Диктанты 6 кл русский язык ладыженская. Зимой в тайге

О.С.Виханский А.Н.Наумов Менеджмент учебник 4-е издание, переработанное и дополненное Москва ЭКОНОМИСТЪ 2 0 06 Предисловие к четвертому изданию Уважаемые читатели! Перед вами новое, четвертое издание учебника «Менеджмент».

Учебник издается с 1992 г.

и хорошо известен аудитории: его совокупный тираж составляет уже более 200 тысяч экземпляров.

Первые издания появились в годы бурных изменений в нашей стране, становления рыночной экономики, потока новой, в первую очередь зарубежной, информации о реальных механизмах функционирования бизнеса.

В тот период остро стояла задача пересмотра взглядов на преподавание экономических и управленческих дисциплин, подготовки специалистов, обладающих новыми, адекватными изменившейся ситуации знаниями.

Предыдущее, третье издание вышло в свет в 1998 г.

Прошедшие годы принесли много нового в управленческую теорию, в практику бизнеса, выросли требования к уровню и качеству подготовки людей, принимающих управленческие решения.

Окружающий мир очень быстро изменяется; набирают темп интеграционные процессы, реальностью стала глобализация хозяйственной жизни, бурно развиваются процессы информатизации.

Для успешного выполнения управленческих функций уже недостаточно знаний и логики, необходимы гибкость, интуиция, творчество.

Необходима способность предвидеть изменения, управлять ими, изменяться самим.

Целью подготовки нового издания было создание учебника, максимально соответствующего новым потребностям: не только дать знания, но и научить их применять, помочь выработать необходимые навыки и умения.

Учебник ориентирован на развитие теоретической и концептуальной подготовки: способности рассуждать ясно и глубоко; применять теории и концепции к решению проблем в организации; уметь ситуационно отличать проблемы от симптомов, выявлять причины, лежащие в основе возникшей ситуации, применять модели и управленческие технологии для проявления индивидуального, группового и организационного творчества; обладать системным взглядом на управление организацией.

Профессиональная подготовка включает способность применять специфические методы, процедуры и технологии в конкретных ситуациях в управлении.

В новом издании были существенно усилены моменты, связанные с методами научения и мотивации; выработки миссии, целей и стратегии компании; проектирования работы и построения организации; решения проблем и принятия решений.

Умения и навыки в области профессиональной подготовки также включают развитие способностей в области эффективной коммуникации; лидерского поведения; мотивирования; управления конфликтом; групповой работы и т.п.

Цементирующим началом в системе управления организацией является культура.

Управление этим многогранным и интегрирующим компонентом - одна из важнейших задач менеджмента, поскольку изменение культуры - это ключевая составляющая в изменении организации.

Сама же работа по проведению изменений в организации требует наличия у менеджера определенных знаний, навыков и умений, в том числе умения обучаться в течение всей жизни.

Учебник приобрел совершенно иную структуру, знакомый читателям материал частично переработан, освещен ряд прежде не затрагивавшихся вопросов.

Вполне возможно, что многие из наших читателей никогда не станут менеджерами в полном смысле этого слова.

Но большая часть наверняка так или иначе будет иметь дело с различными видами управленческих работ.

И в этом смысле данное издание содержит достаточно материала, который поможет им быть эффективными работниками независимо от выполняемой в организации роли.

Учебник состоит из вводной главы и пяти теоретически и методически завершенных разделов.

Каждый раздел содержит не только изложение соответствующих теорий и концепций, но и материал для практических занятий.

Теоретическая часть раздела завершается краткими выводами, списком ключевых терминов и понятий, вопросами для самопроверки.

Сердцевину методического сопровождения раздела составляют конкретные ситуации.

Для комплексного анализа в конце учебника приведена интегрирующая конкретная ситуация.

Метод конкретной ситуации разработан в Гарвардской школе бизнеса.

Основная его идея применительно к обучению управлению строится на представлении, что менеджмент - это больше поведение, навыки и умения, чем просто знания.

Поэтому лучшим способом развития этих качеств является тренировка через моделирование действий.

Сам метод предусматривает анализ и разбор по определенной методике конкретных ситуаций в процессе обучения, что способствует выработке у обучающегося необходимых навыков и умений.

Подробнее ознакомиться с сущностью метода и методикой анализа конкретных ситуаций можно в завершающей учебник методической части «Метод конкретной ситуации в обучении управлению».

Помимо соответствующих теме каждого раздела конкретных ситуаций, одной или нескольких, в раздел включены практикующие упражнения и домашние задания.

Они предназначены для закрепления материала и выработки умений и навыков осуществления соответствующих организационных процедур, для подготовки к занятиям.

