Мунго Парк — Приключения шотландца в Африке. Мунго парк, шотландский врач и путешественник

Мунго Парк (Mungo Park)

Мунго Парк – исследователь из Шотландии. Родился 11 сентября 1771 года в Шотландии в местечке Фоулшилс. Начальное образование получил в школе г. Селкерк. Мунго не стал изучать религию, а плотно «подсел» на медицину. Когда ему иполнилось 15 лет, он стал учеником хирурга. После продолжил обучение в Эдинбурге. Проявлял большой к интерес к ботанике. Его брат познакомил Мунго с Джозефом Бэнксом и тот взял его врачом на корабль, который следовал в Ост-Индию. После, Мунго Парк отправился в Индонезию и занялся научными исследованиями. Вернувшись на родину, Парк сделал доклад в Линнеевском обществе. Доклад понравился и общество порекомендовало его Африканской ассоциации. По заданию этой ассоциации, в начале мая 1795 года, Мунго Парк направился в Гамбию за небольшое вознаграждение. В то время у него были финансовые проблемы и он, не раздумывая, согласился.

В середине июня 1795 года Мунго Парк находился в Гамбии. Там он знакомится с народам мандинго, основным занятием которых было — возделывание риса, торговля рыбой, слоновой костью, золотым песком и воском. В бассейне Гамбии, Мунго видел много женщин, которые носили большие и тяжелые украшения из меди на руках и ногах, что означало богатство их мужей. У женщины была красивая одежда, расшитая в виде звезд раковинами моллюсков. Мунго обстоятельно описал жилища, обмазанные глиной, домашнюю утварь, которую составляли койки и несколько матрасов, кухню и ее принадлежности. Вскоре Мунго заболел тропической лихорадкой. Ближе к середине декабря Парк выдвинулся на восток. Он старался избегать местности, где основной религией был ислам, но несколько раз натыкался на них. Мунго быстро передвигался, сопровождающих у него не было, тем более вожди племён помогали нести ему ношу, за небольшую плату. Вскоре, наш путешественник дошёл до местности, где проживали берберские племена, и сразу почувствовал враждебное отношение к себе. Тем более, когда у него закончились подарки. К большому счастью, никому из аборигенов не понадобилась потрепанная шляпа Мунго Парка, под которой хранился дневник с записями. Вскоре Мунго попал в плен, где над ним жестоко издевались. Но и в плену шотландец не терял времени, он изучил арабский язык, а после устроил побег в глубь страны, где по его подсчётам протекала река Нигер. В конце июля 1796 года Мунго, следуя на восток, рядом с городом Сегу, увидел большую реку, которую туземцы называли Джолиба. Мунго был уверен, что эта река — Нигер. На обоих берегах реки, которые были удаленны друг от друга на километр, виднелись коричневатые глинобитные дома. Здесь проживало около 30 т. Человек. Над домами возвышались купола мечетей Сегу.

Но Мунго Парка не пустили в Сегу, потому что правитель города боялся мести берберов. Но нашего героя приютили женщины, которые жили недалеко от города. И в благодарность за это, он подарил им две пуговицы. Не считая коня, у него не осталось никаких ценных вещей кроме пуговиц. Был ещё компас, однако Мунго не решил с ним расставаться. Отдохнув, Парк направился вниз по течению реки Нигер, тем самым пытаясь добраться до Дженне или до Тимбукту. Во время этого продвижения, Мунго заболел тропической малярией, сильно истощился, его одежда напоминала лохмотья. Путешественник решил ограничиться расспросами, о том, куда течёт река (в итоге так и не узнал), узнал, что от Сегу до Тимбукту примерно две недели пути. Через 3-4 дня, пройдя пешком, вдоль берега Джолибы, он решил повернуть назад. В дневнике написал, что начался сезон дождей и продвигаться дальше, стало практически невозможно. В конце августа, Мунго Парк прибыл в Бамако, и тут вновь, нашего героя ограбили. Но местные жители нашли ему кое-какую одежду.В ареле 1797 года Мунго, после продолжительной болезни, смог продолжить свой путь к морю. Возле Гамбии ему повстречалось небольшое работорговное судно из Америки. Врача на судне не было и вакантное место занял Мунго. Рабы ему очень доверяли, многих он встречал и раньше и всегда слушали. В конце декабря 1797 года Мунго Парк вернулся на родинуи очитался Джозефу Бэнксу и другим членам «Африканской ассоциации». Из его отчёта коллегия узнало немного: окончательно установили то, что река Нигер течет в восточном направлении и что между ней и Сенегалом существует возвышенный водораздел.
«Путешествия во внутренние области Африки в 1795-1797 гг.» — именно такое было название у книги Мунго Парка, которая была выпущена в Лондоне в 1799 году. Данная книга принесла путешественнику всемирную славу. Вскоре, по заданию лорда Хобарта, Мунго Парку предстояло вновь исследовать Нигер, но уже располагая огромными материальными возможностями.

