-ей — статей- . Правильность разбора таких слов достигается склонением слова. Если при склонении звук [й’] исчезает, то он принадлежит окончанию: ноч-ей, ноч-ами. Если же [й’] прослеживается во всех падежах, то он относится к основе: статей — стать[й’-а] — стать[й’-а]ми. Как мы видим, в этих формах звук [й’] не выражен на буквенном уровне, «спрятан» в йотированной гласной букве. В этом случае необходимо этот звук выявить и обозначить. Чтобы не загромождать написание транскрипционными скобками, в лингвистике принято обозначать звук [й’], «спрятанный» в йотированной гласной букве при помощи j, без скобок вписываемого в нужное место: статьj-ями.

Достаточно распространенной является ошибка на определение окончаний у слов, оканчивающихся на -ия, -ие, -ий. Неверным является впечатление, что эти звуковые комплексы и являются окончаниями. Двубуквенные окончания в начальной форме представлены только у тех существительных, которые являются субстантивированными прилагательными или причастиями. Сравним:

гений, гениj-я, гениj-ю — участков-ый, участков-ого, участков-ому

армиj-я, армиj-ей — столов-ая, столов-ой и т. д.

4) прилагательные в краткой форме единственного числа мужского рода: красив, умен;

5) притяжательные прилагательные в И п. (В. п.) единственного числа; несмотря на внешнюю схожесть склонения, качественные и притяжательные имеют различную морфемную структуру в указанных падежах:

ед. число

И. п.

син-ий

лисий-

Р. п.

син-его

лисьj-его

Д. п.

син-ему

лисьj-ему

В. п.

И. п. / в. п.

Т. п.

син-им

лисьj-им

П. п.

син-ем

лисьj-ем.

Такую морфемную структуру притяжательных прилагательных несложно понять, если учесть, что притяжательные прилагательные обозначают признак принадлежности лицу или животному и всегда производны, образованы с помощью словообразовательных суффиксов -ин-, -ов-, -иj- от существительных: мама ® мам-ин- , лиса ® лис-ий- . В косвенных падежах этот суффикс притяжательных -ий- реализуется в [j], который «спрятан» в йотированной гласной букве;

6) глагол в форме мужского рода единственного числа в прошедшем времени изъявительного наклонения и в условном наклонении: дела-л- (бы) — ср.: дела-л-а, дела-л-и;

7) глагол в повелительном наклонении, где нулевым окончанием выражается значение единственного числа: пиш-и- , пиш-и-те;

8) в кратких причастиях нулевое окончание, как и у кратких прилагательных, выражает значение мужского рода единственного числа: прочита-н- .

Формообразующий суффикс. Модификации глагольной основы

Другим видом формообразующих морфем является формообразующий суффикс — суффикс, служащий для образования форм слова.

В учебном комплексе 2 вводится понятие формообразующего суффикса, в комплексах 1 и 3 — нет, однако в них сказано, что «суффикс — это значимая часть слова, служащая обычно для образования новых слов»; в этом «обычно» и заключена мысль, что суффиксы могут служить не только для словообразования, но и для формообразования.

В основном все формообразующие суффиксы представлены в глаголе: это суффиксы инфинитива, прошедшего времени, повелительного наклонения, причастных и деепричастных форм (если рассматривать причастие и деепричастие как формы глагола, как это делают комплексы 1 и 3). Не в глаголе формообразующие суффиксы представлены в степенях сравнения прилагательного и наречия.

Исторически сложилось, что у большинства глаголов различаются две модификации основы — инфинитива и настоящего времени (для глаголов совершенного вида — будущего). Кроме них можно говорить иногда и об основе прошедшего времени.

