Обучение иностранному языку дошкольников. Особенности обучения дошкольников иностранному языку

«Особенности обучения дошкольников русскому языку в детском саду»

Цель: определение основных возможных направлений в обучении детей дошкольного возраста русскому языку.

Задачи :

Выявить возможности дошкольников в изучении русского языка.

Сформировать основные цели и задачи обучения русскому языку детей дошкольного возраста

Определить основные методы обучения дошкольников русскому языку.

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К. Д. Ушинский писал:" Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет"

Обучение русскому языку осуществляется в средней, старшей к школе группах детского сада.

Русский язык в Казахстане имеет конституционно-закрепленный статус языка межнационального общения и играет важную роль в развитии экономики, культуры и образования. Хорошее знание русского языка –основа успешного обучения в школе.

Учитывая значимость русского языка, государственным общеобязательным стандартом образования Республики Казахстан введено обязательное обучение русскому языку детей, которые воспитываются и обучаются в группах с казахским языком воспитания и обучения, начиная с трехлетнего возраста.

Дошкольный возраст- важный сенситивный период для освоения и познания языка, время активного развития словаря. Обучение русскому языку детей казахов в дошкольный период обеспечивает прочность усвоения знаний в период школьного обучения.

У дошкольников основной вид деятельности – это игра. Методика по обучению русскому языку предусматривает проведение таких игр, как сюжетно-ролевые, подвижные, хороводные, пальчиковые, настольные, театрализованные, а также интересные речевые физкультминутки.

Итак, важен учёт индивидуальных особенностей ребёнка. Однако нельзя забывать такой из основных принципов, как уважение личности ребёнка. Если ребёнок при общении с педагогом почувствует себя личностью, что его уважают, что с ним считаются, то, конечно, он будет стараться проявить себя, будет активным и коммуникабельным.

Учитывая, что в данное время дети перенасыщены информацией, необходимо, чтобы процесс обучения был для них интересным, занимательным, развивающим

Следует учитывать, что для реализации больших положительных возможностей дошкольников в обучении русскому языку работу необходимо строить на основе четко продуманной методической системы, учитывающей возрастные особенности детей 4-6 лет. В процессе обучения дети должны научиться воспринимать и понимать русскую речь на слух и говорить по-русски в переделах доступной им тематики, усвоенных слов, грамматических форм, синтаксических конструкций и несложных образцов связной речи.

Основной формой обучения русскому языку является занятие. Главная цель занятий - вызвать речевую активность детей, стимулировать разговорную речь, добиваться правильности русской речи.Планируя работу по обучению детей русскому языку, педагог должен обязательно учитывать специфику русско - казахского двуязычия, речевую обстановку в группе, в семьях, уровень понимания детьми русского языка. Каждое занятие предусматривает комплексное решение речевых задач, где, независимо от темы и конкретных задач, одновременно ведется работа над фонетическими, лексическими, грамматическими аспектами языка, формируются навыки связной речи.

Структура занятия может быть следующей:

организационный момент;

лексика - закрепление слов, изученных на предыдущем занятии, введение новой лексики;

фонетика - артикуляция звуков русского языка, произношение звуков в русских словах, игры и пражнения на закрепление звуков;

Связная речь - рассматривание сюжетных картин, беседа и составление рассказов по образцу, данному педагогом; составление описательных рассказов; рассказы о событиях личной жизни,

пересказ художественных произведений;

Грамматика - игры и упражнения на усвоение грамматических форм (род, число, падеж) русского языка;

Игры и упражнения на закрепление темы; заучивание стихотворений, рифмовок; рассказывание сказок и т. д.

Все основные методы обучения подкрепляются на занятиях соответствующими наглядными примерами - показом предметов, картинок, игрушек, муляжей и т. д. Чтобы русское слово вошло в память ребенка без перевода на родной язык, необходимо подключать не только зрение и слух (название предметов, но и осязание (потрогать предмет, обоняние (понюхать, вкус). Наглядное обучение помогает сознательному и прочному усвоению русского языка детьми.

Демонстрация предметов в натуре или их изображений на картине делает занятие живым, интересным. Например, при изучении тема «Одежда» воспитатель в группе в соответствующих ситуациях постоянно использует выражения типа:

Надень/сними/повесь/поставь/положи…красную/синюю/зеленую футболку / куртку / шапку… красный/синий/зеленый шарф/свитер/носок… красные/синие/зеленые шорты/носки/ботинки. Это твоя куртка? Это твои кроссовки? Это твой ботинок? Где твое платье / твой шарф? Твоя пижама какого цвета – синяя или красная? И т.д.

