Что умеет полиглот. Кого называют полиглотом? Умерьте свой аппетит

В фильме «Самолет летит в Россию» есть эпизод:

- Директор, ты английский знаешь?

- Ну, я в школе учил, потом в институте… нет, не знаю.

Почему так происходит, что мы учим иностранный язык в школе и университете, а на деле его не знаем? И что делать, если мы хотим стать полиглотом уже в зрелом возрасте? Возможно ли это?

Кто такие полиглоты?

Полиглотом считается человек, который выучил для себя более 3 иностранных языков. И лучше, если данные языки находятся в разных языковых группах:

    Германские языки: английский, немецкий, норвежский, шведский, голландский, датский, исландский.

    Романские языки: французский, испанский, португальский, итальянский, румынский.

    Славянские языки: польский, чешский, русский, белорусский, украинский.

Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, тремя — полилингвами, более трёх — полиглотами.

Первым известным полиглотом в истории был Митридат VI Евпатор, царь Понта (132 -63 г до н. э). Он знал 22 языка. Женщина-полиглот Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта, наряду с греческим и латинским владела еще не менее 10 языками.

Из русских знаменитостей нужно отметить Михаила Ломоносова, который владел 11 иностранными языками в совершенстве и еще на нескольких умел понимать и сносно разговаривать. Лев Николаевич Толстой знал 15 иностранных языков.

Из политиков следовало бы отметить Владимира Ильича Ленина, который знал французский и немецкий языки, позднее изучил английский; и Иосифа Сталина, который знал грузинский, русский, древнегреческий, латинский, немецкий, фарси, французский. Кроме этого, Сталин читал на немецком, изучал латынь, древнегреческий, церковно-славянский, понимал фарси (персидский) и армянский языки.

После них мало кто из руководителей советского государства знал хотя бы два иностранных языка. На сегодняшний момент можно выделить лидера ЛДПР Владимира Вольфовича Жириновского, он знает четыре иностранных языка: английский, немецкий, французский, турецкий.

Но давайте разберемся, что значит «знать язык». Критерий знания иностранного языка можно разделить на 3 категории:

— могу говорить,

— профессиональное владение: переводить и преподавать.

Каждый человек сам для себя должен поставить себе вопрос: для чего нужно выучить язык? Ведь в зависимости от цели изучения будет зависеть и объем изучаемого языка. Например, путешествовать по разным странам и легко объясняться в магазине, отеле и ресторане — это одно, а вести дипломатические переговоры — для этого нужны совершенно иные знания и уровень иностранного языка.

Возможно, ответы на эти вопросы позволят ответить и на вопрос - сколько языков может знать человек.

Почему нам не удавалось выучить языки раньше?

Почему мы не можем похвастаться нашими знаниями владения иностранным языком после 10 лет его обучения (школа и университет)? Современные методисты выявили 2 причины: государство и общеобразовательные учреждения (школы).

Школьная система преподавания ориентирована в первую очередь не на обучение умений чтения иностранной литературы и письма, а на обязательный минимум, где на первый план выходит получение оценки. Еще и несовершенная методика преподавания. Все это приводит к тому, как и на что ученик затрачивает усилия для изучения иностранного языка.

Не маловажную роль оказывает и влияние государства. Побывать заграницей — это не для всех приемлемый вид отдыха, поэтому особой необходимости учить английский язык нет. А работая у себя в небольшом городе, знание иностранных язык в работе тоже требуется не особо часто.

Поэтому у школьников особого рвения к изучению иностранных языков не наблюдается. А по мере взросления мы понимаем, что очень много упустили. И задумываемся изучить иностранный язык. Возможно ли это?


Принципы, которые используют полиглоты

Нужно учесть, что при изучении иностранного языка, кроме новых знаний словарного запаса иностранных слов и понимания словесной структуры языка, полиглоты развивают в себе множество других навыков, которые не особо развиты у тех, кто знает один лишь родной язык.
Например, Майкл Эрард (американский лингвист) определяет следующие навыки :
1. Способность быстрого переключения между языками
2. Представление зрительных и слуховых образов
3. Развитое аналитическое мышление
4. Отличная зрительная и слуховая память
5. Отличное умение копировать незнакомые звуки, развитый слух.

