Этапы становления и развития русского национального языка. Периоды развития русского языка

Русский язык – это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации, который используется как средство межнационального общения в России и в ближайшем зарубежье. В настоящее время русский язык – один из языков европейского и мирового значения. Вместе с английским, французским, испанским, китайским и арабским языками он признан официальным и рабочим языком Организации Объединенных Наций. Более 250 миллионов человек изучают современный русский литературный язык почти в 100 государствах мира.

Национальный русский язык – средство письменного и устного общения русской нации. Наряду с целостностью территории, экономической жизни и психического склада язык является ведущим показателем исторической общности людей, которую принято называть термином «нация». Национальный язык – категория историческая, он формируется в период становления нации, её развития из народности.

Русский национальный язык по родственным связям, возникшим и сформировавшимся в процессе исторического развития, принадлежит к славянской группе индоевропейской семьи языков. По происхождению он связан с общеславянским (праславянским), который выделился с 3-го тыс. до н.э. из индоевропейского языка-основы и до 2-й половины 1-го тысячелетия н.э. (до V-VI веков н.э.) служил средством общения всех славянских племен. В период существования единого общеславянского языка сложились основные признаки, присущие всем славянским языкам. Длительное существование общеславянского (праславянского) языка (свыше трех тысяч лет) как единого диалекта всех славянских племен объясняет высокую степень близости между современными славянскими языками.

Примерно в VI-VII н.э. общеславянское единство распалось, и на основе общеславянского языка образовались восточнославянский (древнерусский), западнославянский (польский, словацкий, чешский, серболужицкий и др.) и южнославянский (болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, русинский и мертвый старославянский) языки. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, которые в IX веке образовали древнерусскую народность в пределах Киевского государства. По мере усиления феодальной раздробленности, свержения татаро-монгольского ига, а также в результате распада Киевского государства в XIV-ХV веках формируется великорусская, малорусская и белорусская народности, а на основе когда-то единого древнерусского языка возникают три самостоятельных языка: русский, украинский и белорусский, которые с образованием наций оформились в национальные языки.



украинский русский белорусский

Русский национальный язык начинает складываться в XVII столетии в связи с развитием капиталистических отношений и перерастанием русской народности в нацию. Фонетическая система, грамматический строй и основной словарный состав русского национального языка унаследован от языка великорусской народности, сформировавшегося в результате взаимодействия северно-великорусского и южно-великорусского говоров. Центром этого взаимодействия стала Москва, находящаяся на стыке юга и севера европейской части России. Именно московское деловое просторечие оказало существенное влияние на развитие общенародного языка. В этот период прекращается развитие новых диалектных особенностей говоров, ослабляется влияние церковнославянского языка, развивается литературный язык демократического типа, опирающийся на традиции языка деловой Москвы.

В XVIII веке усилиями прогрессивно настроенных кругов общества начинается создание единого национального русского языка (до XVIII века в художественной литературе, официально-деловых документах использовался так называемый славяно-русский язык, вобравший в себя культуру старославянского языка). Происходит демократизация языка, т.е. в его лексику, в грамматический строй входят элементы живой устной речи, живой разговорной речи купечества, служилых людей, духовенства и грамотных крестьян, происходит постепенное освобождение языка от церковнославянского языка, формирование научного языка, русской научной терминологии. Во всех этих процессах самое деятельное участие принимал великий русский ученый М.В.Ломоносов, сделавший неизмеримо много для упорядочения русского языка: он создает первую на русском языке «Российскую грамматику», в которой впервые представляет научную систему русского языка, создает свод грамматических правил, демонстрирует богатейшие возможности языка, добивается разрешения у Екатерины II читать лекции в университете на русском языке, создает русскую научную и техническую терминологию (ему принадлежит авторство слов атмосфера, градус, материя, электричество, термометр, обстоятельство, возгорание и др.). Ломоносов указывал на две особенности русского языка, которые делали его одним из важнейших мировых языков – «обширность мест, где он господствует» и «собственное свое пространство и довольствие». В Петровскую эпоху за счет появления многих новых предметов и явлений в жизни общества обновляется и обогащается лексика русского языка. Приток иностранных слов из польского, французского, голландского, итальянского, немецкого языков в русский язык был столь огромен, что Петр I был вынужден издать указ, нормирующий употребление заимствований и предписывающий «писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов», поскольку от их злоупотребления «самого дела выразуметь невозможно». К концу XVIII - началу ХIХ века предпочтительное использование исконно русских элементов в устной и письменной речи становится признаком патриотизма, уважительного отношения к своей нации, своей культуре.

На протяжении ХIХ столетия шли споры о том, что считать основой русского национального языка, как относиться к простонародному языку и просторечию. Известный русский писатель, основоположник русского сентиментализма, автор «Бедной Лизы» и «Истории государства российского» Н.М.Карамзин и его сторонники считали, что русский язык слишком тяжел для выражения мыслей и нуждается в обработке. Преобразование языка, по их мнению, должно ориентироваться на европейские языки, особенно французский, идти по пути освобождения языка от влияния церковнославянской речи, создания новых слов, исключения из употребления архаических и профессиональных славянизмов, специальных терминов различных ремесел и наук, грубых просторечий. Карамзин создал и ввел в активное употребление слова влюбленность, человечность, общественность, будущность, промышленность, общеполезный и другие, которые мы употребляем до сих пор. Оппонентом Н.М. Карамзина стали славянофилы во главе с А.С.Шишковым, писателем, общественным деятелем, министром просвещения, которые считали старославянский язык первобытным языком всего человечества и основой русского национального языка. Спор о языке между славянофилами и западниками был разрешен в творчестве великих русских писателей ХIХ столетия А.С. Грибоедова и И.А. Крылова, показавших, какими неисчерпаемыми возможностями обладает живая народная речь, насколько богат, оригинален и самобытен язык фольклора.