В ходе индивидуальных занятий с двуязычными детьми педагог в группе проводит дидактические игры, в которых также используется лексика по теме «Одежда». Это могут быть игры типа «Память», «Подбери пару», «Лото» или «Кто быстрее оденется», в которой в соответствии с числом очков, выпадающем на кубике, дети надевают разную одежду на бумажные фигурки двух кукол.

В центре внимания педагога должна постоянно находиться работа по формированию и совершенствованию у детей умений и навыков правильного русского произношения, устранению имеющихся недостатков. На каждом занятии должно проводиться 2 - 3-х минутное фонетическое упражнение, направленное на развитие фонематического слуха детей, выработку произносительных умений и навыков. Такое упражнение может проводиться в форме игр «Эхо», «Часы», «Цепочка» и др., рекомендуемых программой.Для закрепления новых слов на каждом занятии широко используются разнообразные игровые упражнения и ситуации. (Вот к примеру, игра «Расставим кукле мебель» (закрепление названий предметов мебели). На столе у педагога - кукла, детская мебель, машина. Воспитатель: «Дети, наша кукла Маша переехала на новую квартиру. Она купила себе новую мебель. Мебель привезли на машине. Поможем Маше разгрузить мебель» (вызывает по очереди детей и предлагает им найти в машине нужную вещь). Эффективный метод обогащения словарного запаса детей -игры- драматизации по сюжетам стихотворений, русских народных сказок, произведений русских писателей, которые способствуют закреплению новой лексики, формирование умения строить диалог и связные тексты. В таких играх хотят участвовать даже молчаливые, малоактивные дети. Также дети легко усваивают лексику и грамматику, драматизируя эти сказки на русском языке.

На занятиях обучение лексической стороне речи строится преимущественно с опорой на наглядность: игрушки, картинки, изображение действий, жесты, мимика. Словарный запас включает лексику по темам, хорошо известным детям в их повседневной жизни («Игры и игрушки», «Семья», «Дом», «Животные» и т. д.) Отобранная лексика носит конкретный характер. В основном дети узнают названия предметов материального мира, название типичных действий и признаков предметов, которые им уже знакомы на родном языке. Лексика вводится постепенно большими тематическими группами и отрабатывается в различных играх. Слова вводятся не изолированно, а в сочетании с другими словами или в осмысленной ситуации в игре.

Обучение грамматике представляет определенные трудности. Овладение грамматическими навыками строится на базе речевых образцов с использованием принципа аналогии с родным языком. Ребенок должен осознать, что любой язык строится по своим законам, которые необходимо соблюдать, чтобы высказывание было понятно. Для этого можно использовать специально разработанные грамматические игры, сказки, истории и стихотворения. Важным является соблюдение этапности речевых навыков и умений. Ребенок воспринимает новое языковое явление, воспроизводит под руководством воспитателя, включает это языковое явление в свою речь в процессе игр, заданий, речевых упражнений. Работу по обучению русскому языку проводим и в свободное от занятий время.

Семья играет важную роль в усвоении ребёнком русской речи. Веду консультации, беседы, даю рекомендации и советы по обучению языку. В дальнейшем хотелось бы привлечь родителей к подготовке фольклорных праздников на русском языке, таких, как «Широкая масленица», «Русские посиделки», «Алёнушкины сказки». Эти мероприятия позволяют достичь высоких результатов в развитии русской речи детей, дают возможность погрузить их в культуру русского народа, способствуют налаживанию доброжелательных и продуктивных контактов с родителями.

Языковая среда должна иметь развивающий характер. Понятие языковой развивающей среды включает как собственно языковое окружение, так и предметно-развивающую среду ребёнка на занятиях. В кабинете по изучению языков предметно-развивающая среда создана в соответствии с возрастными особенностями, интересами детей, с учетом программных требований. Речевые игры оформлены в виде отдельных карточек. По этим своеобразным шпаргалкам всегда удобно вспомнить ту или иную игру. Весь материал систематизирован, составлена картотека.

По мнению всех педагогов детского сада в этом случае можно говорить о действительном двуязычии у ребенка, которое было сформировано совместными усилиями родителей и педагогов, каждый из которых стремился сделать для этого все возможное. Не малую роль в этом, сыграла и согласованность действий всех специалистов детского сада.

Список литературы:

1.Б.С.Омар.А.Т.Садык,Н.В.Доманова Методическое пособие для учителей дошкольного организаций с казахским языком воспитания и обучения к учебно-методическому комплексу «Говорим на русском языке»

2.Протасова Е.Ю., Родина Н.М. Методика развития речи двуязычных дошкольников: учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности «Дошкольная педагогика и психология»,

3. Развивающие занятия с детьми 5-6 лет. Под ред. Л.А.Парамоновой. – М.: Олма Медиа Групп, 2008.