Поскольку в глагольное слово объединяются словоформы, имеющие одну и ту же (с точки зрения составляющих ее морфем) основу, правильнее говорить, что у глагола может быть несколько видов основы, каждый из которых используется в определенном наборе словоформ. У других частей речи основа также может иметь разный вид в разных словоформах (например, сын — сыновья), однако у них это скорее исключение, чем правило, в то время как у глаголов это правило, а не исключение. В связи с этим закрепилось не очень удачное словоупотребление, когда разные виды одной и той же основы называют разными основами.

Чтобы выделить основу инфинитива, нужно отделить формообразовательный суффикс инфинитива: писа-ть, грыз-ть, плес-ти, бере-чь (или беречь-Æ).

Чтобы выделить основу настоящего / простого будущего времени, нужно отделить от формы настоящего/простого будущего времени личное окончание; предпочтительнее использовать форму 3 лица множественного числа (так как сама эта основа в разных формах может иметь разный вид): пиш-ут, работаj-ут, леч-ат.

Чтобы выделить основу прошедшего времени, нужно отбросить от формы прошедшего времени формообразовательный суффикс прошедшего времени -л- или -Æ- и окончание; предпочтительнее использовать любую форму, кроме формы муж. рода ед. числа, так как именно в ней может быть представлен нулевой суффикс, что может затруднить анализ: нес-л-а, писа-л-а.

У большинства глаголов — два разных вида основы: одна — основа настоящего / простого будущего, и другая — основа инфинитива, а также прошедшего времени: читаj- и чита-, рисуj- и рисова-, бег- и бежа-, говор- и говори-. Существуют глаголы, у которых совпадают основы настоящего / простого будущего и инфинитива: (ид-ут, ид-ти), и им противопоставлена основа прошедшего времени (ш-л-а).

основа наст. / буд. времени

н. вр. (личн. и прич. формы) / буд.вр.(личн.), повелит.накл.

Э то хорошо видно у тех глаголов, в которых представлено чередование согласных:

писа-ть — писа-л- (бы) — писа-вш-ий

пиш-у — пиш-ущ-ий — пиш-и- .

В глаголе представлены следующие формообразующие суффиксы:

1) инфинитив образуется формообразующими суффиксами -ть / -ти: чита-ть, нес-ти. У инфинитивов на -чь возможны два пути выделения флексии: пе-чь или печь-Æ, где Æ — нулевой формообразующий суффикс (исторически в чь наложились конец основы и собственно инфинитивный показатель).

В 1 и 3 учебных комплексах показатель инфинитива описывается как окончание. Это связано с тем, что в этих комплексах, в отличие от комплекса 2, не вводится понятие формообразующего суффикса, а основой считается часть слова без окончания, поэтому для исключения показателя инфинитива из основы ему придан статус окончания. Это неверно, поскольку показатель инфинитива не имеет обязательных для окончания грамматических значений рода, числа, лица или падежа и указывает только на инфинитив — неизменяемую глагольную форму.

2) прошедшее время изъявительного наклонения образуется суффиксами -л- (дела-л-) и -Æ-: нёс-Æ- — ср.: нес-л-а.

3) эти же суффиксы представлены в условном наклонении: дела-л- бы, нёс-Æ- бы.

4) повелительное наклонение образуется суффиксами -и- (пиш-и-) и -Æ- (делай-Æ- , сядь-Æ-).

Для пояснения того, что формы типа делай и сядь образуются нулевым формообразующим суффиксом, а не суффиксом *-й, *-дь, необходимо помнить о том, что форма повелительного наклонения образуется от основы настоящего времени: пиш-у — пиш-и. В глаголах типа читать это не так очевидно, поскольку основы инфинитива и настоящего времени различаются лишь наличием в основе настоящего времени j в конце основы: читаj-ю — читай. Но грамматическое значение выражается морфемой, не входящей в основу. Эта морфема — нулевой формообразующий суффикс: читай-Æ- (нулевое окончание при этом имеет значение единственного числа — ср.:читай-Æ-те).