Следующая экспедиция Мунго Парка финансировалась правительством Англии, которое признало важность таких исследований для собственных экономических интересов. Собираясь в новое путешествие, Мунго твёрдо решил проследить Нигер до самого устья. В начале апреля 1805 года, Парк высадился в устье реки Гамбии, а уже в мае, вместе со спутниками и с отрядом охраны в количестве в 35 человек, начал медленно продвигаться сухим на восток. Вскоре он понял, что одному было бы продвигаться проще, так появились проблемы, которых у него не было в первом путешествии: нужно было следить за остатками воды и пищи, заботиться о здоровье попутчиком и чаще отдыхать. Солдаты болели, и когда ближе к середине августа, путешественники достигли р.Нигера, экспедиция насчитывала 11 человек. Перед тем как отправиться в плавание вниз по реке Нигер, Мунго послал в Гамбию свой дневник с записями о путешествии. В нём он сообщил о течении Нигера и высказал предположение о ее соеденении с Нилом. Путешественники прошли по Нигеру более 2 тысяч километров на северо-восток, а затем на восток и юго-восток до порогов Буса в нижнем течении реки. Во время путешествия Мунго отдавал приказы вести стрельбу по местным жителям, причём без всяких на то оснований. За это они окрестили его «бешеным белым». Столкновений было очень много. Последняя и роковая стычка произошла с местным вождем, который потребовал с Мунго Парка ружье «за право прохода» через пороги реки. Мунго естественно отказался и вождь сразу отдал приказ лучникам обстрелять «судно» шотландца. Спасаясь от стрел, Мунго и его спутник утонули. Путешественники, которые после нашего героя исследовали Африку, говорили, что местные аборигены и через несколько лет с огромным ужасом вспоминали о Мунго Парке.

Ранние годы Мунго Парка

Родился Мунго Парк $11$ сентября $1771$ года. Его родители были фермерами. Семья была многодетной. Сам Мунго был седьмым ребенком. А всего в семье было тринадцать детей.

Родители избрали для сына карьеру врача. Поэтому они отдали сына на обучение в качестве ученика врача. Дальнейшее изучение медицины Мунг продолжил в Эдинбурге. Уже тогда Мунго Парк прочвлял интерес к естествознанию, особенно к ботанике.

Замечание 1

Путешествие Мунго Парка в Индонезию

Судно, на котором служил врачом Мунго Парк, отправилось в Индонезию. В свободное от служебных обязанностей время молодой доктор занимался научными исследованиями. Он собрал гербарий растений местной флоры, описал особенности природы островов из экваториальных областей Индийского и Тихого океанов. Его исследования были настолько интересными, что по возвращению на родину Парк сделал доклад в британском Линеевском обществе. Успех доклада позволил рекомендовать Парка «Африканской ассоциации». Вероятно Парк очень нуждался в работе, поскольку согласился принять участие в рискованном путешествии в Гамбию за незначительное вознаграждение – всего $200$ фунтов стерлингов.

Путешествие в Гамбию

В $1795$ году «Африканская ассоциация» направила Мунго Парка в Гамбию. Там молодой путешественник познакомился с народами мандинго. Он описал особенности их жизни, обычаев и традиций.

Он добрался до английского поселения Пизания. Там он вынужден был задержаться из-за болезни. Поправившись, он поднялся вверх по течению реки Гамбия и дошел в конце декабря до верховьев Сенегала. Оттуда путешественник двинулся на северо-восток, в район берберских племен. На земле берберов Парк попал в плен, где провел три месяца. Из плена ему удалось бежать. И $21$ июля $1796$ года Мунго Парк достиг горы Сегу и реки, которую африканцы называли «Джолиба». Парк не сомневался, что эта река – Нигер.

Только в июле 1797 года Парк добрался до Пизании. Но еще семь месяцев он провел в одном из селений поблизости устья Гамбии, страдая от малярии. Вернуться на родину ему удалось лишь в декабре $1797$ года.