4. Развивающие занятия с детьми 4-5 лет. Под ред. Л.А.Парамоновой. – М. – Олма Медиа Групп, 2010.

5. Штанько И. В. Проектная деятельность с детьми старшего дошкольного возраста. Журнал “Управление дошкольным образовательным учреждением

То, как обучают английскому дошкольников иногда вызывает у родителей недоумение — почему так, нас ведь учили совсем по другому..? Действительно, методика обучения английскому языку дошкольников и младших школьников (лет 7-8) зависит от их возрастных особенностей, о которых взрослые иногда не задумываются. Они вспоминают, как учили иностранный язык они сами, в более старшем возрасте. А это уже совсем другая возрастная группа и другие методики обучения.

О том, стоит ли учить дошкольников, когда начинать и как это делать, я уже писала . А сегодня о том, почему мы учим дошкольников именно так.

  • Не учим, а играем

Главное отличие от взрослых - дети не учат английский, они в него играют. То есть учат, конечно, но они сами так не думают. В этом возрасте бесполезно заставлять что то учить — у детей преобладает непроизвольное запоминание , значит нужны позитивные эмоции. А где их взять, как не в играх? Естественно, учебных.

Однажды я случайно услышала разговор своей маленькой шестилетней ученицы с бабушкой, которая забирала ее с занятия. Разговор был примерно такой:

Бабушка: Тебя сегодня учительница на уроке спрашивала?

Девочка: Нет.

Бабушка: Ну как же, она разве не спрашивала тебя: Скажи, как будет по-англиски «мяч» или «поезд» или «самолет»?

Девочка: Нет…

Бабушка: Ну, а кого-нибудь другого она спрашивала?

Девочка: Не спрашивала…

Бабушка: А что же вы делали на уроке???

Девочка: Мы играли!

При этом, на уроке девочка называла все перечисленные бабушкой слова и много других слов и фраз, но все это было в игровых моментах. Например, когда нужно было назвать картинку, которая исчезла с доски или угадать по маленькому кусочку картинки, что это за слово, и ей в голову не приходило, что учитель ее спрашивает. Она играла. Один из плюсов раннего обучения как раз в том, что дети учатся играя, легко и непринужденно .

  • Ярко и наглядно

У дошкольников преобладает наглядно-образное мышление . Дети мыслят образами и это позволяет при обучении максимально использовать английский язык - детям перевод не требуется. Достаточно соотнести слово с его образом - соответствующей картинкой, игрушкой, предметом, жестом. Отсюда и такой популярный (и ксати, крайне эффективный) при обучении дошкольников и младших школьников метод как - метод полного физического реагирования. Это метод, при котором при изучении новых слов или фраз, вместе с каждым словом/фразой придумывается и заучивается жест, их имитирующий. Например, со словом apple дети повторяют жест, как бы надкусывая воображаемое яблоко и т.п.

  • Никаких грамматических правил

Освоение грамматики у маленьких детей также происходит иначе. Логическое мышление начинает формироваться только ближе к школе и более или менее развитым становится к началу младшего подросткового возраста. Соответственно, при обучении дошкольников и младших школьников иностранному языку опираются не на объяснение правил (правила - это абстракция, детям они даются тяжело), а на отработку определенных конструкций - грамматических паттернов (pattern – образец, шаблон). То есть, объяснять маленькому ребенку, что глагол to be означает «быть, являться, находиться» и в настоящем времени изменяется по лицам вот так- это бесполезно. С детьми такого возраста просто берут наиболее часто употребляемые паттерны и как следует затренировывают, в идеале — до автоматизма. Поэтому большинство моих маленьких ученков 7-8 лет прекрасно употребляют, например, I am/You are/He is… и т.д., не имея ни малейшего понятия о том, что это формы глагола to be. Подрастут - узнают.

  • Перевод не нужен!

Так как абстрактно-логическое мышление у дошкольников не развито, а у младших школьников еще находится в процессе формирования, то проводить параллели с родным языком не всегда нужно и иногда даже вредно. Раннее начало обучения как раз позволяет сформировать иностранный язык отдельно от родного. Взрослые (родители ученика, а также бабушки и дедушки) этой особенности методики обучения часто не знают, поэтому иногда случаются курьезные ситуации, когда дома ребенка начинают спрашивать: «А как сказать по английски это…? А как будет по английски то…?». Большинство детей, конечно, ответят на этот вопрос. Но иногда ребенок в такой ситуации впадает в ступор и в ответ молчит. Приходят разбираться к учителю. Учитель достает карточки с картинками или игрушки, показывает ребенку и спрашивает What’s this? И вдруг ребенок называет все-все предметы. То есть он, в принципе, знает как будет «яблоко» и по-русски и по-английски, но эти два языка у него в голове существуют раздельно и параллели между ними он пока выстроить не может.