Вот несколько принципов при изучении языков:
1. Нужно идти от задачи.
2. Нагрузки и сверхнагрузки (по 20-40 мин, обычно предлагают различные методики, но полиглоты занимаются в том режиме как работают, сутки, дни, месяцы).
3. Физиология (через декламацию, общение, чтобы пропустить язык через себя).
4. Эмоции (обучение на чем-то лично интересном).
5. Параллельные тексты.
6. Немедленное применение полученных знаний.

Согласно самому распространенному определению слова «полиглот», оно обозначает человека, владеющего несколькими языками. Итолько. Чаще всего неуточняется количество языков, которые нужно выучить, чтобы получить это громкое звание. Может ли считаться полиглотом человек, освоивший два, три, четыре языка? Насколько высоким должен быть уровень владения?

Лингвисты и люди заинтересованные данной темой дают порой очень разные ответы на эти вопросы. Например, полиглотами считают людей, которые всего лишь умеют читать и кое-как писать на многих языках. Таким образом, вполне можно отнести к этой категории Льва Толстого, который свободно читал на более чем десяти языках. При всем этом он «знал в совершенстве» всего три: немецкий, французский и английский.

С подобной ситуацией я, в свою очередь, сталкиваюсь постоянно в силу профессии. Среди моих коллег и преподавателей такое «знание языков» встречается повсеместно. Почти каждый человек, имеющий отношение к истории, свободно читает на семи-восьми языках, и довольно часто может даже неплохо изъяснятся на них письменно. Однако это никак не свидетельствует об особом таланте историков и их преимуществе перед представителями других профессий. Загадка проста: если вы студент-историк, с первого курса вас «учат» воспринимать информацию, вылавливать её из источников и переводить. Вы старательно осваиваете письменный язык и грамматику, при этом разговорная практика интересует вашего преподавателя куда меньше. Ведь ваша задача ясна: вы просто обязаны научиться читать первоисточники на как можно большем количестве языков. Даже если вы научитесь бегло говорить, ваш словарный запас, скорее всего, будет ограничен специфическими профессиональными темами, за рамки которых вы не выбирались. И, разумеется, если от вас и ожидают того, что на английском вы все-таки будете общаться, пусть и с коллегами, то латынь, старославянский, древнегреческий и санскрит никак не пригодятся вам в повседневной жизни. На мой взгляд, подобные навыки, пусть и очень важные для нашей профессии, никак не характеризуют полиглота.

Полиглотом, по моему личному мнению, можно назвать лишь того, кто в совершенстве владеет как минимум пятью языками. Почему именно пятью, а не двумя, тремя или десятью? Ответить однозначно на этот вопрос сложно, но можно попытаться.

Начнем с двух языков. Во-первых, людей в совершенстве (то есть на уровне носителя или близком к этому) владеющих двумя языками, принято именовать «билингвами», но никак не полиглотами. Тема «билингвизма» также заслуживает особенного внимания, однако, к ней мы обратимся позже. Важно отметить лишь то, что человек, изучивший, или же «получивший» от рождения два языка вовсе не полиглот, он - билингв.