По результатам экспедиции Парк написал книгу «Путешествия во внутренние области Африки в $1795-1797$ гг.» . Парку сразу же предложили принять участие в топографических работах в Австралии. Но он отказался от этого предложения, как по состоянию здоровья, так и в связи с необходимостью обработки собранных материалов.

Он открыл врачебную практику в Пиблсе. Но в $1803$ году ему снова предложили участвовать в экспедиции для исследования Нигера.

Второе путешествие Парка в Африку

Новая экспедиция финансировалась непосредственно британским правительством. Парку выделили $5000$ фунтов стерлингов, научное оборудование и товары для обмена.

В апреле $1805$ года экспедиция высадилась в устье Гамбии. В мае экспедиция под охраной $35$ солдат двинулась на восток. Экспедиция проходила в условиях сезона дождей, люди болели, многие умерли. В $1808$ году Парк с оказией отослал в Лондон дневник первого этапа своего путешествия. В нем он описал характер рек и их направления. Парк поддерживал мнение, что Нигер соединяется с Нилом.

Путешественники прошли по Нигеру почти $2,5$ тысячи километров вверх по течению. В это время ухудшились отношения Парка с местными племенами. Парк приказывал открывать огонь по африканцам часто без всяких оснований. За это туземцы назвали его «бешенным белым». В результате одной из стычек, Парк, спасаясь от стрел, прыгнул в воду и утонул.

Замечание 2

К сожалению, Мунго Парк был продуктом своей эпохи и колониального общества. Ему были свойственны многие предрассудки того времени. Но это не умаляет значения результатов его экспедиций по изучению Внутренней Африки.

(17710911 ) , Фоулшилс , Селкерк , Шотландия - , река Джолиба (река Нигер)) - шотландский исследователь Центральной Африки. Был по образованию хирургом. Совершил два путешествия в Западную Африку.

Биография

Мунго Парк - сын фермера, седьмой ребенок в семье, в которой было тринадцать детей. Получил начальное образование в школе города Селкерк (Шотландия). Он предпочел религии медицину и в 15 лет Мунго Парк стал учеником врача-хирурга Томаса Андерсона. В дальнейшем (1799 год), дочь Андерсона - Эллисон (Allison), стала женой Мунго Парка.

С 1788 года будущий исследователь Африки изучал медицину и ботанику в Эдинбургском университете. В январе 1792 года Парк сдал экзамены по медицине коллегии хирургов в Лондоне. Его интерес к ботанике, а также хлопоты его родственника Джеймса Диксона, работавшего в Лондоне садовником, способствовали знакомству Мунго Парка с сэром Джозефом Бэнксом (английский натуралист , ботаник , баронет , президент Королевского общества (1778-1820), который помог молодому человеку, оставшемуся без средств, устроиться на парусник «Worcester», следовавший в Ост-Индию (1792).

В качестве ассистента судового врача Парк отправился в Индонезию к острову Суматра . В свободное время он занимался научными изысканиями и, по возвращении на родину, сделал доклад в британском Линнеевском обществе (1794), которое и порекомендовало его «Африканской ассоциации». По её заданию в мае 1795 года Мунго Парк отбыл в Гамбию.

Первое путешествие Мунго Парка

Главной целью этого путешествия Мунго Парка было исследование внутренних районов Западной Африки , в частности истоков рек Сенегал и Гамбия . А также установить точное месторасположение непосещаемого до этого европейцами легендарного города Тимбукту . Спонсором экспедиции выступал Джозеф Бэнкс, участник первого путешествия Джеймса Кука . Бюджет экспедиции был скромным - всего двести фунтов.

Первое путешествие началось в мае 1795 года в устье реки Гамбия. В этом месте уже некоторое время существовали английские поселения. Из этих поселений Мунго Парк на небольшом судне отправился вверх по реке Гамбия. После шести дней плавания непривычный к африканским условиям шотландец заболевает лихорадкой. В местечке Пизания путешественник вынужден был задержаться на 2 месяца в хижине одного из местных жителей. Не до конца оправившись от болезни Мунго Парк отправился далее вглубь континента.

У Мунго Парка было лишь 3 спутника - мальчик-слуга по имени Демба, местный африканец - кузнец Юмбо и американский негр по фамилии Джонстон (Джонсон), бывший раб. У участников экспедиции были лишь одна лошадь и два осла. Путь экспедиции проходил сначала вверх по течению Гамбии, затем вдоль её притока Нерико . Далее маршрут проходил вдоль южной границы Сахары в нынешних Восточном Сенегале и Западном Мали . Здесь путешественник был ограблен маврами (арабами Мавритании), а через некоторое время попал в плен.

