Кто вы, Милан? Кундера, Милан: "Невыносимая легкость бытия".

Милан Кундера родился в День смеха 1 апреля 1929 года в интеллигентной семье. Отец был ректором университета, мать — музыковед. Жизнь обещала быть спокойной и безмятежной . В университете юноша вращался в обычном для «золотой молодёжи» ритме: кутил, шутил, встречался с девчонками и вступил, как многие, в Коммунистическую партию. Однако, шутки с партией оказались для друзей писателя плохи.

Некоторых исключили и выгнали с работы за троцкизм и политическую близорукость, а Милану «повезло» больше его исключили с лёгкой формулировкой «за индивидуальные тенденции и противопартийную деятельность», что давало возможность продолжать работать по специальности. В это время он занимался журналистикой, переводами, драматургией, писал эссе . В 1956 году снова вступил в КПЧ. Публикация первого романа «Шутка» в 1967 году принесла Кундере европейское признание. В книге он описал чешскую интеллигенцию.

В том же году состоялся IV съезд союза писателей Чехословакии, где впервые во всеуслышание прозвучали призывы к демократизации общества . Чехословакия жаждала перемен. В 1968 году избрали нового госсекретаря, который взял курс на либерализацию общества, что не понравилось СССР. «Пражская весна» и вместе с ней желание народа получить больше прав закончилось вводом советских танков в Прагу. Милан Кундера принимал активное участие в стачках. События тех дней он отобразил в романе «Невыносимая лёгкость бытия» .

В 1969 году его вновь исключили из партии с последующим наказанием — невозможность публиковаться и работать. Публикации Кундеры издавались за рубежом, на гонорар от которых писатель мог существовать. В 1974 году из Франции поступило предложение работать в одном из университетов, но Милан был невыездным. Через год правительство Чехии разрешило ему выехать из страны. Кундера вместе с женой Верой обустроился на второй родине — Франции, где он в 1981 году получил гражданство и преподавал сначала в Ренне, а затем в Париже в университете. После выезда за рубеж Милан писал исключительно на французском языке. В своём творчестве отображал такие проблемы:

  • Донос на соотечественников в компетентные органы;
  • Шутки и политический юмор в малоизвестной кампании;
  • Любовь всегда сводил к эротике;
  • В основании добрых поступков закладывал ложь;
  • Как проще нарушить взаимоотношения с любовницей, женой другом и тому подобное.

На сегодняшний день Милан Кундера проживает во Франции, изредка инкогнито проведывает старых друзей в Чехии, ведёт замкнутый образ жизни. Писатель вошёл в историю выдающихся деятелей филигранно выверенным текстам с философскими размышлениями о человеческих судьбах сквозь призму смеха.

Цитаты писателя

  1. «Он мечтал выйти вон из своей жизни, как выходят из квартиры на улицу»;
  2. «Человек, мечтающий покинуть место, где он живёт, явно несчастлив»;
  3. «Родить ребёнка — значит выразить своё абсолютное согласие с человеком»;
  4. «Если у меня появился ребёнок, то тем самым я как бы сказал: я родился, познал жизнь и убедился, что она настолько хороша, что заслуживает повторения»;
  5. «Мы никогда не узнаем почему и чем мы раздражаем людей, чем мы милы им и чем смешны; наш собственный образ остается для нас величайшей тайной».
Милан Кундера - один из наиболее интересных и читаемых прозаиков рубежа XX-XXI вв. "Бессмертие", его самый продуманный и одновременно самый загадочный роман, стал бестселлером интеллектуальной прозы. Он завораживает читателя изысканностью стиля, сложной гаммой чувств и мыслей героев.

Милан Кундера принадлежит к числу самых популярных писателей современности. Его книги "Невыносимая легкость бытия" и "Бессмертие" буквально заворожили читателей изысканностью стиля, умелым построением сюжета, накалом чувств у героев. Каждое новое произведение писателя пополняет ряд бестселлеров интеллектуальной прозы. "Вальс на прощание" - один из самых любимых его романов.

Представляется возможным, чтобы один актер играл две роли. К примеру, в парижском спектакле в ролях комиссара и сельского старосты, матери и матери Агаты появлялись одни и те же исполнители.