Что же касается, людей, блестяще освоивших три или четыре языка, то здесь уже могут возникнуть споры по поводу их «многоязычности». Однако стоит вспомнить хотя бы то, что в гимназиях дореволюционной России знание французского, немецкого и английского считалось обязательным, и никто не видел в этом ничего необычного. Любой образованный человек владел этими тремя языками и, как правило, знал ещё латынь и древнегреческий. Это не делало его в глазах окружающих полиглотом. Разумеется, нельзя утверждать, что каждый выпускник гимназии прекрасно изъяснялся, писал и читал на всех вышеперечисленных языках (скорее всего, не всем идеально подходила методика обучения, применяемая в гимназиях), однако, так или иначе, он все же владел языком на среднем уровне, который позволил ему сдать экзамены. В условиях современного мира многим представляется сложным изучение даже одного-двух иностранных языков. В то время как дворяне девятнадцатого столетия в большинстве европейских стран могли спокойно посвятить большую часть своей жизни самообразованию, собирать библиотеки, нанимать гувернеров и нянек своим детям, в современной школе почти всегда всех учат «одинаково», часто применяя ко всем одну и ту же методику. Изменились и стандарты образования, став в чем-то хуже, а в чем-то лучше. Возможно, по этой причине, сегодня в мире меньше людей, владеющих тремя или четырьмя языками, но намного больше людей, владеющих совершенно другими и не менее важными навыками, которые лет семьдесят назад вовсе не существовали или не имели столь важного значения (например, умение обращаться с компьютером).

Итак, полиглотом с полной уверенностью можно назвать человека, освоившего пять или больше языков в совершенстве. В книге «Как стать полиглотом» (интересной, как мне кажется, для всех и каждого, кто когда-либо задумывался об изучении иностранного языка) Д.Л. Спивак пишет о том, что способности полиглота превосходят «средний уровень», однако, это не значит, что человек «бесталанный» с точки зрения преподавателей не способен стать полиглотом. В той же книге автор объясняет, что при большом желании полиглотом может стать каждый. Важно отметить здесь именно слово «желание»: без этого вы не выучите ни один язык. Если же возвращаться к самому определению «полиглота», то следует, пожалуй, привести несколько примеров «признанных полиглотов».

Полиглотом, например, можно считать Митридата VI Евпатора, царя Понта. Полагают, что он блестяще знал 22 языка. Способностями в этой области отличалась также и знаменитая Клеопатра, владевшая одиннадцатью или двенадцатью языками. Полиглотами были Генрих Шлиман, Никола Тесла, папа Римский Иоанн-Павел II, знаменитая венгерская переводчица Като Ломб. Одним из самых известных полиглотов мира признан хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.), ставший ещё при жизни личностью легендарной. Кардинал знал все европейские языки. Он переводил со ста четырнадцати языков и семидесяти двух «наречий», а также с нескольких десятков диалектов. Он также свободно говорил на шестидесяти языках, почти на пятидесяти писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучением языков занимался самостоятельно.

Итак, определив, кого мы называем полиглотами, можно обратиться к другому, не менее интересному вопросу: каждый ли может стать полиглотом, и какими качествами обязательно должен обладать полиглот?

Знать 100 языков: правда и вымысел о полиглотах

Те, кто мечтают выучить хотя бы парочку языков, должны помнить, что после 23-24 лет это будет сложнее, нежели в 10-12, но не безнадежно. У человека этого возраста есть возможность поехать в страну изучаемого языка , погрузиться в него полностью и с легкостью на нем заговорить. Вот там-то и выяснится, нужно ли вам это умение на самом деле. Если через некоторое время вы не заговорите на иностранном языке, значит, вам просто нечего сказать, и данная жизненная стезя не ваша. Возвращайтесь домой как из обычного отпуска, забудьте про всю эту чушь, живите долго и счастливо в родной языковой среде.

Достоверно никто не знает, каким количеством языков может овладеть человек. Известно лишь, что на протяжении всей истории человечества находились люди, которые могли изъясняться не только на родном, но и в той или иной степени овладевали многими иностранными языками. Их называют полиглотами. И если вы все же решили приступить к штурму «Вавилонской башни», не следует комплексовать от мысли, что на свете есть те, кто свободно говорит на десятках, а то и сотнях языках, в то время как у вас с этим как-то не очень… Сами полиглоты уверены: освоить много языков проще простого, если у человека хватит терпения, труда, усидчивости, желания, силы воли и энергии.