После нескольких месяцев плена Мунго Парку удается бежать, 20 июля 1796 года ему удается достичь реки Нигер . Здесь путешественник установил, что Нигер течет на восток и не имеет отношения к Сенегалу и Гамбии, раньше европейцы считали, что Нигер разделяется на эти две реки. Парк собирается выяснить куда же направлено действительное течение Нигера.

Проплыв на лодке некоторое время вниз по течению Нигера путешественник в третий раз заболевает тропической лихорадкой. 30 июля 1796 года он принимает решение повернуть назад. Оправившись от лихорадки Парк через несколько месяцев пешком вернулся обратно к устью Гамбии. В июне 1797 года Мунго Парк вернулся в Пизанию. После возвращения на родину Парк написал книгу о своём путешествии, которая сделала его знаменитым.

В августе 1797 года Мунго Парк возвратился в родной Фоулшилс, в 1799 году женился на Эллисон Андерсон, дочери своего первого учителя-хирурга. С октября 1801 года Мунго Парк жил в городе Пиблс (Шотландия), где занимался врачебной практикой.

Осенью 1803 года Мунго Парк получил новое предложение возглавить экспедицию в Африку. Он с радостью его принял. Но экспедиция была отложена. Мунго Парк начал серьёзно изучать арабский язык у учителя-марокканца. В мае 1804 года он снова возвратился в Фоулшилс. Познакомился и подружился с английским писателем Вальтером Скоттом . В 1805 году Парк отправляется в новую экспедицию в Западную Африку.

Второе путешествие Мунго Парка

Целью второй экспедиции Мунго Парка было изучение долины реки Нигер от истока до устья. Эта экспедиция радикально отличалась от первой. В ней принимало участие 40 человек и она была хорошо вооружена. В марте 1805 года отряд выступил с побережья Атлантического океана вглубь континента. Но путешествие с самого начала проходило неблагополучно. Многие спутники Парка заболели или погибли в вооруженных стычках с маврами. До Бамако (столица Мали) добрались лишь 11 человек. В ноябре 1805 года с восемью товарищами Мунго Парк отплыл на лодке вниз по реке для исследования неизученного участка. Перед отплытием Парк отправил вместе с проводником к побережью все дневники, которые вел во время экспедиции и письма. Экспедиция пропала где-то на Нигере, и лишь через несколько лет (в 1808 году) стало известно, что возле города Буса (теперь Нигерия) их атаковали местные жители. Спасаясь от стрел, Мунго Парк и его спутник-офицер бросились в воду и утонули в реке Джолибе (река Нигер).

Сын путешественника, гардемарин Том Парк, в 1827 году сошел с корабля на Западный берег Африки, чтобы в окрестностях Бусы заняться поисками отца. Продвинувшись вглубь страны менее чем на триста километров, он заболел лихорадкой и умер.

Сочинения

  • Park, Mungo - Travels in the Interior Districts of Africa: Performed in the Years 1795, 1796, and 1797. London: John Murray (1816)
  • Park, Mungo - The Journal of a Mission to the Interior of Africa, in the Year 1805 (1815)

Память

  • Королевское Шотландское географическое общество учредило медаль Мунго Парка (Mungo Park Medal )
  • В городе Селкерк установлен памятник Мунго Парку

Напишите отзыв о статье "Парк, Мунго"

Ссылки

Примечания

Литература

  • Вязов Е. И. Мунго Парк: Путешествие к берегам Нигера. - М .: Географгиз , 1958. - 48 с. - (Замечательные географы и путешественники). - 25 000 экз.
  • 300 путешественников и исследователей: Биографический словарь / Пер. с нем. С. Н. Фрадкиной и Н. Г. Фрадкина; Науч. ред. д-р геогр. наук Д. М. Лебедев ; Оформление художника В. И. Примакова. - М .: Мысль , 1966. - С. 171-172. - 272 с. - 30 000 экз.
  • Малов В. И. Тайны пропавших экспедиций. - М.: Оникс, 2008. - 251 с. - (Библиотека открытий). - ISBN 978-5-488-01497-8
  • Gibbon L.G. Niger: The Life of Mungo Park. - Edinburgh, The Porpoise Press, 1934.
  • Gwynn S. Mungo Park. - London, Bodley Head, 1934.

