Проверка запятых онлайн.

Одно время его считали гением, потом чуть не посадили в долговую яму.
Да и вправду потраченные суммы были фантастичны для начала 19 века.
А обещанная машина так и не заработала. А он мечтал уже о следующей.
Попутно он изобрел тахометр. Он поднимался с экспедицией на Везувий,
погружался на дно озера в водолазном колоколе, участвовал в археологических
раскопках, изучал залегание руд, спускаясь в шахты.

Почти год он занимался безопасностью железнодорожного движения и сделал
очень много специального оборудования. В том числе создал спидометр.
Кроме того он разработал немало оборудования для обработки металла.

Чарльз Бэббидж родился 26 декабря 1791 года в Лондоне. Его отец, Бенджамин Бэббидж, был банкиром. Мать звали Элизабет Бэббидж. Ее девичья фамилия Тип (Teape). В детстве у Чарльза было очень слабое здоровья. В 8 лет, его отправили в частную школу в Альфингтоне на воспитание священнику. На тот момент его отец уже был достаточно обеспечен, чтобы позволить обучение Чарльза в частной школе. Бенджамин Бэббидж попросил священника не давать Чарльзу сильных учебных нагрузок из-за слабого здоровья.
После школы в Альфингтоне Чарльз был отправлен в академию в Энфилде, где по существу и началось его настоящее обучение. Именно там Бэббидж начал проявлять интерес к математике, чему поспособствовала большая библиотека в академии.

После обучения в академии, Бэббидж обучался у двух репетиторов. Первый был священником, жившим возле Кембриджа. По словам Чарльза, священник не дал бы ему тех знаний, который он мог получить, обучаясь у более опытного репетитора. После священника у Бэббиджа был репетитор из Оксфорда. Он смог дать Бэббиджу основные классические знания, достаточные для поступления в колледж.

В 1810 году Бэббидж поступил в Тринити-колледж в Кембридже. Однако, основам математики он обучался самостоятельно по книжкам. Он тщательно изучал труды Ньютона, Лейбница, Лагранжа, Лакруа, Эйлера и других математиков академий Санкт-Петербурга, Берлина и Парижа. Бэббидж очень быстро обогнал своих преподавателей по знаниям и был сильно разочарован уровнем преподавания математики в Кембридже. Более того он заметил, что Британия вцелом заметно отстала от континентальных стран по уровню математической подготовки.

В связи с этим, он решил создать общество, целью которого являлось внесение современной европейской математики в Кембриджский университет. В 1812 году Чарльз Бэббидж, его друзья, Джон Гершель (John Herschel) и Джордж Пикок (George Peacock) и еще несколько молодых математиков основали «Аналитическое общество». Они стали проводить собрания. Обсуждать различные вопросы, связанные с математикой. Начали публиковать свои труды. Например, в 1816 году они опубликовали переведенный ими на английский язык «Трактат по дифференциальному и интегральному исчислению» французского математика Лакруа, а в 1820 году опубликовали два тома примеров, дополняющих этот трактат. Аналитическое общество своей активностью инициировало реформу математического образования вначале в Кембридже, а затем и в других университетах Британии.

В 1812 году Бэббидж перешел в колледж Св. Петра (Peterhouse). А в 1814 году он получил степень бакалавра. В том же году Чарльз Бэббидж женился на Джорджии Витмур (Georgiana Whitmore), и в 1815 году они переехали из Кембриджа в Лондон. За тринадцать лет брака у них было восемь детей, но пятеро из них умерли в детстве. В 1816 году он стал членом Королевского Общества Лондона. К тому времени он написал несколько больших научных статей в разных математических дисциплинах. В 1820 году он стал членом Королевского Общества Эдинбурга и Королевского Астрономического Общества. В 1827 году он похоронил отца, жену и двоих детей. В 1827 году он стал профессором математических наук в Кембридже, и занимал этот пост в течении 12 лет. После того, как он покинул этот пост, он большую часть своего времени посвятил делу его жизни - разработке вычислительных машин.