5) причастие как особая форма глагола образуется суффиксами -ащ-(-ящ-), -ущ-(-ющ-), -ш-, -вш-, -им-, -ом- / -ем-, -нн-, -онн- / -енн-, -т-: бег-ущ-ий, взя-т-ый(в скобках указаны графические варианты суффиксов после мягких согласных, через косую черту — чередующиеся суффиксы).

6) деепричастие как особая форма глагола образуется суффиксами -а(-я), -в, -ши, -вши, -учи(-ючи): делаj-я, буд-учи.

7) простая сравнительная степень прилагательного и наречия образуется с помощью суффиксов -е (выш-е), -ее / -ей (быстр-ее), -ше (рань-ше), -же (глуб-же);

8) простая превосходная степень сравнения прилагательного образуется с помощью формообразовательный суффиксов -ейш- / -айш- (быстр-ейш-ий, высоч-айш-ий).

Как мы видим, нулевым может быть не только окончание, но и формообразующий суффикс, который выделяется при материально не выраженном значении наклонения или времени у некоторых глаголов:

а) суффикс, образующий прошедшего времени изъявительного наклонения и условного наклонения у ряда глаголов, стоящих в мужском роде единственного числа (нёс-Æ-). В этих же глаголах при образовании форм женского или среднего рода единственного числа или множественного числа используется суффикс -л- (нес-л-а);

б) суффикс повелительного наклонения у ряда глаголов, о которых было сказано выше (делай-Æ- , вынь-Æ-).

Основа

Все виды формообразующих морфем (окончание, формообразующий суффикс) не входят в основу слова. Основа — это обязательный элемент морфемной структуры слова, выражающий лексическое значение слова. Формообразующие же морфемы, выражая грамматические значения, не изменяют лексического значения слова.

У неизменяемых слов всё слово составляет основу, например: если, пальто, вчера. У изменяемых слов в основу не включаются окончания и / или формообразующие суффиксы, например: окн-о, лежа-ть, смел-ее, прочита-л-а, сдела-нн-ый.

Основа слова может быть прервана формообразующими морфемами. Таковы основы глагольных форм, содержащих словообразующий возвратный суффикс -ся/-сь (учи-л-а-сь), основы неопределенных местоимений, содержащих суффиксы -то, -либо, -нибудь (к-ого-либо), основы некоторых сложно-составных существительных (диван-а-кроват-и) и сложных числительных (пят-и-десят-и). Такие основы называются прерывистыми.


Функциональные стили речи

Слово стиль происходит от греческого стилос - палочка. В древности и в средние века писали стержнем из металла, кости, дерева. Один конец стержня был заострённым, им писали (на сырых глиняных плитках, на вощеных дощечках, на берёсте); другой - в виде лопаточки, им, повернув стержень - «стиль », «стирали » неудачно написанное. Чем чаще поворачивали стиль, чем чаще стирали неудачно написанное, т. е. чем требовательнее был автор к своему сочинению, тем лучше, совершеннее оно получалось. Отсюда - выражение «Часто перевёртывай стиль » (Горации), т. е. исправляй, «отделывай сочинение » (Н. Кошанский).

Происхождение слова стиль проясняет суть стилистики. А именно: стилистика всегда связана с проблемой выбора. Одну и ту же мысль можно выразить и так, и по-другому, и по-третьему... А как лучше? Поискам лучшего, оптимального варианта выражения мыслей (в данных конкретных условиях) и учит стилистика - наука о стилях.

Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Важнейшие общественные функции языка следующие:

1)общение,

2)сообщение

3) воздействие.

Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилям

В соответствии с названными выше функциями языка выделяются следующие стили: разговорный (функция общения), научный и официально-деловой (функция сообщения), публицистический и литературно-художественный (функция воздействия)

Функциональные стили могут быть разбиты на две группы, связанные с особыми типами речи.

Научный стиль.