Отрывок, характеризующий Парк, Мунго

Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.
Он был таков же, как всегда; но воспаленный цвет его лица, блестящие глаза, устремленные восторженно на нее, а в особенности нежная детская шея, выступавшая из отложенного воротника рубашки, давали ему особый, невинный, ребяческий вид, которого, однако, она никогда не видала в князе Андрее. Она подошла к нему и быстрым, гибким, молодым движением стала на колени.
Он улыбнулся и протянул ей руку.

Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постояниом беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его. Но на седьмой день он с удовольствием съел ломоть хлеба с чаем, и доктор заметил, что общий жар уменьшился. Князь Андрей поутру пришел в сознание. Первую ночь после выезда из Москвы было довольно тепло, и князь Андрей был оставлен для ночлега в коляске; но в Мытищах раненый сам потребовал, чтобы его вынесли и чтобы ему дали чаю. Боль, причиненная ему переноской в избу, заставила князя Андрея громко стонать и потерять опять сознание. Когда его уложили на походной кровати, он долго лежал с закрытыми глазами без движения. Потом он открыл их и тихо прошептал: «Что же чаю?» Памятливость эта к мелким подробностям жизни поразила доктора. Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после. С князем Андреем везли присоединившегося к ним в Москве майора его полка Тимохина с красным носиком, раненного в ногу в том же Бородинском сражении. При них ехал доктор, камердинер князя, его кучер и два денщика.
Князю Андрею дали чаю. Он жадно пил, лихорадочными глазами глядя вперед себя на дверь, как бы стараясь что то понять и припомнить.
– Не хочу больше. Тимохин тут? – спросил он. Тимохин подполз к нему по лавке.
– Я здесь, ваше сиятельство.
– Как рана?
– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.

Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем: В двадцати томах. Т. 10. Проза 1807—1811 гг. Кн. 1. М.: Языки славянской культуры, 2014.