Впрочем, встречаются в нашей жизни и псевдополиглоты. Знаете, как про некоторых советских певцов некогда писали - он поет на стольких-то языках… Выучить, ничегошеньки не понимая, десяток строк не проблема. И благословение верующим на 130 языках с балкона папских покоев в Ватикане по бумажке прочесть тоже не Бог весть какой подвиг - разве для очень пожилого человека.

В Москве обитает некий М., по образованию врач-ветеринар, утверждающий, что он знает свыше 100 языков, причем большую часть таковых он изучил еще в школе (сейчас ему за пятьдесят). Г-н М. причисляет к известным ему языкам американский и австралийский, а также никому, кроме него самого, неизвестные языки, вроде кергудовского и бамбарбиянского. Способствовало этому лингвистическому прорыву, извините за невольный каламбур, армейское ранение в голову, после которого разного рода экзотические и ныне мертвые языки пачками, сами начали «входить к нему в голову»… Жаль, проверить это несколько затруднительно.

На одном телешоу г-на М. попросили рассказать о себе на простом испанском языке, на коем сегодня треплется около полумиллиарда человек, он произнес некую речь, состоявшую из обрывков фраз, известных всем - типа, «бесаме мучо… аста ля виста… но пасаран». В публике сидели дамы, профессорши-испанистки из МГУ, которым, по-видимому, было донельзя неудобно наблюдать это действо. А уж прилюдно изобличать бедного парня-инвалида… Но и кривить душой они не могли. Поэтому даже знание этого, весьма, популярного в мире языка, г-ном М. осталось неподтвержденным.

Здесь сразу вспоминается исторический анекдот, героем которого был реальный, а не дутый гений, полиглот с детства, французский ориенталист Жан-Франсуа Шампольон (1790-1832), который расшифровал египетские иероглифы. Когда после многих лет напряженного труда, у него возникло естественное желание, защитить диссертацию по проделанной работе, закрепив свой приоритет. При этом надо было сдать языковой экзамен. Но дело в том, что принять экзамен по древнеегипетскому языку у Шампольона было некому! Никто, представьте себе, не знал древнеегипетского… И Жан-Франсуа, с милой непосредственностью истинного гения, предложил выход - он научит какого-нибудь преподавателя этому языку, а тот, в свою очередь, примет у него экзамен! Чем плохо?!

Исторически родиной полиглотизма была Папская, или Римская, курия, т.е. административный орган, занимавшийся, в числе прочего, обращением в католичество дикарей и представителей иных конфессий. Понятно, что с ними надо было общаться на их родных языках, а потом уж обучать молиться на латыни. Вероятно поэтому первым известным полиглотом, чьи обширные знания были официально подтверждены, являлся итальянец, кардинал и хранитель библиотеки в Ватикане Джузеппе Меццофанти (1774-1849). Пик его деятельности пришелся на эпоху военных конфликтов, и ему довелось принимать последние исповеди умирающих солдат разных наций. Для этой печальной цели он и изучал языки. Падре Медзофанти сделал карьеру лингвиста-полиглота, владея, как считается, 38 языками, включая русский, и 50 диалектами.

Полиглотом был и немецкий философ Фридрих Энгельс - он мог изъясняться на 24 языках.

Первой известной женщиной-полиглотом, говорят, была царица Египта Клеопатра (69-30 до н.э.). Вместе с греческим и латинским она знала не менее 10 языков.

В первом ряду известных полиглотов стоит и Лев Толстой . Он в совершенстве владел английским, французским, немецким, итальянским, польским, чешским и сербским. Прекрасно говорил на греческом, латыни, украинском, татарском, церковно-славянском, турецком, болгарском. Изучал древнееврейский и многие другие. Девятью языками овладел и другой отечественный классик Александр Грибоедов .

Гением называли доцента кафедры скандинавской филологии СПбГУ Сергея Григорьевича Халипова , который умер в 2011 году. Он свободно разговаривал на 48 языках, из них примерно двадцать знал на уровне профессионального лингвиста и преподавал эти языки в вузах. 40 языками владел и другой выдающийся советский лингвист Сергей Анатольевич Старостин (1953-2005).