Впервые на русском языке публикуется роман Милана Кундеры (знаменитого автора книг "Шутка", "Вальс на прощание", "Невыносимая легкость бытия", "Бессмертие", "Неведение", "Нарушенные завещания" и др.) "Жизнь не здесь", написанный в 1970 году и повествующий о судьбе молодого поэта в эпоху террора, когда "поэт и палач властвовали рука об руку".

"Занавес" - это новая книга Милана Кундеры, впервые переведенная на русский язык. Один из крупнейших прозаиков современности вновь погружается во вселенную романа. Автор размышляет о глубинных закономерностях этого сложнейшего жанра.

"Книга смеха и забвения" Милана Кундеры, автора романов "Невыносимая легкость бытия", "Вальс на прощание", "Бессмертие", вышла на чешском языке в 1978 году. Это следующее после романа "Шутка" (1967) обращение писателя к теме смеха. В различных сюжетах этой потрясающей книги область смешного распространяется на "серьезные материи", обнажая трагическую изнанку жизни.

"Нарушенные завещания" - это литературно-философское эссе Милана Кундеры, впервые переведенное на русский язык. Один из крупнейших прозаиков современности размышляет об истории романа, о закономерностях этого сложнейшего жанра, о его взаимоотношениях с европейской историей, о сложностях перевода, о судьбах романа и его авторов, таких как Ф. Рабле, Л. Толстой, Т. Манн, Ф. Кафка.

Милан Кундера - один из наиболее интересных и читаемых писателей рубежа ХХ-XXI веков. Роман "Неведение", опубликованный во Франции в 2003 году и встреченный с огромным интересом, впервые выходит на русском языке.
Герои романа, подобно гомеровскому Одиссею, после двух десятилетий эмиграции возвращаются на родину. Могло ли быть безоблачным это возвращение? Ведь никто не может дважды войти в ту же иоду...

"Невыносимая легкость бытия" - самый знаменитый роман Милана Кундеры, которым зачитываются все новые и новые поколения читателей, открывающие для себя вершины литературы XX века. Книга Кундеры о любви и непростых человеческих отношениях, о трагическом периоде истории и вместе с тем это глубоко философская вещь.

В романе "Неспешность" знаменитый чешский писатель Милан Кундера сравнивает различные стороны бытия современного человека, живущего в мире сверхскоростей, с "неспешностью" жизни, описанной в новелле Вивана Денона, французского автора XVIII века.

Он начал свою карьеру со стихов, затем найдя свое призвание в прозе.

Начало карьеры

Кундера родился в чешском городе Брно. Его отец был ректором университета и хорошим специалистом в музыке. Школу будущий писатель окончил в 1948 году. Во время учебы он сочинял стихи, пробовал перо. Но, как ни странно, после окончания ее поступил на философский факультет, где активно занимался музыковедением. Отучившись один год, переводится на факультет кино, где впоследствии и работал Кундера. Милан всегда имел тяжелые и запутанные отношения с политикой. Будучи преподавателем кафедры и членом редакционных советов двух литературных журналов, он был исключен из коммунистической партии за индивидуалистические взгляды и антипартийную деятельность. Однако в скором времени был реабилитирован.

Первое опубликованное произведение появилось в 1953 году. Известность приходит к нему после выпуска сборника стихов. В это время Милан Кундера, книги которого постепенно набирают популярность, очень много занимается драматургией и эссеистикой. Настоящий успех принес сборник рассказов "Смешные любови".

Первый роман писателя

Политические взгляды автора отразились в его первом романе "Шутка". Милан Кундера говорит в нем о сталинизме, выступая с жесткой критикой этого явления. Для 1967 года книга была вполне злободневной. Роман был переведен на многие языки и сразу стал популярным. С невероятной яркостью Кундера Милан показывает историю человеческих терзаний вперемешку с обличением политического строя. Органично в канву романа вплетается тема шутки и игры. Людовик Ян - герой романа - неудачно шутит, его шутка меняет жизнь. Кундера доводит свою историю до абсурдности. Книга выглядит довольно мрачно и серо, но зато она весьма жизненна.