МУНГО-ПАРК

Путешествие Мунго-Парка писано простым и приятным слогом — автор не хочет прельщать, он любит одну истину, представляет ее без всякого украшения, думая более о вещи, которую описывает, нежели о наружном ее убранстве; он хочет занимать читателя не собою, но тем предметом, которым занимается сам, который для него самого кажется привлекательным. Читая это любопытное путешествие, нигде не замечаешь автора — он в стороне: характер его есть простодушие, скромность, а более всего постоянство и терпение. И Вальян путешествовал по внутренней Африке; надобно признаться, что все его описания пленительны — но какая разница между им и тихим, простосердечным Мунго-Парком! И тот, и другой подвержены были разнообразным опасностям, но Вальян, окруженный своими неграми, путешествует как предводитель маленького войска: он царь своей небольшой колонии; он имеет подле себя верного друга; мирные народы, которых он посещает, дают ему от доброго сердца молоко и мясо; везде находит он гостеприимство и помощь — но Мунго-Парк? Он один, обремененный нуждою, безоружный, в необъятной пустыне, среди народов жестоких и суеверных: всякую минуту угрожает ему погибель ужасная; и несмотря на то он спокоен в душе своей; никогда не слышите вы его роптания; он предан Провидению во глубине сердца; описывая судьбу свою, он говорит о себе как будто о человеке постороннем, нимало не занимаясь красивым изображением своего чувства; имея беспрестанно перед глазами важную свою цель, он забывает самого себя и только тогда печалится, когда неожиданное препятствие отдаляет его несколько от сей цели. Посмотрите на него в ту минуту, когда он в первый раз приходит на берег Нигера: какое торжество, какое восхищение! «Мы шли болотом, — говорит он, — вдруг один из проводников моих воскликнул: Гео Аффили! Смотрите, вода, вода! Я оглянулся: величественный Нигер, широкий, как Темза перед Вестминстером, Нигер, предмет моего странствия, представился глазам моим, озаренный блистанием утреннего солнца и медленно текущий к востоку: я бросился к берегу, с восторгом напился воды, и пламенная моя благодарность к Великому правителю вселенной, который невидимо сохранил меня среди опасностей и наконец привел невредима к желанной цели, излилась из души моей в теплых молитвах» 1 . Мунго-Парк есть добрый, простодушный, прямой человек, которого чувства живы, но стремятся из сердца без всякого риторского украшения. С какою радостию замечает он каждую человеколюбивую черту в самых жестоких маврах! И как легко забывает он собственное несчастие при виде страданий подобного ему творения! Маленький негр, пастух, ранен смертельно копьем разбойника; его приносят в ту деревню, в которой Мунго-Парк, усталый от трудного путешествия, отдыхал на воловьей коже у ворот своей хижины. Мать раненого с ужасными воплями бежит навстречу к своему сыну, ломает руки, бьет себя в грудь, вычисляет все добрые качества своего милого младенца: никогда, никогда не говорил он неправды, повторяет она, обливаясь слезами. Мунго-Парк старается ее утешить, осматривает раны мальчика; находит, что они опасны, что надобно отнять ему скорее ногу; это предложение отвергнуто, и Мунго-Парк в слезах, с сокрушенным сердцем уходит в свою хижину. Мальчик умирает того же вечера. Он пробыл девять дней в Вонде, страдая жестокою, даже опасною лихорадкою — несмотря на то, проводил он целые дни во ржи, не желая, чтобы хозяин, которому боялся он быть в тягость, заметил его мучение, и в то же время собственная горесть не воспрепятствовала ему принять живейшего участия в судьбе одной матери, которая ужасною крайностию принуждена была продать своего сына за несколько мерок хлеба. «Боже милостивый! — восклицает он. — Что должна вынести мать, прежде нежели решится она продать своего младенца! Это печальное зрелище долго терзало мою душу; я долго не мог забыть той горькой, безмолвной, отчаянной задумчивости, с какою эта несчастная смотрела на свое дитя в минуту разлуки». Он тронут до слез гостеприимством одной добросердечной негритянки, которая дает ему пристанище в своей