Часть разностной машины Чарльза Бэббиджа, собранная после смерти учёного его сыном из деталей, найденных в лаборатории отца.

Малая разностная машина

Впервые Бэббидж задумался о создании механизма, который позволил бы производить автоматически сложные вычисления с большой точностью в 1812 году. На эти мысли его натолкнуло изучение логарифмических таблиц, при пересчёте которых были выявлены многочисленные ошибки в вычислениях, обусловленные человеческим фактором. Ещё тогда он начал осмысливать возможность проведения сложных математических расчётов при помощи механических аппаратов.



Однако, Бэббидж не сразу начал заниматься развитием идеи построения вычислительного механизма. Лишь в 1819 году, когда он заинтересовался астрономией, он более точно определил свои идеи и сформулировал принципы вычисления таблиц разностным методом при помощи машины, которую он впоследствии назвал разностной. Эта машина должна была производить комплекс вычислений, используя только операцию сложения. В 1819 году Чарльз Бэббидж приступил к созданию малой разностной машины, а в 1822 году он закончил её строительство и выступил перед Королевским Астрономическим обществом с докладом о применении машинного механизма для вычисления астрономических и математических таблиц. Он продемонстрировал работу машины на примере вычисления членов последовательности. Работа разностной машины была основана на методе конечных разностей. Малая машина была полностью механической и состояла из множества шестерёнок и рычагов. В ней использовалась десятичная система счисления. Она оперировала 18 разрядными числами с точностью до восьмого знака после запятой и обеспечивала скорость вычислений 12 членов последовательности в 1 минуту. Малая разностная машина могла считать значения многочленов 7-ой степени.

За создание разностной машины Бэббидж был награждён первой золотой медалью Астрономического общества. Однако, малая разностная машина была экспериментальной, так как имела небольшую память и не могла быть использована для больших вычислений.


Работающая копия разностной машины в лондонском Музее науки

В 1823 году правительство Великобритании предоставило ему субсидию в размере 1500 фунтов стерлингов (общая сумма правительственных субсидий, полученных Бэббиджем на реализацию проекта, составила в конечном счёте 17 000 фунтов стерлингов).

Разрабатывая машину, Бэббидж и не представлял всех трудностей, связанных с её реализацией, и не только не уложился в обещанные три года, но и спустя девять лет вынужден был приостановить свою работу. Однако часть машины все же начала функционировать и производила вычисления даже с большей точностью, чем ожидалось.

Конструкция разностной машины основывалась на использовании десятичной системы счисления. Механизм приводился в действие специальными рукоятками. Когда финансирование создания разностной машины прекратилось, Бэббидж занялся проектированием гораздо более общей аналитической машины , но затем всё-таки вернулся к первоначальной разработке. Улучшенный проект, над которым он работал между 1847 и 1849 годами, носил название «Разностная машина № 2» (англ. Difference Engine No. 2 ).

Основываясь на работах и советах Бэббиджа, шведский издатель, изобретатель и переводчик Георг Шутц (швед. Georg Scheutz ) начиная с 1854 года сумел построить несколько разностных машин и даже сумел продать одну из них канцелярии английского правительства в 1859 году. В 1855 году разностная машина Шутца получила золотую медаль Всемирной выставки в Париже. Спустя некоторое время другой изобретатель, Мартин Виберг (швед. Martin Wiberg ), улучшил конструкцию машины Шутца и использовал её для расчёта и публикации печатных логарифмических таблиц.


Разностный калькулятор Шутца

Аналитическая машина Бэббиджа:

Несмотря на то что разностная машина не была построена её изобретателем, для будущего развития вычислительной техники главным явилось другое: в ходе работы у Бэббиджа возникла идея создания универсальной вычислительной машины, которую он назвал аналитической и которая стала прообразом современного цифрового компьютера. В единую логическую схему Бэббидж увязал арифметическое устройство (названное им «мельницей»), регистры памяти, объединённые в единое целое («склад»), и устройство ввода/вывода, реализованное с помощью перфокарт трёх типов. Перфокарты операций переключали машину между режимами сложения, вычитания, деления и умножения. Перфокарты переменных управляли передачей данных из памяти в арифметическое устройство и обратно. Числовые перфокарты могли быть использованы как для ввода данных в машину, так и для сохранения результатов вычислений, если памяти было недостаточно.