Или наоборот, родители иногда жалуются, что их ребенок-дошкольник или первоклассник картинку на английском описать может, предложения в упражнении к картинкам подбирает верно, а вот перевести - не переводит. Как, спрашивают, это исправить… А что тут исправлять? Если описывает и подбирает верно, значит понимает о чем говорит. А то, что на русский не переводит, означает как раз то, что язык у него формируется естественным путем и в дальнейшем, если правильно выстроить обучение, ребенок будет не переводить с русского на английский, а сразу выстраивать высказывание на английском.

  • Частая смена деятельности

У дошкольников и младших школьников ограниченный объем внимания , долго заниматься одним и тем же они не могут. Частая смена видов деятельности — одно из условий успешных занятий. Рассчитать все просто — к возрасту детей добавляем 5 минут — это и есть максимальное время концентрации ребенка. Т.е. дети 5-6 лет могут заниматься одним и тем же примерно 10 минут. По другому и не получится: когда детям надоедает то, что они делают, успокоить их будет уже тяжело.

Поэтому на курсах для малышей дети за занятие успевают сделать много всего разного: почитать, пораскрашивать, попеть, потанцевать, поиграть с карточками, посмотреть мультфильм и иногда даже делать поделку. И это все не трата времени, как может показаться со стороны, а элементы урока. Танцы — это не просто танцы, а опять же использование TPR , для лучшего запоминания слов и грамматических паттернов. Раскрашивая или делая поделки, дети выполняют команды учителя, значит развивают навык аудирования и повторяют изученную лексику — цвета, названия предметов на картинке и т.п. Учебные мультфильмы тоже совсем не лишние. Они короткие (2-5 минут), в них тоже повторяется изучаемая лексика и грамматика, и они помогают отдохнуть, когда дети устали от активной игры или сложного задания.

Надеюсь, эта статья была для вас полезной. Если чего-то не хватает или вы хотите задать вопрос — пишите, пожалуйста, в комментариях, я постараюсь ответить. Удачи вам в изучении английского!

1. Введение

За последние 5-6 лет число людей, изучающих английский, резко возросло. То, что без знания иностранных языков современному человеку обойтись невозможно, стало очевидным почти для всех. Изменился и возраст учащихся. Если до сих пор методика ориентировалась прежде всего на школьников, то теперь родители стремятся как можно раньше начать обучение детей иностранному языку. Тем более, что дошкольный возраст признан психологами наиболее благоприятным периодом для этого вида деятельности.

Изменившаяся ситуация создает все возрастающую потребность общества в квалифицированных преподавателях. Отсутствие их приводит к довольно печальным последствиям. Люди едва владеющие основами языка, считают себя способными учить дошкольников, поскольку маленьким детям этих знаний, якобы, вполне достаточно. В результате не просто бесполезно тратится время, но и наносится ущерб дальнейшему продвижению детей в этой области: ведь переучивать всегда тяжелее, чем учить, и исправить дурное произношение труднее, чем поставить звуки с ""нуля"". Но даже когда к малышам приходят люди, прекрасно знающие язык, им не всегда удается добиться желаемого результата: обучение малышей – это очень непростое дело, которое требует совсем иного методического подхода, чем обучение школьников и взрослых. Столкнувшись с методически беспомощными уроками, дети могут надолго приобрести отвращение к иностранному языку, разувериться в своих возможностях.

Цель данной работы – раскрыть основные возможные направления, общую идею организации преподавания иностранного языка детям дошкольного возраста.

Основными задачами исследования являются:

Определить возможности дошкольников в области изучения иностранного языка.

Раскрыть основные цели и задачи обучения иностранному языку детей дошкольного возраста.

Раскрыть основные методы обучения иностранному языку дошкольников.

Предметом исследования является проблема обучения иностранному языку дошкольников.

Объектом исследования является игра, как ведущий метод обучения дошкольников иностранному языку в отечественной и зарубежной методиках.

Работа состоит из теоретической и практической частей. В теоретической части мы определяем возможности дошкольников в области изучения иностранного языка, раскрываем основные цели и задачи обучения иностранному языку дошкольников, а так же решаем проблему наполняемости группы, раскрываем основные методы обучения иностранному языку дошкольников.

В практической части данной работы приводятся примерные упражнения в обучении дошкольников произношению, овладению транскрипцией, чтением, письмом, иноязычной лексикой, а так же даются методические рекомендации по организации уроков в дошкольных учреждениях.