Создателем современного русского литературного языка по праву называют А.С.Пушкина. Именно он ввел в свою поэзию народную речь, считая, что любое слово допустимо в поэзии, если оно точно и образно выражает понятие, передает смысл. Поэт считал, что «истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности». Никто до Пушкина не писал реалистическим языком и не вводил обычную бытовую лексику в поэтический текст. Именно Пушкин использовал простонародный язык как сокровищницу языка.

В первые десятилетия ХIХ века формирование русского национального языка было завершено, но продолжался процесс обработки общенародного языка с целью создания единых грамматических, лексических, орфографических, орфоэпических норм, которые теоретически обосновываются в работах русских лингвистов Востокова, Буслаева, Потебни, Фортунатова, Шахматова, описываются и утверждаются в русских грамматиках Греча, Грота, Востокова и др.

В XIX веке происходит небывалый расцвет русской словесности и русского языка. Творчество Гоголя, Лермонтова, Достоевского, Л.Толстого, Салтыкова-Щедрина, Островского, Чехова и других писателей и поэтов, достижения русских ученых Менделеева, Докучаева, Пирогова, Ключевского и других способствовали дальнейшему становлению и обогащению русского национального языка. Пополняется его словарный запас (мировоззрение, гуманность, бесправие, крепостник и др.), обогащается фразеология, расширяется запас интернациональной терминологии (интеллектуальный, прогресс, интернационал, коммунизм, культура, цивилизация и др.), оформляются научный и публицистические функциональные стили. Богатство и разнообразие русского языка находит свое отражение в появившихся в XIX веке исторических, этимологических, синонимических словарях, в словаре иностранных слов.

В 1863-1866 гг. выходит четырехтомный «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И.Даля, включивший свыше 200 тысяч слов. По праву назвал профессор П.П.Червинский этот словарь «вечной книгой», поскольку его содержание не подвластно времени.

Интересные изменения происходят в русском языке в XX веке, который хронологически можно разделить на 2 периода: 1 – с октября 1917г. по апрель 1985г.; 2 – с апреля 1985г. по 2000г. Первый период связан с Октябрьской революцией, внесшей коренные преобразования во все уровни жизни русского общества и отразившейся интереснейшими процессами в языке: уходом в пассивный запас многих слов, обозначающих ушедшие в небытие понятия, связанные с прежним политическим и экономическим образом жизни и православием (царь, губерния, волость, городовой, купец, дворянин, богомолье, архиерей, Богоматерь, благовещенье, двунадесятые праздники, сочельник, святки и т.д.). В этот период появилось много новых слов, обозначающих реалии новой жизни (райком, комсомолец, агитбригада, ЦК, ГОРОНО, МТС, ударник, стахановец и т.д.). В годы советской власти главным принципом названия стало переименование (Петербург – Петроград - Ленинград, Екатеринодар – Краснодар, Самара – Куйбышев, улица Соборная – им. Ленина, улица Базовская им. Жданова, ул. Бурсаковская (по имени Ф.Я Бурсака, атамана Черноморского казачьего войска) - Красноармейская и т.д.). Подобное переименование отражало стремление партийной и правительственной верхушки через язык, слово воздействовать на общественное сознание, пытаясь перемену названия связать с иллюзией постоянного качественного изменения в самом обществе. Кроме того, появляются новые имена, связанные с желанием отразить в языке новую идеологию: Нинель, Октябрина, Владилена, Рэм, Ким, Даздраперма и т.п. Идеологизация в языке проявилась и в так называемой «интерференции противопоставленного», под которой понималось восприятие действительности через постоянный контраст, противопоставленность восприятия явлений действительности у нас, в социалистическом мире, и у них, в капиталистическом, например: у нас – демократия, братство, мир, дружба, равенство, братство, светлое будущее, у них – коррупция, мафия, рэкет, геноцид, наркомания, эксплуатация, загнивающий капитализм и т.п.

Второй период ХХ века связан с перестройкой, внесшей также свои коррективы в развитие современного русского языка. Изменение политического и экономического образа жизни, падение «железного занавеса» сказалось, прежде всего, на словарном составе языка. В активное употребление вошла лексика, отражающая все сферы жизни общества: политику, экономику, культуру, медицину, религию, быт и т.д., например: инаугурация, постсоветский, импичмент, клиринг, бартер, менеджер, имидж, клипмейкер, хоспис, иммунодефицит, иеговист, кармический, чизбургер, йогурт, кейс и т.д. В активный словарный запас вернулись многие слова, которые за годы советской власти либо не употреблялись, либо были в пассивном словарном запасе: мэрия, аренда, гувернантка, полиция, владыка, всенощная, причастие и многие другие.

Современный русский язык ХХI столетия характеризуется следующими тенденциями:

1. В современном российском обществе изменился тип общения: на смену монологическому общению (один говорит, а все слушают и выполняют) пришло диалогическое. Смена коммуникативного типа общения является следствием общественно-политической ориентации общества.

2. Вследствие этого значительно расширилась роль устной речи и её диалогизация, т.е. увеличение диалога разного вида общении, расширение функций диалогической речи в структуре общения, развитие новых видов и форм диалога, формирование новых правил диалогического общения.

3. Плюрализация общения: формирование традиций сосуществования разных точек зрения при обсуждении различных, особенно острых проблем; развитие демократического, толерантного (то есть терпимого) отношения к противоположным взглядам, оппонентам, точкам зрения.

4. Персонификация общения, то есть развитие индивидуальной неповторимости общающихся, формирование непохожести выражения и оформления идей и мыслей разными людьми, увеличение числа неповторимых личностных «коммуникативных имиджей».

5. Преобладающие изменения в лексике и фразеологии: рост лексики таких тематических сфер, как «рыночная экономика», «политика», «шоу-бизнес», «бытовая техника» и др.

6. Увеличение заимствованной лексики во всех сферах общения.

7. Перестройка в системе форм существования русского языка: интенсивное развитие устной формы языка и расширение её функций; дифференциация письменной формы по коммуникативным сферам, формирование специфики письменного текста в различных профессиональных областях, особенно в сфере деловой коммерческой корреспонденции.