хижине, расстилает перед ним циновку, приносит ему сухой рыбы; между тем несколько молодых женщин поют песню, сочиненную ими на несчастие бедного, бездомного старика. В знак благодарности Мунго-Парк отдает своей благодетельнице две стальные пуговицы — последние оставшиеся у него на камзоле. Нельзя не чувствовать душевного уважения к Мунго-Парку, когда он обнаруживает свою веру к Создателю; когда он в самых ужасных положениях жизни является непоколебимым в надежде на милость Всевидящего Промысла. Можно ли не быть растроганным во глубине души, можно ли не воскликнуть: почтенный, добрый, великодушный Мунго-Парк, когда читаешь то место, где он описывает себя, ограбленного разбойниками, оставленного ими нагим, безоружным в глухом лесу, в стране ему неизвестной? «Они ушли, — говорит он, — я долго сидел на одном месте, горестный, неподвижный, осматривался с ужасом — отвсюду глазам моим представлялась грозная, неизмеримая пустыня; вдали ожидали меня одни опасности, одни препятствия непобедимые. Одинокий, безоружный, отвсюду окруженный дикими зверями и зверскими людьми, в 55 милях от самой ближней колонии европейцев, я должен был скитаться в непроходимой степи, во время самых сильных периодических дождей африканских, не зная дороги, не имея ни хлеба, ни денег. Все сии обстоятельства представились вместе моему рассудку; мужество мое начинало колебаться: я мыслил, что все для меня кончилось, что более ничего не оставалось мне, как броситься на землю и ждать смерти — но вера восстановила упадающую мою душу. Никакая человеческая проницательность, подумал я, и никакая осторожность не отвратили бы от тебя твоего жребия. Ты странник в земле чужой, но разве не видят тебя сохраняющие очи Провидения, которое всегда именовало себя другом беспокровного странника? В эту минуту заметил я маленький мох, которого необыкновенная красота какою-то сверхъестественною, непонятною для меня силою, несмотря на горестное мое положение, очаровала мои взоры. Упоминаю об этом обстоятельстве для того, чтобы показать, как иногда самая маловажная вещь может быть источником утешения и бодрости. Это растение принадлежало к самым мелким, но я не мог без удивления рассматривать его листков, кореньев, семенной оболочки. Поверю ли, подумал я, чтоб Существо, которое в пустынной и неведомой части мира образовало с таким совершенством маленькое, почти незаметное для простого глаза растение, смотрело с невниманием на бытие и мучение твари, называющей себя Его подобием? Ах нет! Я ободрился, встал, пошел вперед, презирая и голод и усталость; я верил, что спасение было близко — и вера меня не обманула». Мунго-Парк в опасных обстоятельствах не имеет такой оборотливости, не может так пользоваться своим красноречием, как Вальян: душа его пренебрегает обыкновенные земные оружия; она преисполнена доверенности к небу, она покорна и безропотна в своих страданиях; несчастия всегда устремляют ее к Вечному Промыслу. Сравнивая Мунго-Парка с Вальяном, находим в последнем и ум, и характер француза, представляющегося с самой любезной стороны своей. Мунго-Парк есть истинный англичанин, благородный как многие из соотечественников его, и скромный, как весьма немногие. Вальян пленительным рассказом обворожает читателя: за него не боишься; знаешь, что с ним ничто никогда не случается; что он показывает свою опасность только для того, чтобы после сильнее поразить прекрасным описанием места, растения, птицы. Напротив, Мунго-Парковы несчастия возбуждают в вас постоянное и самое нежное чувство сострадания; твердость его возвышает вашу душу; никогда не можете об нем подумать, не пожелав прижать его к своему сердцу. И тот, и другой любезны, но Вальян иногда смешит своею суетностию, а Мунго-Парк всегда одинаково достоин вашего уважения: вы с трепетом следуете за ним по африканским степям; вы удивляетесь, видя его в борьбе с опасностями, всегда спокойного, всегда неизменяемого в своем характере {Мы слышали, что Мунго-Парково путешествие переведено на русский язык и печатается: эта книга достойна внимания наших читателей! Ж. 2 }.