Теоретическая значимость данной работы состоит в том, что ее результаты могут способствовать дальнейшему введению обучения иностранному языку в дошкольных учреждениях, а так же разрешению многих проблем связанных с обучением детей иностранному языку.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что данные методические рекомендации и многие задания и упражнения могут быть применены учителями иностранных языков в дошкольных учреждениях, а так же в начальной школе.

2. Возможности дошкольников в области изучения иностранного языка

2.1 Готовность дошкольников к обучению

За последние годы возрастной порог начала обучения детей иностранному языку все больше снижается. Как правило, ребенок четырех лет считается уже вполне подготовленным к занятиям, некоторые же родители стремятся отдать в группы английского языка трехлетних детей. Как к этому относиться, и какой возраст считать наиболее подходящим для начала обучения?

Известно, что возможности раннего возраста в овладении иноязычной речью поистине уникальны. Еще К.Д. Ушинский писал: "" Дитя приучается в несколько месяцев так говорить на иностранном языке, как не может приучиться в несколько лет"".

Уникальная предрасположенность к речи (а зоной наибольшего благоприятствования в овладении иностранным языком является возрастной период от 4 до 8-9 лет), пластичность природного механизма усвоения речи, а так же определенная независимость этого механизма от действия наследственных факторов, связанных к принадлежности к той или иной национальности, - все это дает ребенку возможность при соответствующих условиях успешно овладеть иностранным языком. С возрастом эта способность постепенно угасает. Поэтому всякие попытки обучить второму иностранному языку (особенно в отрыве от языковой среды) детей более старшего возраста сопряжены, как правило, с целым рядом трудностей.

Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что детей (особенно дошкольного возраста) отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих возрастных этапах, запоминание языкового материала; наличие глобально действующей модели и естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке и др. Кроме того, игра, являясь главным видом деятельности дошкольника, позволяет сделать коммуникативно ценными практически любые языковые единицы.

Все это дает возможность в раннем возрасте оптимально сочетать коммуникативные потребности и возможности их выражения на иностранном языке детьми данного возраста и тем самым избежать одного существенного противоречия, которое постоянно возникает при более позднем начале обучения этому предмету между коммуникативными потребностями обучаемого (желание узнать и сказать много) и ограниченным языковым и речевым опытом (незнание, как это много выразить малым количеством лексики).

Итак, со скольки лет нужно начинать обучение иностранному языку? По мнению автора учебного пособия ""Как научить детей говорить по-английски"", Шолпо И.Л., лучше всего начинать учиться иностранному языку в возрасте пяти лет. Обучение четырехлеток, по ее мнению, конечно возможно, но малопродуктивно. Четырехлетние дети усваивают материал гораздо медленнее, чем пятилетние. Их реакции спонтанны, эмоции бьют через край, внимание постоянно переключается с одного предмета на другой. Детям этого возраста, не посещающим детский сад, трудно обходиться без присутствия родителей, кроме того, у них еще не сформировано как следует чувство смешного, – а это немаловажно при организации обучения иностранному языку. Кроме того, четырехлетние дети еще недостаточно хорошо владеют родным языком: у них не развита способность к общению, не сформирована регулирующая функция речи и внутренняя речь. Не достигла развитых форм и ролевая игра, которая имеет наибольшее значение при обучении иностранному языку дошкольников.

Экспериментальное подтверждение нецелесообразности начала обучения иностранному языку в четырехлетнем возрасте, по словам автора книги, получено З.Я. Футерманом, сравнивавшим успехи в обучении двух групп детей, одна из которых начала заниматься в четырехлетнем, а другая – в пятилетнем возрасте. Четырехлетние дети не только отставали от пятилетних в первый год обучения, но и на второй год продвигались медленнее, чем пятилетки в первый, что позволило педагогу сделать вывод о ""некотором отрицательном влиянии раннего обучения иностранному языку на дальнейший ход обучения"". Оптимальным возрастом для начала занятий З.Я. Футерман считает пятилетний; к такому же выводу приходит на основе своего практического опыта и Е.И. Негневицкая.

Что же касается трехлетних детей, то об овладении ими иностранным языком в процессе более или менее сознательного обучения в коллективе, говорить тем более не приходится. В этом возрасте ребенок лишь начинает овладевать грамматически оформленной речью на родном языке, диалогическая речь только зарождается. Словарный запас ребенка до трех лет обогащается почти исключительно путем накопления отдельных слов, и лишь после трех лет начинает быстро расти за счет овладения законами слово- и формообразования. Ни учебная, ни коллективная игровая деятельность им пока недоступны. Как показывает опыт раннего развития детей (в частности обучение малышей плаванию), дети до трех лет способны учиться чему-либо только в тесном непосредственном контакте с родителями.