8. Активизация второстепенных форм существования языка – жаргонов (молодежного, компьютерного, уголовного, музыкального, спортивного и др.).

9. Образование в стилистической системе языка новой функциональной подсистемы – общенационального сленга, занимающего промежуточное место между разговорной и сниженной лексикой, под которым понимается общенациональный жаргон, то есть совокупность общеизвестных и употребляемых независимо от возраста, профессии и социального положения лексических и фразеологических единиц, носящих сниженный стилистический характер и обладающих экспрессивностью (например, баксы, завал, задолбать, тусовка, отстегивать, разборки, пофигизм, расклад, на халяву, дохлый номер и т.д.).

В целом, анализируя современные процессы и тенденции в русском языке, их можно рассматривать как развитие и эволюцию языка, происходящие внутри языка по его собственным законам и отражающие приспособление языка к изменяющимся под влиянием внешних факторов условиям его функционирования.

Контрольные вопросы

1. Христианизация Руси и её роль в развитии языка.

2. Вечные истины: крылатые слова, пословицы и поговорки библейского происхождения.

3. Теория «трех штилей» М.В.Ломоносова и её роль в развитии национального русского языка.

4. Реформаторский характер творчества А.С.Пушкина в процессе создания современного русского литературного языка.

5. Особенности развития русского языка советского периода (1917 год – апрель 12985 года).

6. Особенности развития русского языка конца ХХ века (апрель 1985 года – конец ХХ века).

7. Как вы понимаете термин «язык» и какие существуют точки зрения в вопросе о происхождении языка?

8. Проанализируйте единицы и уровни языка.

9. В чем проявляется системность языка? Обоснуйте свой ответ.

10. Какие функции выполняет язык в обществе?

11. Докажите, что язык исторически изменчив и социально обусловлен.

12. Расскажите о происхождении русского языка и этапах его развития.

13. Какова роль М.В.Ломоносова в истории развития русского языка?

14. Почему А.С.Пушкина считают создателем современного русского литературного языка?

15. Какова роль Библии и старославянизмов в формировании современного русского языка?

16. Назовите особенности русского языка советского периода.

17. Какие особенности характерны для русского языка конца ХХ века?

18. Назовите тенденции современного русского языка начала ХХI века.

Его звучание, выразительные средства и художественные возможности воспевало множество известных людей. На нем говорили Пушкин, Тургенев, Толстой, Добролюбов, Чернышевский… и продолжают говорить более 260 млн человек. Он возник не так давно, как остальные его «собратья», однако имеет уже богатую историю. Речь идет, конечно, о русском языке, историю возникновения и развития которого мы сегодня и расскажем.

Происхождение: версии нескольких ученых

Согласно легенде, которая бытует в Индии, «отцами» русского языка можно считать семерых белых учителей. В далекие времена они явились с холодного Севера (район Гималаев) и подарили людям санскрит – древний литературный язык, получивший распространение в Индии с I в. до н.э., – тем самым заложив основу брахманизма, из которого позже родился буддизм. Многие считают, что этот Север на тот момент был одним из районов России, поэтому современные индусы часто ездят туда паломниками.

Однако какое отношение имеет санскрит к русскому языку?

По теории этнографа Натальи Гусевой, написавшей более 150 научных трудов по истории и религии Индии, многие слова санскрита полностью совпадают с русскими. Но почему она вообще пришла к такому выводу? Однажды в туристической поездке по северным рекам России Гусева сопровождала уважаемого ученого из Индии. Общаясь с жителями местных деревень, индус неожиданно расплакался и отказался от услуг переводчика. Увидев недоуменные взгляды, он ответил, что очень счастлив слышать родной санскрит. Наталью Гусеву очень заинтересовал этот случай, поэтому она решила посвятить всю свою жизнь изучению русского языка и санскрита.

К слову, известный филолог Александр Драгункин полностью поддерживает свою коллегу и утверждает, что великий язык русского народа действительно происходит от более простого – санскрита, в котором меньше словообразовательных форм, и письменность его – не что иное, как слегка измененные индусами славянские руны.

Текст на санскрите.
Источник: Wikimedia.org

По другой версии, которую одобряет и принимает большинство ученых–филологов, люди около 2,6 млн лет назад (время появления первого человека) были просто вынуждены научиться общаться между собой в ходе коллективной работы. Однако в те времена население было крайне малочисленно, поэтому индивиды разговаривали на одном языке. Спустя тысячи лет, произошла миграция народов: ДНК перепутались и изменились, а племена изолировались друг от друга, так и появилось много разных языков, которые отличались друг от друга по форме и словообразованию. Позже появилась нужда в науке, описывающей новые достижения и изобретенные человеком вещи.

В результате такой эволюции в людских головах возникли так называемые матрицы – языковые картины мира. Этими матрицами занимался лингвист Георгий Гачев, в свое время он изучил их более 30. По его теории, немцы были очень привязаны к своему дому, так и сложился образ типичного немецкоговорящего человека – организованного и бережливого. А менталитет русскоговорящего ­произошел из образа дороги и пути, т.к. в давние времена русскоязычный народ много путешествовал.

Рождение и становление русского языка

Привнесем в нашу статью немного конкретики и более подробно расскажем о рождении и становлении нашего родного и великого русского языка. Для этого вернемся в Индию III тысячелетия до н.э. Тогда среди индоевропейских языков выделялся протославянский диалект, спустя тысячу лет ставший праславянским языком. В VI-VII вв. уже н. э. он разделился на несколько групп: восточную, западную и южную (русский язык принято относить к восточной). В IX в. (момент образования Киевской Руси) древнерусский язык достиг своего максимального развития. В это же время два брата, Кирилл и Мефодий, на основе греческого письма изобрели первую славянскую азбуку и алфавит.

Однако создатели славянской письменности не ограничились только алфавитом: они переводили и записывали евангельские проповеди, притчи, богослужебные тексты и апостольские послания; а также около трех с половиной лет занимались просвещением славян в Моравии (историческом регионе Чешской республики).