В целом Беббиджа подвела недостаточная точность металлообработки того времени и конечно недостаток финансирования

В дальнейшем на протяжении почти столетия ничего похожего на Аналитическую машину не появилось, однако идея использования перфокарт для обработки данных была опробирована довольно скоро. Спустя 20 лет после смерти Бэббиджа американский изобретатель Герман Холлерит создал электромеханическую счетную машину - табулятор, в которой перфокарты использовались для обработки результатов переписи населения, проводившейся в США в 1890 г.

Принтер! для машины Бэббиджа:

Последние годы жизни Бэббидж посвятил философии и политической экономии.
Чарльз Бэббидж умер в возрасте 79 лет 18 октября 1871 года.

Машина различий Бэббиджа:

PS.

Многое из того, что известно об этой машине, дошло до нас благодаря научным трудам одаренного математика-любителя Огасты Ады Байрон (графини Лавлейс), дочери поэта лорда Байрона. В 1843 г. она перевела статью об Аналитической машине, написанную одним итальянским математиком, снабдив ее собственными подробными комментариями, которые касались потенциальных возможностей машины.


Аду Лавлейс, одну из немногих современников Чарлза Бэббиджа, кто сумел оценить Аналитическую машину, иногда называют первым в мире про граммистом. Она разработала теоретически некоторые приемы управления последовательностью вычислений, которые используются в программировании и по сей день. Например, она описала команды, обеспечивающие повторение определенной последовательности шагов до тех пор, пока не выполнено заданное условие. Теперь такая конструкция называется циклом.

В честь Ады Лавлейс назван один из языков программирования...

В период 1989 по 1991 год к двухсотлетию со дня рождения Чарльза Бэббиджа на основе его оригинальных работ в лондонском Музее науки была собрана работающая копия разностной машины № 2 . В 2000 году в том же музее заработал принтер, также придуманный Бэббиджем для своей машины. После устранения обнаруженных в старых чертежах небольших конструкционных неточностей, обе конструкции заработали безупречно. Эти эксперименты подвели черту под долгими дебатами о принципиальной работоспособности конструкций Чарльза Бэббиджа (некоторые исследователи полагают, что Бэббидж умышленно вносил неточности в свои чертежи, пытаясь таким образом защитить свои творения от несанкционированного копирования).

Источники:

1. Биография Чарльза Бэббиджа
2. Чарльз Бэббидж — изобретатель и… политэконом
3. Нас переехали колеса Бэббиджа
4. http://www.sciencemuseum.org.uk/onlinestuff/stories/babbage.aspx

Переносы следует ставить по всем правилам русского языка. Текст читается лучше, если переносов не много (больше одного переноса в слове старайтесь избегать всеми возможными способами), но бояться их ставить не стоит.

Если в тексте есть частица (”не”, “же”, “ли” и т.д.) то предпочтительней разделить слово переносом, чем отделить частицу от зависимого слова, но это я оставляю на ваше усмотрение. В меньшей степени это относится к предлогам и относящемуся слову этого предлога.

n)(s: тут надо расставлять приоритеты и очень часто придётся выбирать между формой и читаемостью. Лично я почти всегда оставляю частицу с зависимым словом, но почти никогда - предлог, если он портит форму.

Многоточие.

Должен сказать, я не совсем понимаю, где и по каким принципам должно стоять многоточие в комиксах. Обычно получается некая смесь между тем, где оно стоит в оригинале и где должно стоять по правилам русского языка.

Пробелы между многоточием и словом ставить не нужно, как, собственно говоря, и в любых других знаках препинания.

“... Не правильно”, “...Правильно”. “Не правильно...”, “Правильно...”.