Однако, автор статьи, из журнала ""Иностранные языки в школе"" №2 1997 года, ""Обучение детей английской разговорной речи в детском саду"" Щебедина В.В., делится с читателями информацией об успешном завершении четырехлетнего эксперимента по обучению английскому языку малышей трехлетнего возраста, проходившего в 1994 году в детском саду №14 города Сыктывкара. Автор статьи делает выводы что, ""теперь уже можно с уверенностью сказать, что раннее обучение детей иноязычной речи детей этого возраста является правомерным, так как дает возможность гибкого перехода к углубленному обучению иностранному языку в начальной школе, позволяет сохранить и углубить положительную мотивацию изучения предмета в школе"". Автор отмечает, что дети этого возраста очень пытливы, любознательны, им свойственна неисчерпаемая потребность в новых впечатлениях, жажда исследования и все эти психофизиологические особенности использовались преподавателями при обучении английской разговорной речи. Однако, как именно использовались все эти особенности преподавателями, автор статьи оставляет в секрете, но автор раскрывает другой, что в основу каждого занятия был положен принцип коммуникативного обучения, что само по себе очевидно, т.к. статья называется "" Обучение детей английской разговорной речи в детском саду "". Хотелось бы отметить один интересный факт, что каждые два месяца в детском саду проводились занятия-развлечения: инсценировались различные сказки, дети пели песни, читали стихи, и все такие занятия записывались на видео. По нашему мнению, преподаватели создали новый интересный стимул для изучения иностранного языка у малышей, хотя автор видит более глубокий смысл в использовании видео, а именно "" Видеофильм позволяет им увидеть себя со стороны, проанализировать ошибки, отметить успехи"". И опять автор умалчивает о том, как дети трех лет будут анализировать свои ошибки. Так же, необходимо помнить, что именно в трехлетнем возрасте дети переживают так называемый ""кризис трех лет"", что негативно сказывается на обучении ребенка иностранному языку. Мы можем сделать вывод, что утверждения автора о том, что трехлетний возраст можно назвать правомерным для изучения иностранного языка, абсолютно не подкреплены фактами, а именно, голословны.

В последнее время число обучающихся английскому языку людей всех возрастов стремительно увеличилось. Это связано с тем, что без знания английского языка стало все труднее обходиться в процессе жизнедеятельности. Возраст впервые начавших изучать язык тоже изменился. В прежнее время большинство методик изучения языка было ориентировано на школьников. Сейчас же все большее число родителей стараются в раннем возрасте начать обучение детей языку.

Да и с точки зрения педагогики и психологии дошкольный возраст — это самое благоприятное время для такой учебы. Соответственно новым общественным потребностям возрос и спрос на квалифицированные преподавательские кадры. Их нехватка чревата неприятными последствиями. Люди, сами имеющие низкий уровень знания языка, считают его достаточным для преподавания языка детям. Результат такого подхода — напрасно потраченное время, нанесенный урон способностям детей в этой области и, как следствие, нежелание детей переучиваться, ведь это намного труднее.

Даже если обучение дошкольников производится людьми, хорошо владеющими языком, это все равно может не дать ожидаемых результатов. Обучать маленьких детей очень непросто, здесь важен специальный подход, основанный на методиках программ обучения английскому языку дошкольников. Сталкиваясь с некачественным или неправильным обучением, любой ребенок теряет желание заниматься, не верит в свои силы и даже может спустя многие годы испытывать отвращение к изучению иностранных языков.

Игровые элементы, как главная часть обучения детей иностранным языкам

Большинство педагогов и ученых считают главным видом деятельности детей дошкольного возраста, имея в виду, что именно игра в этот период жизни ребенка является инструментом его развития. Хотя об игре написано много трудов, теоретически это настолько сложная тема, что до сих пор не создана единая игровая классификация. Одна из распространенных классификаций обучающих игр, используемых, в том числе в занятиях иностранным языком с детьми дошкольного возраста, предлагает делить все обучающие игры на ситуативные, спортивные, соревновательные, художественные и ритмо-музыкальные.

Ситуативные — это ролевые игры, моделирующие ситуации общения по разным поводам. В свою очередь, они подразделяются на игры с репродуктивным характером, в которых дети воспроизводят стандартные типовые диалоги в различных ситуациях и игры импровизационные, в которых требуется видоизменять и применять различные модели. Конечно, в ролевых играх непременно должны присутствовать промежуточные моменты с элементами импровизации. Такие игры отлично подойдут для того, чтобы попробовать учить английский для детей 4 года, а так же немного младше или старше.