Первую группу, в которую входят стили научный, публицистический и официально-деловой (о литературно-художественном стиле в дальнейшем будет сказано особо), характеризует монологическая речь; для второй группы, образуемой разнообразными видами разговорного стиля, типичной формой является диалогическая речь.

Первая группа - это книжные стили, вторая - стиль разговорный Научный стиль как-было-уже-сказано, принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический его характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи

В России научный язык и стиль начал складываться в первые десятилетия XVIII в., когда авторы научных книг и переводчики стали создавать русскую научную терминологию. Во второй половине этого века благодаря работам М. В. Ломоносова и его учеников формирование научного стиля сделало шаг вперед, но окончательно он сложился во второй половине XIX в. вместе с научной деятельностью крупнейших ученых этого времени.

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, научная статья, доклад, учебник и т. д.), что дает возможность говорить о специфике стиля в целом

Стиль научных работ определяется, в конечном счете, их содержанием и целями научного сообщения - по возможности точно и полно объяснить факты окружающей нас действительности, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и т. д. Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связей между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности выражения при сохранении насыщенности содержания. Характерной чертой стиля научных работ является их насыщенность терминами, в частности интернациональными. Не следует, однако, переоценивать степень этой насыщенности: в среднем терминологическая лексика обычно составляет 15-25 процентов общей лексики, использованной в работе.

Большую роль в стиле научных работ играет использование в них абстрактной лексике, фактор, развитие, творчество, самосознание, осмысление, движение, выражение, длительность, интенсивность, течение и др. Слова употреблены в прямом (номинативном) значении.

Научный стиль имеет свою фразеологию, куда можно отнести составные термины (грудная жаба, солнечное сплетение, щитовидная железа, прямой угол, точка пересечения, наклонная плоскость точка)

В научных работах часто встречается употребление формы единственного числа имен существительных в значении множественного. Например: Волк - хищное животное из рода собак (называется целый класс предметов с указанием их характерных признаков)

В научно-технической литературе вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа. Например: смазочные масла, высококачественные стали,

Широко используются в научных работах имена прилагательные, уточняющие содержание понятия указанием на различные его признаки и тем самым выполняющие терминологическую функцию. Например, А. Е. Ферсман в книге «Занимательная минералогия » называет большое количество разновидностей зеленого цвета, в которые окрашены камни: бирюзово-зеленый, бутылочно-зеленый, золотисто-зеленый, изумрудно-зеленый, оливково-зеленый, травяно-зеленый, яблочно-зеленый; также бледно-зеленый, голубовато-зеленый, грязно-зеленый, густо-зеленый, серовато-зеленый, синевато-зеленый, ярко-зеленый и мн. др.

Из синтаксических особенностей научного стиля следует отметить тенденцию к сложным построениям.

Вполне естественно, что в научной литературе находят себе место разные типы сложных предложений, представляющих собой емкую форму для выражения сложных мыслей. Например, в исследовании по вопросам эстетики читаем: «Особое и неповторимое своеобразие музыки среди других видов искусства определяется тем, что, стремясь, как и каждый вид искусства, к наиболее широкому и всестороннему охвату действительности и ее эстетической оценке, она осуществляет это, непосредственно обращаясь к духовной содержательности мира человеческих переживаний, которые она с необычайной силой активизирует в своем слушателе »

В сложных предложениях, используемых в научных текстах, часто встречаются составные подчинительные союзы, характерные для книжной речи вообще: благодаря тому что; вследствие того что; ввиду того что; в связи с тем что; в силу того что; несмотря на то что;в то время как; между тем как; тогда, как и др., позволяющие более точно, чем простые причинные, уступительные, временные союзы, выявить отношения между частями сложного предложения.

Для связи частей текста, в частности абзацев, имеющих тесную логическую связь друг с другом и четкое построение, используются слова и сочетания, указывающие на эту связь: поэтому, при этом, сначала, затем, в заключение, таким образом, итак, следовательно и др.