Теоретическая часть учебника построена в соответствии с пятью базовыми компонентами дисциплины.

Первый раздел, «Человек и организация», включает три главы, рассматривающие вопросы взаимодействия индивида с организацией и группой.

Значительная часть этого раздела посвящена таким основополагающим вопросам, как социализация индивида и научение поведению.

Последняя глава раздела дает читателю представление о сложных проблемах мотивации деятельности.

В ней дается общая характеристика мотивации, раскрывается суть теорий содержания и процесса мотивации.

Во втором разделе, «Стратегия организации», освещены как общетеоретические вопросы стратегического управления, так и вопросы применения теории в практике бизнеса.

В первой главе раздела большое внимание уделяется вопросам анализа внешней среды.

Две другие главы дают читателю представление о том, что предшествует выработке стратегии компании и как происходит процесс выполнения стратегии.

Третий раздел, «Построение организации», начинается с изложения малознакомых российским читателям вопросов проектирования работы, т.е.

той основы, на базе которой впоследствии вырастает конкретная организация.

Важным в этой части раздела является рассмотрение современной тенденции перехода от функционального к процессному управлению.

Две последующие главы вводят читателя в проблемы проектирования организации с учетом факторов, определяющих выбор той или иной организационной структуры.

Завершается раздел рассмотрением различных типов организаций.

В четвертом разделе, «Организационные процессы», описаны все известные сегодня процессы, отражающие организационную динамику: процесс коммуникации как основа любой деятельности, ключевой элемент управленческой деятельности - принятие решений.

Важное место уделяется процессу управления конфликтом как необходимым источником развития организации.

В заключательной главе раздела раскрывается сущность двух тесно взаимосвязанных понятий - власти и лидерства.

Сердцевиной этой части являются концепции ситуационного лидерства.

Пятый, завершающий раздел, «Организационная культура и управление изменениями», интегрирует все сказанное ранее в терминах культуры и изменений.

Рассмотрение вопросов организационной культуры увязывается со стратегией и организационной эффективностью, а также с имеющимся в ней национальным аспектом.

Заключительная глава об управлении изменениями в организации как часть курса «Менеджмент» включена в учебник впервые и детально рассматривает модели и технику проведения организационных изменений.

Для успешной подготовки к написанию диктантов по русскому языку,
рекомендую ознакомиться с реальными вариантами текстов заданий по русскому языку.
На моем сайте размещены наиболее реалистичные варианты заданий к урокам русского языка.
Представленные примеры диктантов, позволят Вам хорошо подготовиться к их написинию,
а это очень серьезный шаг к получению отличных знаний по русскому языку.

Диктанты по русскому языку 6 класс

Словарные диктанты:
Вариант 1.
Прибивать, приближаться, прибайкальский, прибежище, прибавлять, прибрежный, прививать, привалиться, привести, привертеть, привязать, привокзальный, притормозить, привлекательный, привязчивый, привыкнуть, пригибаться, придвинуться, приземлиться, придорожный, придираться, приехавший, призадуматься, прижечь, прикладывать, прикатить, приклеить, прикаспийский, прилеплять, приложить, принарядиться, приодеться, приписать, приоткрыть, приподнять, припрыгивать, присоединиться, приютить, пришпилить, притвориться, притихнуть, приумолкнуть, пристроить, притопнуть.

Вариант 2.
Премилый, презлющий, пренеприятный, преспокойно, прекратить, прервать, преграда, препятствие, пресечь, преобразовать, препоручить, преопасный, прескучный, преподаватель, прельстить, преемник, превосходство, знаки препинания, превратить, превозносить.

Вариант 3.
Прибывать в город - пребывать в горах, призреть сироту - презирать врага, придавать значение - предавать идеалы, преклонить голову перед знаменем - приклонить голову к груди матери, претворить мечту в жизнь - притворить дверь, преемник поэта - радиоприемник; привилегии, привольный, приключение, причудливый, примерный, примитивный, приличный, прихоть, принципиальный, приказывать, присущий, присутствовать; президент, преследовать, представлять.

Вариант 4.
Пристать к берегу, пресытился конфетами, приозерный край, преградить путь, прервать разговор, пристраститься к чтению, приоткрыть завесу тайны, шорох в прибрежных кустах, привязать к дереву, привлекать внимание, беспрерывный шепот волн, не бояться преград, преспокойный человек, город преобразился, преинтересная книга, презрительный взгляд, прескверный день, преодолевать трудности, привстать на цыпочках, преображенный край, превратился в лед, прекратить пререкания со старшими, преогромный желудь, презабавный рисунок, преследовать зверя.