К соревновательным относятся большинство тех игр, которые способствуют усвоению грамматики и лексики. Победителем в них становится тот, кто лучше овладел материалом. Это различные аукционы, настольные игры с лингвистическим практикумом, кроссворды, выполнение различных команд и т.п.

Ритмо-музыкальные игры — это традиционные игры. Это хороводы, песни и танцы с выбором партнера, способствующие коммуникативности и совершенствованию ритмомелодической и фонетической сторон речи, погружению в языковую среду.

Художественные (творческие) игры — это игры, стоящие на грани художественного творчества и игры. Их можно поделить на драматические (подготовка небольших сценок на изучаемом языке), изобразительные соревнования (аппликация, графический диктант и т.п.) и словесно-творческие (рифмование, коллективное сочинение подписей к рисункам и комиксам, коллективное сочинение небольших сказочных сюжетов). На границе творческих драматизаций и ситуативных импровизационных игр находится такая деятельность, как импровизация в сюжете известной сказки, известной всем в сложившемся виде. В них, в зависимости от усвоения новой лексики и количества игроков появляются новые персонажи со своими репликами.

Основные принципы обучения английскому детей

Существует три принципа, следование которым помогает получить качественный результат в изучении английского языка с ребенком.

  1. Последовательность . Не спешите обучать ребенка всем тонкостям орфографии и грамматики, если у вас остаются даже небольшие сомнения в том, что малыш готов к таким заданиям. Если вы не используете готовые учебные пособия и сами составляете учебный план, всегда давайте материал последовательно. Но помните — программа, составленная профессионалами, будет намного результативнее.
  2. Естественность . Многие считают, что не стоит начинать заниматься с ребенком до пяти лет, нужно подождать, пока он немного повзрослеет, ранние занятия «отнимут детство». Однако, если занятия организовать правильно и они будут проходить в естественной форме, ребенок не почувствует никакой лишней нагрузки.
  3. Настойчивость . Наверняка, занятия не будут происходить так безоблачно, как хочется. Выбранная методика может не понравиться именно вашему ребенку. Стоит на время прервать занятия, а потом возобновить обучение, но уже по другим пособиям.

Методики обучения для детей

При выборе методики изучения английского языка нужно учитывать возраст, для которого она разработана.

    1. Игровая методика интересует и детей, и преподавателей. Она эффективна, при том, что проста, по сути: педагог проводит занятия по изучению и совершенствованию языка в игровой форме. Достоинства методики — она адаптируема для возраста от одного года, при помощи методики развивают устную речь, произношение, знание орфографии, грамматики и т.д.
    2. Методика Зайцева рассчитана на детей от трех лет. Теперь ее адаптировали и приспособили и для изучения английского — на известных кубиках Зайцева появились и буквы английского алфавита.
    3. Методика Глена Домана рассчитана для младенцев. Здесь задействована зрительная память ребенка, считается, что картинки с написанными на них словами запомнятся и помогут упростить процесс обучения чтению в дальнейшем, карточки можно сделать самим — Глен Доман в своих книгах дает ясные и подробные рекомендации. С карточками можно заниматься не только с младенцами, но и с детьми старше, вплоть до школьного возраста.

  • Проектная методика рассчитана на детей от 4-5 лет. Преподаватель языка подбирает тему для серии занятий, на которых предлагает различные виды деятельности, помогающие детям узнать что-либо интересное по заданной теме. Дети получают задания для самостоятельного выполнения (или при помощи родителей). Когда приходит время завершающего занятия, дети приходят на него с творческими масштабными работами на тему проекта.
  • Смешанная методика — здесь можно по желанию комбинировать разные методики. Например, можно играть в игры, разучивать стихи и песни, разрабатывать проекты и т.д. Достоинство методики — разнообразие. Будет намного легче заинтересовать ребенка, предлагая ему разные виды деятельности.

Все наработанные практики изучения языка в дошкольном возрасте помогут вам самостоятельно заниматься со своим ребенком дома. Либо, они помогут вам подобрать языковую школу, где учитываются все возрастные аспекты обучения. Так же вы сможете помочь вашему малышу сделать домашнее задание или разделить его интересы в его новом увлекательном хобби.