Многоточие состоит только из трёх точек (...) или добавляется к другим знакам вот так: (?..), (!..). Знака (?!..) в русском языке не может быть, но некоторые люди утверждают, что в манге без него никуда... Мое мнение - так делать не надо и лучше что-то выбрать из этого: (?!), (?..), (!..), но это на ваше усмотрение.

В случае, если предложение разделено на 2 части, и в конце первой части не стоит какой-либо знак, следует ставить многоточие в конце 1-ой части и в начале 2-ой.

Знаки препинания в манге.

Все знаки препинания должны соответствовать правилам русского языка. Такое (!?), такое (!!), такое (!!?) - недопустимо. Вопросительный знак идет всегда впереди восклицательного, а восклицательных знаков может быть только ровно три (!!!) или один (!). Знака (?!!) тоже не может быть, только (?!).

Для знаков препинания в том случае, когда они находятся в *одиночестве* (то есть, кроме них текста в облаке больше нет), желательно подобрать отдельные настройки или вовсе подобрать другой шрифт.

Так же, как вариант, можно рассматривать копирование оригинальных знаков на новый слой и использование их.

Оригинал

Anime ace, 13pt, Regular

Anime ace, 20pt, Bold, увеличено расстояние между знаками

Копирование из оригинала и поворачивание на 90гр.

Оригинал

Anime ace, 13pt, Regular

Специально
подобранный
шрифт

Копирование из оригинала

Оригинал

Anime ace, 16pt, Bold Italic

Специально
подобранный
шрифт

Копирование
из оригинала

n)(s: я не совсем уверен в правильности решения делать только три точки в многоточиях. Даже в литературе авторы делают столько точек, сколько хотят, для выражения молчания или ещё чего... да и выглядит во многих местах это не всегда красиво и к месту. Но делаем мы именно три точки.

Дефис.

Перед и после дефиса пробелы не ставятся! Если не знаете разницу между дефисом и тире, посетите гугл.

Дефис желательно переносить (то есть ставить его еще и в начале следующей строки) в том случае, если может потеряться различие между написанием слов слитно и через дефис. И даже в этом случае - это только желательно, а не обязательно.

Нельзя разрывать и переносить дефисные наращения (2-ой, 3-местный).

Тире.

Знак тире в тексте можно удлинить раза в полтора. Но это совсем не обязательно. Никакими правилами это не оговорено. В вёрстке многие люди могут утверждать, что его совсем не надо удлинять, как и наоборот, что надо ставить длинное тире. Лично я его удлиняю, но делаю это лишь для того, чтобы тире отличалось от переносов (в комиксах это более актуально). И, так как я пользуюсь висячей пунктуацией, я ставлю после него белую точку, которая уравновешивает текст и придаёт “вес” тире (только в том случае если строчка оканчивается на тире). Да, и не забывайте, что после и перед тире надо ставить пробелы.

Знаки по вертикали.

Повторяю, такой текст не надо использовать, но иногда всё же приходится, для сохранения авторской задумки или просто там, где сложно сделать иначе...

Если текст с многоточием идёт вертикально, то и многоточие лучше смотрится, если идёт по вертикали (хотя это такой же не правильный способ как и по горизонтали, но выглядит (ИМХО) так лучше), в этом случае надо ещё настроить расстояние между точками. Тем не менее, если вам больше нравится горизонтальное многоточие и вы ставите его, то в теории это не ошибка (верней ошибка, но не более чем другой способ;)). Группа других знаков (!!!, ?! и т.д.) должна располагаться горизонтально.

Как правило, знакам препинания при изучении английского уделяется очень мало внимания. В первую очередь нужно освоить грамматику, расширять словарный запас, учиться распознавать речь на слух и говорить. До тренировки навыков письма дело доходит не скоро, а до пунктуации нередко и вовсе не доходит.
О точках и запятых вспоминают, когда возникает необходимость написать деловое письмо на английском или письменно перевести какой-либо документ.Знаки препинания нужны для того, чтобы передать интонацию и сделать письменную речь легко читаемой. Хорошая пунктуация говорит о грамотности автора, а также выражает его уважение к читателям.