Средствами связи частей текста служат также вводные слова и сочетания во-первых, во-вторых, наконец, с одной стороны, с другой стороны и т. д., указывающие на последовательность изложения.

Официально-деловой стиль.

Среди книжных стилей языка официально-деловой стиль выделяется своей относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, вызванным характером самого содержания, но многие его черты, исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, фразеология, синтаксические обороты придают ему в целом консервативный характер.

Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нем многочисленных речевых стандартов - клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.

Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы изложения и расположения материала, а это, несомненно, облегчает и упрощает пользование ими. Не случайно в тех или иных случаях деловой практики используются готовые бланки, которые нужно только заполнять. Даже конверты принято надписывать в определенном порядке (различном в разных странах, но твердо установленном в каждой из них), и это имеет свое преимущество и для пишущих, и для почтовых работников. Поэтому все те речевые клише, которые упрощают и ускоряют деловую коммуникацию, вполне в ней уместны.

Официально-деловой стиль - это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;

2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;

3) широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;

4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если...; на том основании, что...; по той причине, что...; с тем условием, что...; таким образом, что...; то обстоятельство, что...; тот факт, что... и т. п.);

5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

9) слабая индивидуализация стиля.

Неоднородность тематики и разнообразие жанров позволяют выделить в рассматриваемом стиле две разновидности: официально-документальный стиль и обиходно-деловой стиль.

В свою очередь, в первом можно выделить язык законодательных до- документов, связанных с деятельностью государственных органов, и язык дипломатических актов, связанных с международными отношениями. В обиходно-деловом стиле различаются по содержанию, жанрам и по характеру используемых языковых средств служебная переписка между учреждениями и организациями, с одной стороны, и частные деловые бумаги - с другой.

Язык законодательных документов включает в себя лексику и фразеологию государственного права, гражданского права, уголовного права, кодекса законов о труде, кодекса законов о браке и семье и т. д. К ней примыкает лексика и фразеология, связанная с работой административных органов, служебной деятельностью граждан и т. д.

Примерами документов этой разновидности официально-делового стиля могут служить приводимые ниже отрывки.

Положение о выборах в Верховный Совет СССР

Статья 3. Депутатом Верховного Совета СССР может быть избран каждый гражданин СССР, достигший 23 лет, независимо от расовой и национальной принадлежности, пола, вероисповедания, образовательного ценза, оседлости, социального происхождения, имущественного положения и прошлой деятельности.

В другой разновидности официально-делового стиля - обиходно-деловом стиле, как было уже сказано, находят свое отражение служебная переписка (деловое письмо, коммерческая корреспонденция), официальные деловые бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол), частные деловые бумаги (заявление, доверенность, расписка, автобиография, счет и др.). Все они характеризуются известной стандартизацией, облегчающей их составление и использование и рассчитанной на экономию языковых средств, на устранение неоправданной информационной избыточности Приводим образцы некоторых деловых бумаг.

Заявление

Прошу Вас предоставить мне недельный отпуск для поездки домой по семейным обстоятельствам.

(подпись)

Публицистический стиль.

B публицистическом стиле реализуется функция воздействия агитации и пропаганды, с которой совмещается функция чисто информативная (сообщение новостей). В публицистических произведениях затрагиваются вопросы весьма широкой тематики - любые актуальные вопросы современности, представляющие интерес для общества: политические, экономические, моральные, философские, вопросы культуры, воспитания, повседневного быта. Публицистический стиль находит применение в общественно-политической литературе, периодической печати (газетах, журналах), политических выступлениях, речах на собраниях и т. д.

В рамках публицистического стиля широкое распространение получила его газетно-журнальная разновидность. К основным чертам языка газеты относятся:

1) экономия языковых средств, лаконичность изложения при информативной насыщенности;

2) отбор языковых средств с установкой на их доходчивость (газета - наиболее распространенный вид массовой информации);

3) наличие общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей (в частности, терминологической лексики) для целей публицистики;

4) использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише;

5) жанровое разнообразие и связанное с этим разнообразие стилистического использования языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики;

6) совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного), обусловленное разнообразием тематики и жанров;

7) использование изобразительно-выразительных средств языка, в частности средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т. д.