Из ныне живущих выдающимся полиглотом является академик РАН и РАЕН В.В. Иванов (р.1929 г.). Его поле деятельности - древние языки, названия которых не профессионалы, возможно, и не слышали - хурритский, лувийский и т.п. Также он психолингвист, семиотик, антрополог, автор множества научных трудов, литературных переводов с английского и французского. Словом - титаническая фигура.

Популярен нынче переводчик-синхронист, полиглот Дмитрий Петров , сам работающий с 30-ю языками и щедро делящийся своими знаниями с участниками учебно-лингвистического шоу, идущего по ТК «Культура». При усердии с помощью этой методики можно научиться вести легкую беседу , почувствовать, что не такое это сложное дело - болтать по-иностранному.

Заметим, что количество языков от 25 и выше, умещающееся в голове одного человека, большая редкость. И все эти замечательные специалисты - профессионалы, образованные филологи, работающие с иностранными языками долгие годы. Дилетантов среди полиглотов нет. Их немного, они - «звезды». Они работают с языками постоянно, поскольку невостребованные знания и умения, все, не только языковые, отключаются нашим мозгом - уходят в «спящий режим». В этом отношении - можно ли вообще представить себе ситуацию, когда один человек, активно и в значительной мере, не поверхностно, как известный киногерой, пользуется аж сотней языков? Это полный нонсенс. Обычный диапазон полиглота средней руки 7-8 языков.

Так что не надо огорчаться, если такой мощный объем знаний вам не светит. Это и не нужно. Но

В современном мире тема изучения языков невероятно актуальна. В наше время, когда есть неограниченный доступ к информации и путешествиям, знание одного, а лучше нескольких иностранных языков можно сравнить с ключом, который открывает множество дверей. Этими ключами обладает полиглот. Что такое он делает для этого?

Английский - не предел

Полиглотами называют людей, которые знают несколько иностранных языков. Обычно подразумевается знание не менее пяти. Нет единого стандарта, сколько языков должен знать полиглот. Что такое для него пять языков? Сейчас не такая уже и редкость - знать несколько языков. Уважающий себя полиглот владеет 10 и более языками. А все потому, что обучающие материалы сейчас доступны как никогда. Достаточно подключиться к интернету, и вы можете смотреть фильмы, видео, читать книги на иностранных языках, общаться с людьми из самых удаленных уголков мира.

Тем не менее, полиглоты - тоже обычные люди, а не суперкомпьютеры. Большинство полиглотов могут бегло говорить на каком-то языке, но не обязательно знают его достаточно хорошо, а умея читать на нескольких языках, не могут на них хорошо говорить.

Известные полиглоты

Начиная с древних времен, владение иностранными языками считалось отличительной особенностью образованных и культурных людей. Большинство известных нам исторических фигур знали несколько языков.

Первым известным полиглотом был Митридат Евпатор, правитель Современники утверждали, что он знал 22 языка. Ему это помогало управлять армией и своими подданными, которые происходили из разных народов.

Известна не только благодаря свой красоте и романам, но и как мудрая и образованная женщина, блестящий дипломат и оратор. Она владела десятью языками.

Служитель Ватиканской библиотеки Джузеппе Меццофанти читал и говорил на 60 языках, а на 50 из них писал стихи. По некоторым данным он владел 80 языками.

Като Ломб - венгерская писательница, которая стала одной из первых в мире синхронных переводчиков. Интересно, что в школе она была отстающей ученицей. Потом она самостоятельно овладела 16 языками, и даже написала книгу о собственном методе изучения языков. Наибольшую известность приобрела как полиглот. Английский, венгерский, русский, французский, немецкий, китайский - вот неполный список ее достижений.

Многие люди на протяжении веков носили гордое звание полиглот. Что такое особенное было в этих людях? Вполне вероятно вы тоже можете стать одним из них.

Как стать полиглотом

Существует мнение, что нужен особый талант для изучения языков. Однако сами полиглоты говорят, что способности составляют лишь малую часть потенциального успеха.