Актуальность раннего обучения иностранному языку определяется потребностями общества. Обучение иностранному зыку детей дошкольного возраста создает прекрасные возможности для усвоения иностранного языка младших школьников. В связи с чем возрастает желание родителей детей дошкольного возраста как можно раннего обучения иностранному языку. В наши дни иностранный язык – повсеместная практика, основывающаяся на современных и эффективных технологиях обучения иностранному языку, здоровьесберегающих технологиях, с учетом личностно - ориентированного подхода, возрастных особенностей детей дошкольного возраста.
Целью обучения дошкольников иностранному языку является формирование интереса к учению, к познанию окружающего мира, людей, отношений и культур на основе овладения иноязычной речью.
Раннее обучение иностранному языку выдвигает следующие задачи:
1. Формирование и развитие иноязычных фонетических навыков (пока речевой аппарат пластичен и ещё действуют механизмы овладения родной речью, эти навыки легко усваиваются, поэтому важно не упустить время);
2. Развитие навыков аудирования (понимание речи на слух);
3. Развитие навыков говорения (т.е. формирование у ребенка представления об иностранном языке как средстве общения);
4. Формирование и пополнение лексического запаса.
Положительная роль раннего обучения иностранным языкам заключается в следующем:

  • Способствует самоидентификации личности ребенка в значительной степени;
  • Создает предпосылки для формирования интереса к другим, не менее ценным культурам и языкам;
  • Обучение иностранному языку дошкольников способствует развитию психических процессов, необходимых для формирования языковых способностей и коммуникативных умений детей:
  • В связи с чем совершенствуются все стороны родной речи, что обеспечивает:
  • Происходит социализация личности ребенка:
  • Раннее обучение иностранному языку способствует развитию эмоционально- волевых качеств ребенка:
  • -умений преодолевать препятствия при достижении цели на основе созданного у ребенка интереса к достижению к этой цели;
  • -умений правильно оценивать результаты своих достижений.
А также:
  • - развитие творческих способностей детей,
  • - развитие их фантазии,
  • - развитие эмоциональной отзывчивости на иноязычную речь.

Большинство исследователей (А.А.Леонтьев, Е.А. Аркин, Е.И. Негневицкая, И.Л. Шолпо и др.) рассматривают дошкольный и младший школьный возраст как наиболее благоприятный и в физиологическом, и в психологическом плане для начала систематического изучения иностранных языков.
Одним их наиболее существенных моментов, по мнению большинства исследователей, является повышенная сензитивность к языковым явлениям в данном возрасте, представляющая собой важную предпосылку успешного формирования иноязычных речевых умений и навыков.
Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что детей дошкольного и младшего школьного возраста отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих этапах, запоминание языкового материала; естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, т.е. страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке.
Также важно отметить, что очень важна правильная организация обучения иностранному языку. Оптимально организованная деятельность в детском возрасте (игровая, изобразительная, конструктивная, трудовая, а также связанная с выполнением режимных моментов) может и должна быть использована при формировании у детей навыков иноязычной речи. Каждый вид деятельности предоставляет в сою очередь большие возможности для усвоения специфических групп слов, которое обеспечивает в дальнейшем формирование устно-речевых умений, предоставляет детям возможность общаться на элементарном уровне при помощи изучаемого языка и дать им почувствовать собственные успехи.
Таким образом, значительное положительное воздействие организованного раннего иноязычного обучения на интеллектуальное развитие детей проявляется в достижении успехов в обучении, в том числе и при овладении родным языком, что в свою очередь обуславливается активизацией основных познавательных психических процессов: восприятия, памяти, мышления, воображения; в более высоком уровне сформированности креативного мышления. Не менее важным является приобщение детей средствами языка к иноязычной культуре и осознание ими родной культуры, воспитание интеркультурного видения ребенка; воспитание у ребенка чувства осознания себя как личности (адекватная самооценка и ранняя социализация дошкольника); формирование интереса и мотивации к дальнейшему изучению иностранного языка в контексте непрерывного обучения и дальнейшего включения ребенка в учебную деятельность.

Список используемой литературы

  1. Бахталина Е.Ю. Об интегрированном обучении английскому языку в детском саду // Иностранные языки в школе. -2000.-№6- С.44
  2. Витоль А.Б. Нужен ли дошкольникам иностранный язык?// Иностранные языки в школе, - 2002. № 3. - С. 42
  3. Махина О.Е. Обучение иностранному языку дошкольников: обзор теоретических позиций // Иностранные языки в школе.- 1990.- №1- С. 38 - 42.
  4. Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Обучение английскому языку детей 6 лет в 1 классе средней школы: Методические рекомендации: В 2 ч. - М.,: Просвещение, 2002-300с.
  5. Никитенко З.Н. Обучение иностранным языкам на начальном этапе.// Иностранные языки в школе. 2003-5-6-С.34-35.
  6. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению / Е.И. Пассов – М.: Русский язык, 1989 – 140с.
Кочевых Н.В., педагог дополнительного образования (английский язык) МДОУ детского сада комбинированного вида № 10 «Земский», г.Белгород