Благодаря труду и знаниям братьев-просветителей, славянский язык стал стремительно развиваться. К тому времени по уровню популярности он уже мог сравниться с греческим и латинским, которые, к слову, тоже принадлежат к индоевропейской языковой семье.

Разделение языка и нормализация письменности

Затем пришла эпоха феодализма, а польско-литовские завоевания в XIII-XIV вв. разделили язык на три группы: русский, украинский и белорусский, а также некоторые промежуточные говоры. К слову, до XVI в. русский был под огромным влиянием двух других – белорусского и украинского и назывался «проста мова».

В XVI в. Московская Русь решила нормализовать письменность русского языка, тогда-то и ввели преобладание сочинительной связи в предложениях и частое употребление союзов «да», «и», «а». Также склонение существительных стало похоже на современное, а основой литературного языка стали характерные для современной московской речи черты: «аканье», согласный «г», окончания «ово» и «ево».

Русский язык в XVIII в.

Петровская эпоха очень сильно повлияла на русскую речь. Именно в это время наш язык освободился от опеки церкви, а в 1708 г. реформировали азбуку и сделали ее подобной европейской.

«Геометриа славенски землемерие» - первое светское издание, напечатанное после реформы русского алфавита 1708 года.

План ответа:

1) Основные исторические периоды в развитии русского языка: древнерусский язык как общий язык всех восточных славян, русский язык 14 – 16 вв. – язык великорусской народности.

2) Этапы и условия формирования русского национального языка.

3) Понятие «общенациональный язык» в его отношении к понятию «литературный язык»; территориальная и социальная однородность общенационального языка.

4) Русский язык как определяющий фактор единства русской нации.

5) Русский язык – государственный язык России и язык межнационального общения.

6) Русский язык и национальное самосознание. Отражение в языке мировосприятия русского народа. Понятие «языковая картина мира» и важнейшие аспекты ее изучения: формирование культурных концептов, семантические поля и их лексико-фразеологическое наполнение, внутренняя форма слова как выражение сущностного признака называемого явления, речевой этикет, проявление русского мировосприятия в словообразовательной и грамматической системе.

7) Важность сопоставительных исследований при характеристике этноязыковой картины мира.

В истории русского языка выделяется три периода:

1) 6-7 – 14 вв.;

2) 15 – 17 вв.;

3) 18 – 21 вв.

1) Ранний период Истории русского языка начинается после распада праславянского языка и выделения общевосточнославянского языка – предка трех восточнославянских языков – русского, украинского и белорусского. Общевосточнославянский язык, который также называется древнерусским, существовал до 14 века, т. е. до начала его деления на три самостоятельных восточнославянских языка. С этого времени можно говорить о собственно русском, или о великорусском языке, отличающемся не только от языков южных и западных славян, но и от наиболее близких к нему украинского и белорусского языков. Великорусский язык прошел также длительный путь развития – от языка великорусской народности до современного русского национального языка – языка русской нации. История русского языка – это история древнерусского языка, языка великорусской народности и языка русской нации; структура современного русского языка сложилась из элементов, восходящих к разным эпохам его развития.

Борковский выделяет три периода в истории развития языка:

1) древнерусский период – единый как источник всех трех современных восточнославянских языков (с древних времен до 14 века);

2) старорусский период (15-17 век);

3) новый, современный русский язык (с 18 века).

Основная граница между разными типами литературного языка – донациональный и национальный период. Для русского языка это граница между средневековьем и новым временем – середина – вторая половина 17 века. Отличительным признаком донационального периода является то, что в качестве литературного языка может выступать другой язык, в данном случае церковнославянский, по мнению Шахматова, Толстого. В национальный период литературный язык меняет свою базу: ориентируется на диалектную речь, формируется на национальной основе. В этот период начинает формироваться устная форма литературного языка.

Востоков, Карамзин выделяют три периода: древний (10-13 вв.), средний (14-18 вв.), новый (с конца 18 века). Эти рамки совпадают с хронологией исторических изменений.

Выделение восточных славян из общеславянского единства (приблизительно в 6-7 вв.) в языковом отношении сопровождалось развитием таких особенностей, которые были присущи всем восточным славянам и отличали их от южных и западных славян. К ним относятся следующие фонетические черты: наличие ч, ж на месте древних tj, dj: свЕча, межа; полногласные сочетания оро, ере, оло на месте древних or, ol, er, el: борода, берег; наличие о в начале слова при je в других славянских языках: озеро, олень, осень, один.

Восточные славяне в 6-9 веке занимали обширные территории на великом водном пути «из варяг в греки», т.е. территории от озера Ильмень и бассейна Западной Двины до Днепра, а также к востоку и к западу. На этой территории в 6 веке образовались племена или племенные союзы, все они говорили на близкородственных восточно-славянских диалектах и находились на разных ступенях экономического и культурного развития. На базе языковой общности восточных славян образовался язык древнерусской народности, которая получила свою государственность в Киевской Руси. Язык древнерусской народности, который может быть восстановлен по данным памятников письменности 11 века, характеризовался рядом специфических черт, главным образом в морфологии и фонетике.

Языковой единицей вместо племенного диалекта становится диалектные области, тяготеющие в экономическом и политическом отношении к определенному городскому центру, впоследствии становящемуся центром феодального княжества. Русское государство с центром в Киеве, который первоначально возник как центр территорий племени полян, был государством слабо централизованным. Образование единого государства обусловило возрастание устойчивости диалектов определенных территорий в связи с закреплением на них отдельных групп населения. Территориальное закрепление населения привело к образованию новых территориальных единиц – земель и княжеств во главе с Киевом. В связи с тем, что границы этих земель и княжеств не всегда совпадали с бывшими племенными границами, возникло перераспределение диалектных особенностей, образовывалось новое диалектное членение языка. Язык древнерусской народности, будучи единым по происхождению и характеру, получал на разных территориях своего распространения местную окраску, т. е. выступал в своих диалектных разновидностях. Этому способствовала слабая экономическая и политическая связь между разными областями.