(С немецкого)

ПРИМЕЧАНИЯ

Автограф неизвестен. Впервые: ВЕ. 1808. Ч. 39. No 12. Июнь. С. 203—210 — в рубрике «Литература и смесь», с указанием в конце: (С немецкого). Примечание подписано: Ж. В прижизненных изданиях отсутствует. Печатается по тексту первой публикации. Датируется: начало 1808 г. (не ранее июня). Источник перевода не известен. Мунго Парк (1771—1806) — шотландский исследователь Африки, по образованию хирург. См.: Горнунг М. Б., Липец Ю. Г., Олейников И. Н. История открытия и исследования Африки. М., 1973. По поручению Британского Африканского общества совершил два путешествия во Внутреннюю Африку (1795—1797 и 1805—1808) и исследовал на большом протяжении реки Гамбию и Нигер. Возле южной границы Сахары путешественник попал в плен и только через несколько месяцев сумел бежать. После возвращения на родину Парк написал книгу «Путешествия во внутренние области Африки в 1795—1797 гг.»; она была опубликована в Лондоне в 1799 г. и принесла автору мировую известность. В 1797—1805 гг. Мунго Парк жил в Англии и занимался врачебной практикой; в 1805 г. он отправился в новую экспедицию в Западную Африку с целью изучения долины реки Нигер от истока до устья. В этой экспедиции в отличие от первой принимало участие 40 человек, и она была хорошо вооружена. В марте 1805 г. отряд выступил с побережья Атлантического океана вглубь континента. С самого начала экспедицию преследовали неудачи: многие спутники Мунго Парка заболели или погибли в вооруженных столкновениях с местными племенами. В ноябре 1805 г. Мунго Парк в сопровождении семи человек отплыл на лодке для исследования неизученного участка реки Нигер, отправив с проводником к побережью дневник первого этапа своего путешествия (который был опубликован в 1815 г.) и письма. Экспедиция пропала где-то на Нигере, и лишь в 1808 г. стало известно, что их атаковали аборигены, и Парк утонул в реке. Франсуа Левайан (1753—1824) — французский натуралист и путешественник. В 1771 г. по поручению голландской Ост-Индской компании отправился в Южную Африку. Вернувшись, издал «Voyage de M. Le Vaillant dans l’Intérieur de l’Afrique par Le Cap de Bonne Espérance, dans les années 1783, 84 & 85» (1790, в двух томах) и «Second voyage dans l’intérieur de l’Afrique, par le Cap de Bonne-Esperance, dans les années 1783, 84 et 85» (1795—1796, в трех томах). Обе книги были переведены на несколько языков. Также издал «Histoire naturelle des oiseaux d’Afrique» (1796—1808, 6 т.), «Histoire naturelle des oiseaux de paradis» (1801—1806), «Histoire naturelle des cotingas et des todiers» (1804), «Histoire naturelle des calaos» (1804) и ряд других трудов. Позднее Левайан опубликовал пять томов сочинений о своих приключениях по Южной Африке и Намибии в 1780—1785 гг. См. в русском переводе: Левайан Франсуа. Путешествие г. Вальяна во внутренность Африки, через Мыс Доброй Надежды, в 1780, 81, 82, 83, 84 и 85 гг. Части I—II. Перевод с французского. Москва, в типографии И. Зеленникова, 1793. В 1824 г. в Санкт-Петербурге вышло продолжение: «Второе путешествие Вальяна во внутренность Африки через мыс Доброй Надежды». Части I—III. Очерковый перевод Жуковского «Мунго Парк» вписывается в практику путешествий, писем, известий, публикуемых в ВЕ в разные годы, в частности путешествий в разные области африканского континента. Очерк ВЕ представляет собой рецензию на знаменитое первое путешествие Мунго Парка (см. перевод отрывка в ВЕ, свидетельствующий об интересе к Мунго Парку. Текст воспроизведен по изданию: Характер и образ жизни Людамарских Мавров. (Отрывок из Мунго-Паркова путешествия во внутренность Африки.) С французского Г. Покровский // ВЕ. Ч. 39. No 12. Июнь. С. 265—282) и одновременно его рецепцию с привлечением сравнительного материала — африканского путешествия Левайана (Вальана в переводе Жуковского). На сходном материале прослеживаются различия на разных уровнях — автора и авторского повествования, поведенческих ситуаций английского и французского путешественников и исследователей, их нравственно-эстетических ориентации, повседневности и метафизики. Сравнительные характеристики более относятся к началу и финалу очерка. Основная часть его представляет собой серию exemples, иллюстрирующих и комментирующих эпизоды путешествия Мунго Парка в чувствительно-сентиментальном ключе: кульминационный момент выхода к Нигеру; бескорыстие, добросердечие и сострадание по отношению к африканскому мальчику; болезнь и благодарность к спасительной помощи местных жителей; одиночество и вера в Творца и Провидение. Образ Мунго Парка строится как концепция жизни-странствия человека, облеченного великой целью познания и открытия мира под защитой благого провидения. В очерке важными оказываются не только и не столько описываемые события, но оценка авторской оптики, то есть выработка повествовательных стратегий, важных для переводческой и писательской практики Жуковского. Во-первых, это «смерть автора», сосредоточенность на изображении, а не впечатлении от него, отсутствие внешних риторических приемов и эффектов. Во-вторых, акцентирование нравственного смысла переживаний Мунго Парка. Можно говорить о тенденции усиления нравственной составляющей характера героя очерка и о существовании зазора между реальным Мунго Парком и его идеализированным двойником; то же самое относится к идеализации дикарей-помощников и абсолютизации горестей и бедствий. Жуковского-переводчика привлекает гуманное отношение Мунго Парка к аборигенам (сочувствие к матери, вынужденной продать ребенка, желание оградить от опасности хозяина). В этом видится общая для Жуковского тема внесословных и наднациональных ценностей. Обобщающей становится концепция человека, хранимого Провидением, которая связана с эстетической метафоризацией (маленький мох как часть сотворения Творцом мира). В сравнительной характеристике Мунго Парка и Левайана звучат два мотива: завершенной и безопасной картине мира и месту в нем человека (Левайан) противопоставлена полная опасностей и одновременно покоряющая нравственной неизменностью жизненная модель Мунго Парка, что приближает этот тип путешественника и путешествия к предромантическим стратегиям русской литературы. Личность путешественника Мунго Парка интересовала Жюля Верна (Всеобщая история великих путешествий и путешественников. Астратмедиа, 2007). «Путешествие Мунго Парка» читал И. А. Гончаров (см. его «Автобиографию»). 1 …из души моей в теплых молитвах — Это поэтизированное описание корректируется восприятием тех же реалий коренных жителей. Ср.: «Когда Мунго-Парк восхищался открытием одной реки, бывшей главным предметом его путешествия, и когда он объяснил сей предмет своему путеводителю, ему предложен был такой же вопрос: разве нет реки в твоем отечестве, то ты приехал видеть ее из такой дали?» // Любопытное и неизвестное путешествие во внутренность Африки. ВЕ. 1813. Ч. 67. No 1—2. С. 89. 2 В 1806—1808 гг. в свет вышел русский перевод сочинения Мунго Парка: Парк М. Путешествие во внутренность Африки, предпринятое по приказанию и под управлением Английской Африканской Компании в 1795, 1796 и 1797 годах хирургом Мунго-Парком. Перевод с французского. Ч. 1—2. СПб., 1806—1808.