Кундера, Милан: "Невыносимая легкость бытия"

Невероятно глубокий по содержанию роман Кундеры. Пожалуй, он является наиболее популярной и высоко оцененной книгой автора. В нем он пытается философски осмыслить свободу человека, его счастье. Писатель вновь предпринимает попытку изображения переломного момента в истории через судьбы и традиционные отношения простых людей. Некоторые читатели негативно воспринимают данное произведение: в нем слишком мало действия. Роман наполнен измышлениями автора, его рассуждениями и лирическими отступлении. Однако в этом и таится обаяние данного произведения. В романе две сюжетных линии. Первая связана с судьбой Терезы и Томаша, а вторая - Сабины и Франца. Они проживают, как кажется на первый взгляд, самые обычные жизни. Любят, расстаются, занимаются профессиональной деятельностью. Однако в 1968 году происходят такие политические события, которые меняют все. Теперь жить по-прежнему и чувствовать себя комфортно могут лишь те, кто любит советскую власть. Как известно, в 1968 году по чешским городам проехали советские танки. Начались массовые акции протеста, в которых участвовал сам Кундера. Милан за это был лишен права преподавать. Ощущение несвободы, давления насквозь пронизывает и роман писателя. Роман переведен на множество языков и экранизирован.

Характеристика некоторых романов

Один из самых замечательных романов, которые написал Милан Кундера, - "Вальс на прощание". В нем можно выделить семь основных персонажей. Это обычные женщины и мужчины, как сложатся их судьбы - непонятно. Автор путем каких-то немыслимых математических расчетов перепутывает и перемешивает героев, постепенно сводя их друг с другом. Роман полон страстей, интриг, чувств. Его можно определить как психологический роман с примесью криминального (детективного) жанра и драмы.

Шедевр интеллектуальной прозы - роман, который создал Милан Кундера, - "Бессмертие" (1990). Эта книга строится как цепочка ассоциаций, возникших после одного-единственного жеста героини. Кстати, это последний роман, написанный Кундерой на чешском языке. На французском им были написаны такие романы, как "Неспешность", "Подлинность". Роман "Неспешность" представляет собой несколько объединенных сюжетов, в которых сложно найти одну тему (так как тем там много). Роман о том, как люди стремятся достичь чего-то, сами не осознавая того, что увлечены лишь процессом достижения цели, но не самой целью. Есть в нем мотивы жажды признания, оценки. Роман "Подлинность" открывает перед читателем бесконечные лабиринты отражений и выдумок, когда трудно понять, что же на самом деле является мнимым, а что подлинным. Это произведение актуализирует темы дружбы, памяти, воспоминаний.

Дальнейшая жизнь писателя

Как отмечалось выше, после оккупации Чехословакии советскими войсками Кундера был лишен должности в университете. Он продолжал работать над своими романами, однако никакие его произведения не печатали. Постоянная слежка и притеснение заставляют его покинуть страну. Даже спустя столько лет писатель испытывает некоторое недоверие к русским (так говорит сам Кундера). Милан едет во Францию. Он живет там с 1975 года. В 1981 стал полноправным гражданином этой страны. Долгое время он пишет свои романы на родном языке, а эссе и статьи - на французском. В одном из интервью Кундера отметил, что, в отличие от других писателей - вынужденных эмигрантов, - он не чувствует себя отделенным от родной почвы, поэтому может творить в полную силу.

Кундера Милан о литературе

Как и всякий писатель, Милан Кундера является горячим поклонником литературы. По словам писателя, огромное влияние оказали на него произведения таких великих мастеров слова, как и В произведениях этих авторов Кундеру привлекает игра, ирония, "свобода, превращенная в роман". Конечно же, не обходит стороной Кундера и своего соотечественника - Его он по праву называет символом эпохи. Неверие в прогресс, некоторое разочарование, иллюзорность улучшений в обществе, ироничность - вот то, что восхищает Кундеру в романах Кафки.

В русской литературе писатель особенно выделяет творчество Л.Н. Толстого. По его мнению, Льву Николаевичу удалось лучше, чем другим авторам, уловить современность, прочувствовать особенности времени. Особая заслуга Толстого - в создании внутреннего монолога. Милан Кундера считает, что именно Толстой стал предтечей литературы "потока сознания", развитой далее в творчестве Джойса и других писателей-модернистов и постмодернистов.

Известные высказывания автора

Глубоко философские, интеллектуальные романы автора можно буквально "раскроить" на цитаты. Однако есть и такие высказывания автора, которые не вошли в его произведения.

"Я ненавижу участвовать в политической жизни, хотя политика восхищает меня как шоу, зрелище". Данная цитата была высказана автором по поводу выборов во Франции и по поводу его отъезда из родной страны. Безусловно, для Кундеры политика - это трагическое зрелище.