В укреплении единства древнерусского языка сыграла роль выработка киевского койне (общий разговорный язык), в нем были объединены черты севера (лошадь, вЕкша, истъба) и исконно южные (например, волъ, брехати, лЕпый). В древнекиевском койне происходит нивелировка резких диалектных черт, в результате чего оно смогло стать языком удовлетворяющим потребности Киева в его связях со всей Русью, что укрепило единство русского народа. Вопрос о развитии древнерусского языка в Киевскую эпоху связан с вопросом о происхождении письменности и о начале развития русского литературного языка. 907 – договор русских с греками, сохранился в поздних списках. Следовательно, письменность у восточных славян зародилась задолго до крещения Руси и древнерусское письмо было буквенным.

В этот период развивается и литературный язык, отразившийся в памятниках разных жанров. Первые письменные памятники древнерусского языка относятся к 11 веку; древнейшая надпись на сосуде, найденном при раскопках Гнездовских курганов возле Смоленска, относится к началу 10 века.

В 10 веке, с принятием Христианства, на Русь стали поступать из Болгарии церковные книги, написанные на старославянском языке. Это способствовало распространению письменности. Книги переписывались русскими писцами, которые усваивали особенности старославянского языка. Но ст.- сл. язык впитывает в себя местные языковые особенности. Так в 11-12 веках образовались местные разновидности ст.-сл. языка; совокупность этих редакций носит название церковнославянский язык. Он был общим литературным языком славянства на протяжении всего средневекового периода. На нем писались тексты церковной тематики, канонические и подобного рода. В этот период существовали и светские жанры письменности – записи и комментарии реальных исторических событий, описание путешествий, тексты законов и частная переписка. Язык этой письменности древнерусский язык, наполнен словами и формами живой восточнославянской речи, он отразил койне.

Произведения светской письменности, написанные на древнерусском языке, делятся на две группы: 1) летописные рассказы и художественно-повествовательная литература: сочинения Владимира Мономаха (конец 11 – начало 12 вв.), «Моление Даниила Заточника» (1 четверть 13 века) и др.; 2) памятники делового характера и частная переписка (Берестяные грамоты).

Огромная территория Киевской Руси с разнообразным по экономическим, этническим, культурным признакам населением рано начала обнаруживать тенденции к распаду. К середине 12 века, и особенно во второй его половине, процесс ослабления Киева как общего центра и процесс укрепления новых, местных центров привели к потере Киевом ведущей роли. Жизнь стала концентрироваться вокруг других центров на севере, северо-востоке и северо-западе (Владимир, Суздаль, Ростов и др.). Усиливается феодальная раздробленность, что приводит к углублению диалектных различий в древнерусском языке. В памятниках письменности 12 – начала 13 вв. получает отражение ряд диалектов древнерусского языка. Это был период, когда восточные славяне переживали общий для всех славян процесс утраты редуцированных, который повлек за собой последствия, различные для юга и для остальной территории древнерусского языка. По судьбе исконных е и о, получивших в позиции перед утратившимися ъ и ь удлинение и в дальнейшем дифтонгизацию, по судьбе сочетаний плавных с ъ и ь между согласными и другим явлениям юг и юго-запад Древней Руси оказались противопоставленными северу и северо-востоку. Однако и там наблюдались диалектные различия.

В результате процессов диалектного развития во 2-й половине 12 – 1-й половине 13 вв. на будущей великорусской территории сложились новгородский, псковский, смоленский, ростово-суздальский диалекты и акающий диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма.

Новгородский: оканье, г взрывное, в - зубно-зубной, цоканье, ê на месте е;

Псковский: оканье, г взрывное, в - губно-губной, е на месте е, цоканье, сохранились сочетания кл, гл, на месте с, з, ш, ж произносились шепелявые согласные;

Смоленский: г взрывное, в – губно-губной, оканье, цоканье, с е на месте е, но без ô ;

Ростово-суздальский: г-взрывное, в – губно-зубное, ê на месте е, ô оканье.

Диалект верхней и средней Оки и междуречья Оки и Сейма: аканье, в – губно-губной, ê, ô, γ.

Кроме фонетических, эти диалекты различались морфологически, а также лексическими чертами. Несмотря на существование обособленных земель и княжеств, в 12-13 вв. сохранялось единство древнерусской народности, сложившееся в результате длительного развития.

2) Начало второго периода – распад единого восточнославянского языка и возникновение языка великорусской народности.

Усиление феодальной раздробленности Руси, дальнейшее обособление северо-восточной Руси от западной и юго-западной в период монголо-татарского ига, а также в результате процессов развития западных и южных земель в составе Великого княжества Литовского (а позднее Польши), экономический рост и политическое укрепление северо-восточной Руси приводит к тому, что в 14-16 вв. складываются великорусское государство и великорусская народность.

Северо – восточная (Суздаль) Русь становится центром собирания русских земель и борьбы с Золотой Ордой. С 14 века начинается возвышение Москвы, первоначально небольшого города Суздальской Руси, превращающегося затем в политический, экономический и культурный центр государства. Под властью М. князя собираются земли, расположенные к северу, югу и западу от Москвы. Несколько ранее на западе начинается возвышение Литовского княжества. Литовские князья еще в 13 веке захватывают Западную Русь, в 13-14 вв. совершают набеги на юго-запад. В 14 векав состав Литовского княжества входят Галицко-Волынские земля и Киев. В 14 –15 вв. на территории Литовского княжества на основе древнерусских наречий формируются украинский и белорусский языки. Формирование здесь двух, а не одного языка объясняется сравнительной разобщенностью различных частей этого государственного образования, а также тем, что различные земли в разное время входили в состав его.