Full Stop / Period (точка)

Точка ставится:

1. В конце повествовательного предложения:
I read a book.
He speaks English.

2. При сокращении слов:
i.e. – от латинского id est – то есть
e.g. – от латинского exempli gratia – например
etc. – от латинского et cetera – и так далее

3. В конце вопросительного по форме предложения, имеющего характер просьбы:
Could you close the door.

Comma (запятая)

Самые большие сложности вызывает употребление запятой. Запятая нужна:

1. Для отделения обстоятельственных придаточных предложений, если они стоят в начале предложения перед главным. Если придаточное предложение стоит после главного, то оно не отделяется запятой.
When it was sunny, he went outside.
Сравните: He wore glaves when the weather was cold.

2. Для отделения причастных и абсолютных оборотов в начале предложения:
The rain having stopped, we went for a walk.
A doctor, called to the scene, exam¬ined the injured man.

3. Для отделения вводных инфинитивных конструкций. Если инфинитивная конструкция выполняет функцию подлежащего, то она запятой не отделяется:
То become a doctor was her dream.
Сравните: То find a good job, one must do all his best

4. После вводных слов или выражений для отделения их от остальной части предложения:
Well, I don’t mind it.
By the way, you look gorgeous
However, it was an interesting journey.

5. Когда существует вероятность неправильного восприятия смысла предложения:
As the police car pulled up, the crowd surged forward. (без запятой можно было бы подумать, что машина врезалась в толпу)

6. После слова also, если оно стоит в начале предложения для усиления. В других случаях also не выделяется запятой:
Also, she noticed that he looked sad.
Сравните: She also noticed that he looked sad.

7. Для отделения части предложения, которая содержит дополнительную информацию. Однако если это часть предложения имеет характер пояснения или уточнения, запятая не ставится:
Two days ago I called Tom, who told he she was searching for a new job..
Сравните: A teacher is a person who teaches people.

8. Для обозначения пропущенных слов:
Fishing forms a quiet man; hunting, an eager man; gambling, a greedy man.

9. Для отделения ряда однородных определений:
The room was decorated with blue, pink, yellow and green balloons.

10. Для отделения части сложносочиненных предложений, соединенных одним из сочинительных союзов and, but, for, or, nor, while (в значении but):
The room was small, but tidy.
He likes oranges, not apples.

11. Для выделения слов, которые выражают противопоставления:
We asked you to clean the car, not to paint it.

12. Для выделения вопросительной части в альтернативных вопросах:
You like the book, don’t you?
You didn’t go to the cinema, did you?

13. Перед словами too и either, если они обозначают тоже/также:
Ann read the book, too.

14. В английском варианте (в американском используется двоеточие) при оформлении деловой корреспонденции после обращений:
Dear Mr. Brown, I have received your letter… – англ.
Dear Sir:
I have received your letter… – амер.

15. Для отделения пояснительных слов от прямой речи, если нет других знаков препинания:
He asked, «How are you?»

Запятая не нужна:

1. Между подлежащим и сказуемым, когда информация обязательная, не дополнительная:
The man who I met yesterday invited me to the cinema.
The girl with whom he loved from school got married.

Colon (двоеточие)

Двоеточие употребляется перед перечислением и разъяснением. Если после двоеточия следует полное предложение, то первое слово такого предложения пишется с заглавной буквы:

Breakfast: Picking up the remaining chicken bite from the sofa. Knock it onto the carpet and bat it under the television set.

Если список перечисленных пунктов расположен в столбик, каждая новая строка должна начинаться с заглавной буквы, после каждого пункта знак препинания не ставится.

Dashes (тире)

Тире ставится перед перечислением однородных членов, с обобщающим словом:
He brought some food – bread, chicken and tomatoes.

Repoarted speach (прямая речь)

При прямой речи знак препинания ставится внутри кавычек (в русском языке точка и запятая ставятся после кавычек).
‘What a wonderful day!’ she said.
Когда прямая речь перед цитатой, ставят двоеточие. Сама цитата начинается с заглавной буквы:
The girl said:»Is this your bag?»