Значительную часть лексики газетного стиля составляют общелитературные слова и различные термины (науки, военного дела, искусства, спорта): и те и другие в соответствующем контексте могут переосмысливаться и приобретать публицистическую окраску.

Например: арена политической борьбы, армия безработных, борьба против колониализма, военные круги, газетные магнаты, дело мира,

Многие публицистические жанры (очерк, фельетон, памфлет, полемическая статья) характеризуются свободным использованием" всех ресурсов национального языка, включая его изобразительно-выразительные средства (эпитеты, метафоры, сравнения, различные стилистические фигуры). Нередко произведения публицистики отличаются большой эмоционально-экспрессивной насыщенностью, проникнуты пафосом высоких гражданских чувств, и сила их воздействия органически связана с яркостью и образностью языка. Примером такого стиля может служить знаменитое «Письмо к Гоголю » Белинского, в котором автор с гневом, страстностью, душевной болью говорит о политических заблуждениях великого писателя. Ниже приводятся в качестве образца подобного стиля отрывки из публицистической статьи А. Н. Толстого «Москве угрожает враг ».

Настанет час, когда мы перейдем к решающей фазе войны - наступательному удару по германскому фронту. Но чтобы перейти к этой фазе войны, нужно сейчас, и немедленно, остановить врага.

Ленинград нашел в себе величие духа. Ленинград сурово, организованно и твердо принял на себя чудовищный удар германских танковых и стрелковых корпусов. Ленинградцы, красноармейцы, балтийские моряки отбросили их и жестоко приостановили наступление. Сейчас здесь немецкий фронт, истекающий кровью, медленно начинает пятиться..

Особенность языка художественной литературы составляют:

1) единство коммуникативной и эстетической функций,

2) многостильность,

3) широкое использование изобразительно-выразительных средств,

4) проявление творческой индивидуальности автора. К этому добавим, что язык художественной литературы оказывает большое влияние на развитие литературного языка.

Не все указанные черты являются специфической принадлежностью художественного стиля. Как было уже сказано выше, только эстетическая функция полностью относится к нему. Что касается других черт, то они в большей или меньшей степени встречаются и в других стилях. Так, изобразительно-выразительные средства языка находим во многих жанрах публицистического стиля или в научно-популярной литературе. Индивидуальный слог автора встречаем и в языке науки, и в языке общественно-политических работ. Литературный язык - это не только язык художественной литературы, но и язык науки, язык периодической печати, язык государственных учреждений, язык школы и т. д., на его развитие оказывает сильное влияние разговорная речь.

Будучи только частью общелитературного языка, язык художественной литературы вместе с тем выходит за его пределы: для создания «местного колорита », речевой характеристики действующих лиц, а также в качестве средства выразительности в художественной литературе используются диалектные слова, социальную среду характеризуют употребленные в тексте слова жаргонные, профессиональные, просторечные и т. д. Со стилистической целью используются также архаизмы - слова, выпавшие из актива языка, замененные современными синонимами. Их основное назначение в художественной литературе - создать исторический колорит эпохи. Они употребляются и для других целей - придают речи оттенок торжественности, патетичность, служат средством создания иронии, сатиры, пародии, окрашивают высказывание в шутливые тона, но в этих функциях архаизмы находят применение не только в художественной литературе: они встречаются также в публицистических статьях, газетных фельетонах, в эпистолярном жанре и т. д.

Нередко художественный стиль противопоставляют научному. В основе этого противопоставления лежат разные типы мышления - научного (при помощи понятий) и художественного (при помощи образов). Разные формы познания и отражения действительности находят свое выражение в использовании различных языковых средств.