Свидетельством формирования великорусской народности и ее языка явилось возникновение на всей территории расселения народности языковых новообразований, не свойственных языкам украинской и белорусской народностей. Изменение слабых ъ и ь в в сочетании с предшествующим плавным в о и е, развитие ûй, ый в ой, ей. В области морфологии происходит утрата звательной формы, замена свистящих заднеязычными в формах склонения (ногЕ вместо нозЕ), развитие форм мн.ч. И.п. на –а(берега, лЕса), образование форм повелительного наклонения на –ите вместо –Ете, появление форм повелительного наклонения с г,х,к у глаголов на заднеязычные (помоги вместо помози).

В структурном отношении язык великорусской народности был уже близок к с.р.я.: произошло изменение е в о, функциональное объединение и, ы при их фонетическом различии. Установилась система твердых-мягких и звонких-глухих согласных, утратилась старая система прошедших времен глагола, произошла унификация типов склонения и др.

Ядро этой территории в диалектном отношении было единым, но постепенное расширение формирующегося государства, присоединение новых территорий сопровождалось усилением диалектного многообразия, т.к. на присоединяемых территориях были как с.-в.-р., так и ю.-в.-р. говоры. Те и другие становятся диалектами великорусского языка, причем ведущая роль принадлежит ростово-суздальскому диалекту, в состав которого входил московский говор. Москве, ставшей со 2-й четверти 14 века политическим и культурным центром, принадлежала особая роль в унификации норм русского языка. Вокруг Московского княжества объединяется целый ряд других княжеств, и в 15 веке создается обширное государство – Московская Русь. В 16 веке постепенно вырабатываются нормы московской разговорной речи, в которой отразились черты северные и южные. Разговорная речь Москвы нашла свое отражение в деловых документах московских приказов, а язык этих приказов оказывал влияние на древнерусский литературный язык, отразившийся в языке многих произведений 15-17 вв. В литературном языке Московского государства продолжают развиваться книжно-письменные традиции Киевской Руси. В то же время в русском разговорном языке возрастают структурные изменения отделяющие его от книжно-письменного. На великорусский язык оказывают влияния экстралингвистические факторы. Победа в Куликовской битве уничтожает вековое иго на русской земле. Османская империя захватывает столицу Византии 1453 году и устанавливает господство на Балканах. Деятели южно славянской и византийской культур приезжают в Московскую Русь. К 14 – началу 15 вв. осуществляется редактирование славянских церковных книг под руководством митрополита Киприана для приведения их в первоначальный, соответствующий оригиналам вид. Это было «второе южнославянское влияние». Русская письменность сближается со славянской.

В книжно-славянском типе литературного языка получают распространение архаизированные написания, основанные на южнославянской орфографической норме. Возникает особая риторическая манера выражения, насыщенная метафорами - «плетение словес».Этот комплекс явлений называют вторым южнославянским влиянием. Народно-литературный тип языка не подвергся ему. В этот период функции делового языка расширяются. Возникают новые жанры деловой письменности: судебники, статейные списки русских послов, «Домострой», «Стоглав» и др. Орфографическая практика и словоупотребление делового языка оказали влияние на формирование норм литературного языка. Во второй половине 16 века в Московском государстве началось книгопечатание. Первая печатная книга - «Апостол» (1564 год). В 1566 году был опубликован «Часовник». Печатаются церковные книги грамматики, словари, буквари, необходимые для образования и просвещения. Первыми печатными учебными книгами были «Букварь» (1574), «Грамматика словеньска» Лаврентия Зизания (1576), «Словенская грамматика» Мелетия Смотрицкого (1618).

3) В 17 веке складывается русская нация. В этот период изменяется соотношение общенародного языка и диалектов. Прекращается развитие новых диалектных особенностей, старые остаются устойчивыми. С середины 17 века начинается новый период истории русского литературного языка - национальный. Диалекты начинают нивелироваться.

Развитие экономических и политических связей Московской Руси, рост авторитета Москвы, распространение московских приказов способствовали росту влияния устной речи Москвы на территории Руси, говор Москвы лег в основу национального языка. Формированию нового литературного языка способствовало широкое распространение в демократических слоях общества литературы, язык которой сложился на основе устной и деловой речи.

В 1708 году вводится гражданский алфавит, на котором печатается светская литература, кириллица используется в конфессиональных целях. В литературном языке конца 17 - 1-й половине 18 вв. тесно переплетаются и взаимодействуют книжнославянские, зачастую даже архаические, лексические и грамматические элементы, слова и обороты речи народно-разговорного и делового характера и западно-европейских заимствования. Словарный состав языка становится разнообразнее, но в стилистическом отношении неупорядоченным. Возникает потребность нормализации литературного языка. Первые попытки описания норм литературного языка были сделаны А. Д. Кантемиром, В. К. Тредиаковским, В. Е. Атотуровым.

Ведущая роль преобразования русского литературного языка в описании его норм принадлежит Ломоносову. Он основоположник науки о русском языке, положивший начало описательному и сравнительно-историческому изучению русского языка, охарактеризовавший предмет языкознания как науки. В «Письмах о правилах российского стихотворства», «Риторике», «Российской грамматике», «Предисловии о пользе книг церковных и российском языке» он описал нормы русского литературного языка на всех уровнях языковой системы, показал пути исторического развития, создал учение о трех стилях.

Теорию трех стилей он связал с национальным своеобразием исторического развития русского литературного языка, заключавшимся в длительном взаимодействии и взаимовлиянии двух стихий: книжно-славянской и русской народной. Стилистическая теория положила в основу нормы те слова, обороты речи, грамматические формы, которые с точки зрения стилистики были нейтральны, ограничила употребление славянизмов и заимствований и разрешила употребление просторечий в литературной речи.

В развитии языка постепенно возрастает и становится определяющей роль индивидуально- авторских стилей. Наибольшее влияние на процесс развития русский литературный язык этого периода оказало творчество Г. Р. Державина, А. Н. Радищева, И. А. Крылова, Н. М. Карамзина. Для их произведений характерна ориентация на живое речевое употребление. Причем употребление разговорных элементов сочеталось со стилистически целенаправленным использованием славянизма. Большую роль в нормализации русского литературного языка конца 18 – начала 19 вв. сыграл толковый словарь русского языка - «Словарь Академии Российской».