"Жизнь, когда не можешь укрыться от глаз других, - это ад". В этой цитате заложено все: и его отношение к тоталитарному государству, и отношение к собственной славе. Милан как-то говорил, что хотел бы стать невидимым. Писатель никогда не выпячивал и не афишировал свою личную жизнь.

"Истинный гуманизм общества проявляется в его отношении к старикам". По мнению писателя, не стоит судить об обществе только по его отношению к детям. Ведь истинное будущее человека - это старость.

Милан Кундера — чешский писатель, с 1975 живёт во Франции.

Отец Милана был пианистом, музыковедом, ректором университета в Брно. Двоюродный брат — писатель и переводчик Людвик Кундера. Во время учёбы в средней школе Милан написал первые стихи. После Второй мировой войны подрабатывал разнорабочим и джазовым музыкантом.

Милан окончил школу в 1948. Начал учиться на философском факультете Карлова университета (Прага), изучал там музыковедение, кино, литературу и эстетику, после двух семестров перевёлся на факультет кино Пражской академии.

В 1950 прервал обучение по политическим причинам, однако всё-таки окончил его в 1952. Работал ассистентом и позже профессором академии на факультете кино, преподавал мировую литературу. В то же время он вступил в редакционные советы литературных журналов Literarni noviny и Listy.

В коммунистической партии Чехословакии состоял с 1948 по 1950. В 1950 был исключён за «антипартийную деятельность и индивидуалистские тенденции». С 1956 по 1970 снова в КПЧ.

В 1953 опубликовал свою первую книгу. До середины 50-х занимался переводами, эссе, драматургией. Стал известен после выпуска сборника стихов и выхода 3-х частей цикла новелл «Смешные любови», написанных и опубликованных с 1958 по 1968.

В его первом романе «Шутка» (1967) речь идёт о положении чешской интеллигенции в условиях советской действительности. В этом же году Кундера принял участие в IV съезде союза писателей Чехословакии, где впервые открыто прозвучали призывы к демократизации общественной и политической жизни страны и который начал процессы, приведшие к Пражской весне.

После ввода советских войск в Чехословакию в августе 1968 Кундера принимал участие в ряде демонстраций и собраний протеста, за что был лишён возможности преподавать. Его книги были изъяты из всех библиотек Чехословакии. В 1970 по обвинению в соучастии в революционных событиях он был повторно исключён из партии, ему было запрещено публиковаться.

В 1970 Кундера закончил второй роман «Жизнь не здесь», в гротескно-сюрреалистической форме повествующий о кризисе личности и творческой деградации поэта в условиях формирования социалистической Чехословакии. Главный герой романа — молодой поэт Яромил — эволюционирует от сюрреализма в духе Андре Бретона к социалистическому реализму. Роман был издан в 1973 в Париже.

Третий по счёту роман писателя — «Вальс на прощание» (1971) — изящное повествование о пребывании нескольких героев в курортном городке. Это первый роман Кундеры, посвящённый, главным образом, сексуальной тематике.

В 1975 Кундеру пригласили работать профессором в Реннский университет (регион Бретань, Франция).

Четвёртый роман Кундеры «Книга смеха и забвения» (1978) по сути представляет собой цикл из нескольких историй и эссе, объединённых общими персонажами (Тамина, сам Кундера), темами и образами (смех, ангелы, Прага). За эту книгу в 1979 чехословацкое правительство лишило писателя гражданства.

С 1981 Кундера — французский гражданин. Роман «Бессмертие» (1990) — последний, написанный им на чешском языке.

С начала 1990-х Кундера пишет по-французски. Три французских романа — «Неспешность» (1993), «Подлинность» (1998), «Неведение» (2000) — более миниатюрные, камерные, нежели его чешские романы.

В октябре 2008 сотрудник чешского Института по изучению тоталитарных режимов Адам Градилек опубликовал в еженедельнике Respekt статью о том, что Кундера в 1950 донёс полиции о Мирославе Дворжачеке, который сначала бежал в ФРГ, а затем тайно вернулся в Чехословакию в качестве агента американской разведки. Дворжачек был приговорён к 22 годам заключения, из которых отбыл 14. После публикации Кундера заявил: «Я просто шокирован всей этой историей, о которой мне ничего не известно и которой вообще не было. Мне совершенно неизвестен человек, о котором идёт речь. Это ложь». Утверждения о том, что писатель якобы был доносчиком, вызвали горячие споры в Чехии.