Вариант 5.
Неприступные вершины, привыкнуть к требованиям, прилежный ученик, непримиримый человек, пристрастное отношение, приветливый сосед, причудливый узор, пренебрежительное отношение, присутствовать на лекции, судить беспристрастно.

Вариант 6.
Придать значение - предаваться воспоминаниям; прибыть на заставу - пребывание на отдыхе; предел мечтаний - придел к дому; приступить к работе - преступать закон; претворить в жизнь - притворить дверь; преклоняться перед кем-то - дерево приклонилось к земле; презирать опасность - призреть сироту.

Диктанты 6 класс:
Вариант 1.
На небе разгорается заря. Я пробираюсь узкой дорожкой через густую рожь. Тяжелые колосья касаются лица и будто собираются удержать меня. Из придорожных зарослей выпорхнула перепелка и скрылась во ржи.
Поднимается солнце, и его лучи освещают далекие поля, прибрежные кусты возле речки. Она ярко блестит на солнце.
Вот и лес. Я предполагал собрать здесь много ягод и отыскать грибы. Мои предположения оправдались. Ягоды буквально устилали лесные поляны. Стоило присесть - видишь, как прячутся в траве головки спелой земляники, подберезовики. 1
Долго бродил по лесу. С трудом дотащил я до дома полную корзину пресладких ягод. За день мое лицо и руки загорели. После такой прогулки хорошо выкупаться и прилечь отдохнуть на свежем сене. (109 слов).

Вариант 2.
Поздней осенью выпадает первый снег. Он преображает все вокруг. Пушистые снежинки осторожно касаются земли, и она одевается в ослепительный наряд. Побелели дорожки и крыши домов. Загораются, блестят разноцветные искорки инея. Свинцовая вода темнеет среди беловатых прибрежных зарослей.
Как прекрасна белоствольная березовая роща! Веточки покрыты хлопьями, но от любого прикосновения снежинки осыпаются. В ельнике снег так засыпал деревца, что ты их не узнаешь. Елочка становится похожей на причудливую снежную бабу. Всюду виднеются следы лесных зверюшек. По шелухе шишек можно отыскать белку.
В предзимние дни дома не сидится. Люди всех возрастов выходят на пешеходные маршруты. Каждый хочет почувствовать свежесть первого морозца, сыграть в снежки.
«Здравствуй, зима!» - радостно говорят люди. (107 слов).

Вариант 3.
С вечера разыгралась метель. Прошумела она, и волшебно преобразился лес.
Слепят глаза блестящие на солнце сугробы. Заколдовала зима молчаливого богатыря в хвойной кольчуге. Грузные ветки елей под тяжестью снега почти касаются земли. Синичка сядет, а ветка не дрогнет.
Под березками приютились крохотные елочки. В причудливый наряд одела метель молодую поросль. От холодных лучей солнца загорается на них снежное покрывало. Как хороши они теперь!
Вьюга посеребрила пышные прически преогромных сосен. На их макушках примостились пышные снежные шапки. Под соснами змеится след лукавой лисицы.
Вечером в чащобе хмурятся хвойные потемки. Таинственный сумрак окутывает даль. Во мраке безлунных ночей только и видишь одни березы в темном лесу. Трудно отыскать здесь тропинку или даже дорогу. (111 слов).

Вариант 4.
Над зданием центральной телефонной станции засветилось голубовато-серое небо, обещая немного туманный,
но солнечный день поздней парижской осени.
На круглой провинциально чистенькой площади велосипедист, чтобы несколько отдохнуть от езды по скользким мостовым, слез с велосипеда и пошел пешком.
В круглой крышечке велосипедного звонка блеснуло серебряной звездой выглянувшее над Парижем солнце – слабое, грустное. Велосипедист прошел мимо памятника Людовику Четырнадцатому. Лошадь подняла передние ноги, поджала задние и всей своей тяжестью оперлась на могучий хвост. Это делало монумент похожим на памятник Петру в Петербурге. Но конная статуя французского короля стояла на обыкновенном, традиционном прямоугольном цоколе, в то время как его царственный брат – русский император – вместе со своим конем был утвержден на неотесанной финляндской скале естественной формы. (112 слов). (По В.Катаеву).

Грамматическое задание:
1. Выпишите из текста по 2 качественных и относительных прилагательных и существительное, которое склоняется, как прилагательное.
2. Выполните словообразовательный разбор слов:
прямоугольный, засветиться, слезть, серебряный.
3. Выполните морфологический разбор слов:
ноги, своей, оперлась, это, делало, Петру.


Copyright © All rights reserved

Рождество в Англии

Все страны празднуют Рождество, которое связано со встречей Нового года. Но рождественские традиции у каждого народа особенные.

В Англии Рождество отмечают двадцать пятого декабря. В это время деревенские жители зажигают множество свечей, которые символизируют древнюю традицию сжигания полена. Старый обряд означал победу добра над злом.