Есть ли особые качества, которыми обладает полиглот? Что такое упорство и мотивация они точно знают лучше большинства людей. Сложнее всего учить первый иностранный язык, в дальнейшем это будет даваться проще, и происходить быстрее. Легче всего изучать несколько языков одной группы, например английский и немецкий, испанский и итальянский.

«Полиглотство» дословно означает многоязычие, а «полиглот» – это человек, владеющий большим количеством языков. Большое количество понятие достаточно абстрактное, поэтому, чтоб было проще понять полиглот ты или не полиглот, было решено – чтоб носить это почётное звание, нужно помимо своего родного языка, владеть минимум ещё четырьмя. Причём «владеть» — это не «английский со словарём», а умение свободно изъясняться, оперировать письменной речью, грамматикой и разговаривать с минимальным акцентом (а лучше без него). Это, как вы понимаете не просто. Но, учёные доказывают, что среднестатистический человек в состоянии за всю свою сознательную жизнь выучить приблизительно 5-6 иностранных языков. Так что – Победа! – нет ничего невозможного!

Преимуществ у полиглотства достаточно:

Во-первых: общее развитие. Известно, что изучение иностранных языков улучшает память, воображение и мышление. Плюс к этому развивается и речевой аппарат, повышается интеллектуальный уровень, расширяется словарный запас.

Во-вторых: польза для здоровья. Во время изучения нескольких языков и их активного использования образуются новые связи между нервными клетками, улучшается кровоснабжение мозга. Так как при данном процессе (изучении) задействованы зоны эпифиза – увеличивается психическая энергия. Подобный эффект прилива бодрости оказывает музыка и литература (в частности, поэзия).

В-третьих: карьерные перспективы. Это, наверное, один из важнейших плюсов. Знание нескольких языков повышает ваш профессиональный уровень и увеличивает ваши возможности.

В-четвёртых: знание нескольких иностранных языков пригодятся вам в путешествиях, заграничных командировках и при общении с иностранцами.

В-пятых: полиглотство может стать полезным хобби. Да и просто приятно знать, что ты знаешь (извините за тавтологию) 4-5, а то и больше языков.

И небольшой приятный информационный бонус, в виде списка самых известных и даже потрясающих полиглотов:

1. Самый известный полиглот далёких времён — Джузеппе Каспар Меццофанти (1774-1849 гг.) – он говорил на шестидесяти языках, при чём изучил он их сам. Переводы он делал со 114-ти языков! Но эти данные сложно 100% — но подтвердить.

2. Уильям Джеймс Сидис – в 8 лет знал 8 языков; к тридцати годам он владел 40 языками.

3. Анатолий Овсянников – советский переводчик владел 43-мя языками.

4. Расмус Христиан Раск – датский лингвист, каждый новый язык изучал в течение 6 недель. Знал более 200 языков

5. Старостин Сергей Анатольевич – лингвист, владел 40 языками.

6. Григорий Кочур – украинский поэт, переводчик, переводил с 28-ми (по другим сведениям, с сорока) языков.

7. Николай Лукаш – украинский переводчик владел более чем 20 языками.

8. Агафангел Крымский – советский историк, владел 16-ю живыми и классическими языками (почти 60 языками).

9. Като Ломб – одна из первых синхронных переводчиков в мире. Знала 16 языков.

11. Александра Михайловна Коллонтай – деятель социалистического движения, феминистка, публицист, владела английским, немецким, французским, шведским, норвежским, финским и другими иностранными языками.

Современные полиглоты:

1. Дольф Лундгрен - актёр и спортсмен, знает 9 языков, включая финский, японский и русский.

2. Себастьяна Гейне – в 22 года и он свободно общается на 35 языках.

3. Зияд Юсуф Фаза обладает базовыми знаниями 60 языков.

4. Бельгиец Жан Ван-дервиль владеет 31 языком.

Есть к чему стремиться!!!