Разговорный стиль.

Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям в целом. Ему одному присуща функция общения, он образует систему, имеющую свои особенности на всех ярусах языковой структуры: в фонетике (точнее, в произношении и интонации), лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе

Термин «разговорный стиль » понимается двояко. С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературности речи и включается в ряд: высокий (книжный) стиль - средний (нейтральный) стиль - сниженный (разговорный) стиль. Такое подразделение удобно для описания лексики и применяется в виде соответствующих помет в словарях (слова нейтрального стиля даются без пометы). С другой стороны, этим же термином обозначается одна из функциональных разновидностей литературного языка. Для избежания неудобства, связанного с двузначностью термина, во втором значении часто используется термин «разговорная речь ». Разговорная речь противопоставляется книжной речи в целом, а не отдельным ее разновидностям, поэтому если употреблять термин «разговорный стиль », то нужно иметь в виду, что он наполняется иным содержанием, чем термины, называющие традиционно выделяемые функциональные стили (научный, официально-деловой, публицистический). Разговорная речь представляет собой особую стилистически однородную, обособленную функциональную систему. Она характеризуется особыми условиями функционирования, к которым относятся отсутствие предварительного обдумывания высказывания и связанное с этим отсутствие предварительного отбора языкового материала, непосредственность речевого общения между его участниками, непринужденность речевого акта, связанная с отсутствием официальности в отношениях между ними и в самом характере высказывания. Большую роль играет контекст ситуации (обстановка речевого общения) и использование внеязыковых средств (мимика, жесты, реакция собеседника). К чисто языковым особенностям разговорной речи относятся использование внелексических средств (интонация - фразовое и эмфатическое (эмоционально-выразительное) ударение, паузы, темп речи, ритм и т. д.), широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, лексики эмоционально-экспрессивной (включая частицы, междометия), разных разрядов вводных слов, своеобразие синтаксиса (эллиптические и неполные предложения различного типа, слова-обращения, слова-предложения, повторы слов, разрыв предложений вставными конструкциями, ослабление и нарушение форм синтаксической связи между частями высказывания, присоединительные конструкции, преобладание диалога и т. д.).

Разговорной речи свойственна экспрессивность не только в лексическом плане, но и в плане синтаксическом. Как указывается в одном исследовании, отрицательный ответ на вопрос «Успеем? » чаще всего оформляется такими вариантами: «Где там успеем! », «Куда там успеем! », «Какое там успеем! », «Хорошенькое дело - успеем! », «Так тебе и успеем! », «Прямо - успели! », «Уж и успели! » и т. п., и весьма редко слышится ответ: «Нет, мы не успеем ».

Разговорная речь помимо своей прямой функции средства общения выполняет и другие функции: в художественной литературе она используется для создания словесного портрета, для реалистического изображения быта той или иной социальной среды, в авторском повествовании служит средством стилизации, при столкновении с элементами книжной речи может создавать комический эффект. Остановимся подробнее на отдельных сторонах разговорной речи.

Произношение.

В различных классификациях стилей произношения фигурирует и разговорный стиль. Особенностью его является, во-первых, то, что он, подобно высокому (книжному) стилю произношения, экспрессивно окрашен, в отличие от нейтрального стиля. Эта окраска разговорного стиля объясняется тем, что он связан с соответствующим лексическим пластом (разговорной лексикой): разговорные слова обычно произносятся по нормам разговорного стиля произношения. Во-вторых, разговорный произносительный стиль.

Лексика.

Разговорная лексика входит в состав лексики устной речи, употребляется она в непринужденной беседе и характеризуется различными оттенками экспрессивной окраски. Разговорные слова принадлежат к разным частям речи.