В день праздника англичане обязательно идут в церковь, а уже после этого садятся за праздничный стол. Самым главным блюдом на столе является рождественский хлеб, который украшают зеленью и часть отдают бедным. На десерт хозяйкам принято подавать пудинг, который раньше назывался сливовой кашей.

Подарки детям приносит добрый Санта Клаус, которого еще называют Отцом Рождества. Дети пишут ему письма с пожеланиями и бросают в огонь в камине. Перед сном принято оставлять мясной пирог или печенье с молоком для Санты и морковь для его оленя, которого зовут Рудольф. За это дедушка преподнесет щедрые подарки.

Елочка заменила старый обряд украшать дом зеленью. А обычай вешать на нее игрушки восходит еще к немецким традициям. Раньше елку украшали цветами, фруктами и свечами, а позже появились стеклянные игрушки. В сочельник толпы народу собираются у главной елки на Трафальгарской площади, чтобы смотреть концерты, петь гимны, играть и веселиться с родными и друзьями.

(189 слов)

Задание

1. Выполните фонетический разбор слова «зеленью».

2. Выполните синтаксический разбор предложения: «Раньше елку украшали цветами, фруктами и свечами, а позже появились стеклянные игрушки».

3. Выполните лексический разбор слова «сочельник».

Грустно и в то же время радостно становится с приходом зимы. С наступлением холодов птиц почти не слышно. Разве что воробьи, голуби да вороны ищут, где бы поживиться хлебными крошками.

Точно под белоснежным одеялом спит земля и ждет весеннего тепла. В ясный погожий день снег сверкает и переливается на ярком солнышке, которое почти не греет. Деревья, покрытые инеем, молчаливо стоят и поблескивают, как в волшебной сказке. Пышные елки раскинули зеленые ветви. Особенно хорошо в такие деньки находиться в лесу. Тихо вокруг. Только иногда застучит пестрый дятел, или закричит сойка.

Но человек рад зимним забавам и играм на свежем воздухе. Дети смеются, играют в снежки, катаются на санках и ледяных горках.

Даже в метели и морозы особенно хорошо становится на душе при приближении новогодних праздников. Все готовятся к празднованию, покупают подарки, украшают дом и елку игрушками. На улицах деревья и витрины магазинов увешаны разноцветными фонариками и огнями. Счастье наполняет теплом изнутри при виде этой красоты и ощущения грядущего праздника.

А после зимних каникул уже, кажется, и весна не за горами. Сойдет снег, прилетят с юга птицы, и появятся первые весенние цветы, а мы будем снова с нетерпением ждать холодных, но веселых зимних дней.

(192 слова)

Задание

1. Озаглавьте текст.

2. Найдите предложение, осложненное причастным оборотом. Составьте его схему.

3. Выполните орфографический разбор слова «грустно».

4. Выполните пунктуационный разбор предложения: «Дети смеются, играют в снежки, катаются на санках и ледяных горках».

Зима в Древней Руси

В старые времена народы иначе воспринимали явления природы. То же самое касается и времен года.

Согласно народным преданиям, зима приезжала на лошади, слезала с нее и из одного рукава сыпала снег, а из другого - иней. Она представлялась нашим предкам в виде королевы. На голове у нее красовалась ледяная корона, а на талии - пояс из блестящих снежинок. Зима пела красивым, сладким, тягучим голосом.

Сопровождали ее вечные друзья - Мороз да Вьюга. Мороз считался кузнецом. Именно он расписывал узорами окна, превращал землю в камень, а водную гладь в реках и озерах оборачивал в лед.

Менялся уклад жизни русского народа. Все начинали готовиться к зиме: шили шубы, делали валенки, вязали рукавицы, на санях из леса возили дрова. А после тяжелого дня и работы люди собирались у теплой печки, рассказывали друг другу сказки и истории, шутили, пели песни, занимались рукоделием. Дети катались на санках с крутых горок и лепили снеговиков. В новогодние праздники жители Руси украшали любые деревья фруктами, конфетами и орехами, а елки появились позже и стояли в домах только один день. Друзья и родственники дарили друг другу подарки, пели песенки, водили хороводы и танцевали. Повсюду был слышен звонкий смех и голоса.

А затем наступала Масленица. Люди провожали зиму, радовались наступлению теплых деньков и пребывали в ожидании новых хлопот.

(205 слов)

Задание

1. Выполните морфемный разбор слова «представлялась».

2. Выполните синтаксический разбор предложения: «Друзья и родственники дарили друг другу подарки, пели песенки, водили хороводы и танцевали».

3. Выполните морфологический разбор слова «теплых».