В начале 90-х гг. 18 века появляются «Письма русского путешественника» и повести Карамзина. В них культивировался язык описания, который получил название русского слога. В его основу был положен принцип сближения литературного языка с разговорным, отказ от абстрактного схематизма литературы классицизма, интерес к внутреннему миру человека. Карамзин ставил цель образовать доступный для всех язык: для книг и для общества, чтобы писать как говорят и говорить как пишут. Минусом было то, что он ориентировался на язык высшего общества, включала большое количество галлицизмов, которые отсутствовали во всеобщем употреблении.

Писатели начала 19 века сделали значительный шаг к сближению литературного языка с разговорным, в обновлении норм нового литературного языка. К 19 веку жанр и стиль произведений литературы уже не определялись твердой прикрепленностью слов, грамматических форм и конструкций. Возросла роль творческой языковой личности, возникло понятие истинного языкового вкуса в индивидуально-авторском стиле.

Первая треть 19 века – это Пушкинский период. В его творчестве завершается формирование национального русского литературного языка. В языке его произведений пришли в равновесие основные стихии русской письменности и устной речи. Он нашел такие пути слияния трех языковых стихий – славянизмов, разговорных и западно-европейских элементов, которые оказали влияние на выработку норм национального русского литературного языка. Этот язык в своей основе сохранился до наших дней. С этого периода начинается эпоха нового русского литературного языка. В творчестве Пушкина были выработаны и закреплены единые, общенациональные нормы, которые связывали воедино устную и письменную разновидности русского литературного языка. Создание единых общенациональных норм касалось не только лексико-грамматической структуры, но и системно-функциональных стилей. Разрушив окончательно систему трех стилей, он создал многообразие стилей, стилистических контекстов, спаянных темой и содержанием, открыл возможность их бесконечного, индивидуально-художественного варьирования. Все последующее развитие русского литературного языка было углублением и совершенствованием норм, заложенных в эту эпоху. В развитии русского литературного языка, формировании его норм важную роль сыграла языковая практика крупнейших русских писателей 19 – начала 20 веков (Лермонтов, Гоголь, Достоевский и др.). С Пушкиным в русском литературном языке окончательно установилось, а затем усовершенствовалась система функционально-речевых стилей. Во второй половине 19 века отмечается значительное развитие публицистического стиля. Он начинает оказывать влияние на развитие художественной литературы. В литературном языке появляется научно-философская, общественно-политическая терминология. Наряду с этим литературный язык вбирает в себя лексику и фразеологию из территориальных диалектов, городского просторечия и социально-профессиональных жаргонов.

После 1917 года происходит значительное изменение в языке и его нормах. Изменяется социальная база носителей языка. Москва как носитель столичного койне приобретает характер многонационального города, под влиянием этих факторов нормы языка начинают быстро меняться. Развитие народного образования, издательской деятельности, интерес широких масс к литературе и публицистике, появления радио и т.д. привели к тому, что функции литературного языка усложнились и расширились. Возникли новые условия взаимоотношений между литературным и нелитературным языком. Происходят изменения в экспрессивной окраске некоторых слов (господин, барин). Язык коммунистической партии, ее вождей оказывает влияние на литературный (например, головокружение от успехов, догнать и перегнать). Экстралингвистические факторы влияют на образование новых слов и выражений (совет, пятилетка, колхоз, вредительство). Обогащается специальный технический язык в связи с достижениями в науке и технике и т.д.

В советское время большую роль играют академические грамматики, нормативные словари, книги по культуре речи и журналы.

В 20 веке значительно обогатился словарный состав русского литературного языка. В частности развитие науки и техники способствовало пополнению литературного языка специальной терминологической лексикой, некоторые сдвиги произошли в словообразовании, грамматическом строе, обогатились стилистические средства.

В истории русского языка выделяется три периода: 1) 6-7 – 14 вв.; 2) 15 – 17 вв.; 3) 18 – 21 вв.

1) Ранний период Истории русского языка начинается после распада праславянского языка и выделения общевосточнославянского языка – предка трех восточнославянских языков – русского, украинского и белорусского. Общевосточнославянский язык, который также называется древнерусским, существовал до 14 века, т. е. до начала его деления на три самостоятельных восточнославянских языка. С этого времени можно говорить о собственно русском, или о великорусском языке, отличающемся не только от языков южных и западных славян, но и от наиболее близких к нему украинского и белорусского языков. Великорусский язык прошел также длительный путь развития – от языка великорусской народности до современного русского национального языка – языка русской нации. История русского языка – это история древнерусского языка, языка великорусской народности и языка русской нации; структура современного русского языка сложилась из элементов, восходящих к разным эпохам его развития.

Борковский выделяет три периода в истории развития языка:

1) древнерусский период – единый как источник всех трех современных восточнославянских языков (с древних времен до 14 века);

2) старорусский период (15-17 век);

3) новый, современный русский язык (с 18 века).

Основная граница между разными типами литературного языка – донациональный и национальный период. Для русского языка это граница между средневековьем и новым временем – середина – вторая половина 17 века. Отличительным признаком донационального периода является то, что в качестве литературного языка может выступать другой язык, в данном случае церковнославянский, по мнению Шахматова, Толстого. В национальный период литературный язык меняет свою базу: ориентируется на диалектную речь, формируется на национальной основе. В этот период начинает формироваться устная форма литературного языка.

Востоков, Карамзин выделяют три периода: древний (10-13 вв.), средний (14-18 вв.), новый (с конца 18 века). Эти рамки совпадают с хронологией исторических изменений.