Фразеология

Значительную часть фразеологического фонда русского языка доставляет разговорная фразеология. Она, подобно разговорной лексике, стилистически весьма выразительна и содержит в себе разнообразные экспрессивно-оценочные оттенки (иронический, пренебрежительный, шутливый и т. д.). Ее характеризует также структурное разнообразие (различное сочетание именных и глагольных компонентов). Примерами разговорной фразеологии могут служить сочетания: ад кромешный, без году неделя, ветер в голове, глядеть в оба, дело в шляпе.

Словообразование.

Для многих слов разговорной речи характерно их образование при помощи определенных аффиксов (в большинстве случаев - суффиксов, реже - приставок)

Синтаксис

Большим своеобразием отличается разговорный синтаксис. Указанные выше условия реализации разговорной речи (неподготовленность высказывания, непринужденность речевого общения, влияние обстановки) с особой силой сказываются на ее синтаксическом строе. В зависимости от содержания высказывания, ситуации, уровня языкового развития участников речевого акта используемые в разговорной речи синтаксические структуры существенно варьируются, могут приобретать индивидуальный характер, но в целом представляется возможным говорить о каких-то преобладающих моделях и характерных чертах литературно-разговорного синтаксиса. К ним относятся:

1. Преимущественное использование формы диалога.

2. Преобладание простых предложений, среди сложных чаще используются сложносочиненные и бессоюзные.

3. Широкое использование вопросительных и восклицательных предложений.

4. Употребление слов-предложений (утвердительных, отрицательных, побудительных и др.)

5. Использование в широком масштабе неполных предложений (в диалоге)

б. Перерывы в речи, вызванные разными причинами (подыскиванием нужного слова, волнением говорящего, неожиданным переходом от одной мысли к другой и т. д.)

7. Использование различных по значению вводных слов и словосочетаний.

8. Использование вставных конструкций, разрывающих основное предложение и вносящих в него дополнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки и т. д.

9. Использование присоединительных конструкций, представляющих собой дополнительное высказывание, возникшее после того, как основное высказывание было уже сделано.

10. Широкое использование эмоциональных и императивных междометий.

11. Лексические повторы,

12. Различного рода инверсии с целью подчеркнуть смысловую роль выделяемого в сообщении слова.

13. Особые формы сказуемого (так называемое осложненное глагольное сказуемое). Сюда относятся:

а) повторение глагола-сказуемого для обозначения длительности действия например: Погнал я лошадь: еду, еду - все выезду нет

6) повторение сказуемого с усилительной частицей так для обозначения интенсивного действия, полностью осуществленного.

в) сочетание инфинитива с личной формой того же глагола (часто ей предшествует отрицание не) для подчеркивания значения глагольного сказуемого.

г) сочетание двух однокоренных глаголов и отрицания не между ними для указания на полноту, напряженность, длительность действия.

д) сочетание глагола со значением состояния (сидеть, стоять, лежать) или движения (идти, ходить) и другого глагола в той же грамматической форме для указания на действие, осуществляемое субъектом в том или ином состоянии.

е) сочетание глагола взять и одинаковой формы другого глагола (между ними стоит союз и, да, да и) для указания на действие как результат принятого субъектом решения, его личного желания.

ж) сочетание оборота только и делает, что (только и знает, что) с другим глаголом в той же форме для указания на единственное и исключительное действие.

з) сочетание глагола с частицей знай (знай себе) для указания на действие, которое совершается, несмотря на неблагоприятные условия или препятствия.

14. Имеется ряд особенностей в построении сложных предложений разговорной речи.

В разговорной речи встречаются сложные предложения, части которых связаны лексико-синтаксическими средствами: в первой части имеются оценочные слова молодец, умница, глупец и т. д., а вторая часть служит для обоснования этой оценки, например: Молодец, что заступилась (Л. Толст.); Дурак Петруха, что за тебя пошел (Л. Толст.).

Список литературы.

1.Грамматика русского языка, т.2, ч.1, М.,1954г.

2. Русская разговорная речь. Саратов, 1970г.

3.Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971г.