Выделение восточных славян из общеславянского единства (приблизительно в 6-7 вв.) в языковом отношении сопровождалось развитием таких особенностей, которые были присущи всем восточным славянам и отличали их от южных и западных славян. К ним относятся следующие фонетические черты: наличие ч, ж на месте древних tj, dj: свЕча, межа; полногласные сочетания оро, ере, оло на месте древних or, ol, er, el: борода, берег; наличие о в начале слова при je в других славянских языках: озеро, олень, осень, один.



В укреплении единства древнерусского языка сыграла роль выработка киевского койне (общий разговорный язык), в нем были объединены черты севера (лошадь, вЕкша, истъба) и исконно южные (например, волъ, брехати, лЕпый). В древнекиевском койне происходит нивелировка резких диалектных черт, в результате чего оно смогло стать языком удовлетворяющим потребности Киева в его связях со всей Русью, что укрепило единство русского народа. Вопрос о развитии древнерусского языка в Киевскую эпоху связан с вопросом о происхождении письменности и о начале развития русского литературного языка. 907 – договор русских с греками, сохранился в поздних списках. Следовательно, письменность у восточных славян зародилась задолго до крещения Руси и древнерусское письмо было буквенным.

В этот период развивается и литературный язык, отразившийся в памятниках разных жанров. Первые письменные памятники древнерусского языка относятся к 11 веку; древнейшая надпись на сосуде, найденном при раскопках Гнездовских курганов возле Смоленска, относится к началу 10 века.

В 10 веке, с принятием Христианства, на Русь стали поступать из Болгарии церковные книги, написанные на старославянском языке. Это способствовало распространению письменности. Книги переписывались русскими писцами, которые усваивали особенности старославянского языка. Но ст.- сл. язык впитывает в себя местные языковые особенности. Так в 11-12 веках образовались местные разновидности ст.-сл. языка; совокупность этих редакций носит название церковнославянский язык. Он был общим литературным языком славянства на протяжении всего средневекового периода. На нем писались тексты церковной тематики, канонические и подобного рода. В этот период существовали и светские жанры письменности – записи и комментарии реальных исторических событий, описание путешествий, тексты законов и частная переписка. Язык этой письменности древнерусский язык, наполнен словами и формами живой восточнославянской речи, он отразил койне.



Произведения светской письменности, написанные на древнерусском языке, делятся на две группы: 1) летописные рассказы и художественно-повествовательная литература: сочинения Владимира Мономаха (конец 11 – начало 12 вв.), «Моление Даниила Заточника» (1 четверть 13 века) и др.; 2) памятники делового характера и частная переписка (Берестяные грамоты).

Огромная территория Киевской Руси с разнообразным по экономическим, этническим, культурным признакам населением рано начала обнаруживать тенденции к распаду. К середине 12 века, и особенно во второй его половине, процесс ослабления Киева как общего центра и процесс укрепления новых, местных центров привели к потере Киевом ведущей роли. Жизнь стала концентрироваться вокруг других центров на севере, северо-востоке и северо-западе (Владимир, Суздаль, Ростов и др.). Усиливается феодальная раздробленность, что приводит к углублению диалектных различий в древнерусском языке. В памятниках письменности 12 – начала 13 вв. получает отражение ряд диалектов древнерусского языка. Это был период, когда восточные славяне переживали общий для всех славян процесс утраты редуцированных , который повлек за собой последствия, различные для юга и для остальной территории древнерусского языка. По судьбе исконных е и о, получивших в позиции перед утратившимися ъ и ь удлинение и в дальнейшем дифтонгизацию, по судьбе сочетаний плавных с ъ и ь между согласными и другим явлениям юг и юго-запад Древней Руси оказались противопоставленными северу и северо-востоку. Однако и там наблюдались диалектные различия.

2) Начало второго периода – распад единого восточнославянского языка и возникновение языка великорусской народности.

Усиление феодальной раздробленности Руси, дальнейшее обособление северо-восточной Руси от западной и юго-западной в период монголо-татарского ига, а также в результате процессов развития западных и южных земель в составе Великого княжества Литовского (а позднее Польши), экономический рост и политическое укрепление северо-восточной Руси приводит к тому, что в 14-16 вв. складываются великорусское государство и великорусская народность.

Северо – восточная (Суздаль) Русь становится центром собирания русских земель и борьбы с Золотой Ордой. С 14 века начинается возвышение Москвы, первоначально небольшого города Суздальской Руси, превращающегося затем в политический, экономический и культурный центр государства. Под властью М. князя собираются земли, расположенные к северу, югу и западу от Москвы. Несколько ранее на западе начинается возвышение Литовского княжества. Литовские князья еще в 13 веке захватывают Западную Русь, в 13-14 вв. совершают набеги на юго-запад. В 14 векав состав Литовского княжества входят Галицко-Волынские земля и Киев. В 14 –15 вв. на территории Литовского княжества на основе древнерусских наречий формируются украинский и белорусский языки. Формирование здесь двух, а не одного языка объясняется сравнительной разобщенностью различных частей этого государственного образования, а также тем, что различные земли в разное время входили в состав его.

Свидетельством формирования великорусской народности и ее языка явилось возникновение на всей территории расселения народности языковых новообразований, не свойственных языкам украинской и белорусской народностей. Изменение слабых ъ и ь в в сочетании с предшествующим плавным в о и е, развитие ûй, ый в ой, ей. В области морфологии происходит утрата звательной формы, замена свистящих заднеязычными в формах склонения (ногЕ вместо нозЕ), развитие форм мн.ч. И.п. на –а(берега, лЕса), образование форм повелительного наклонения на –ите вместо –Ете, появление форм повелительного наклонения с г,х,к у глаголов на заднеязычные (помоги вместо помози).

В структурном отношении язык великорусской народности был уже близок к с.р.я.: произошло изменение е в о, функциональное объединение и, ы при их фонетическом различии. Установилась система твердых-мягких и звонких-глухих согласных, утратилась старая система прошедших времен глагола, произошла унификация типов склонения и др.

Ядро этой территории в диалектном отношении было единым, но постепенное расширение формирующегося государства, присоединение новых территорий сопровождалось усилением диалектного многообразия, т.к. на присоединяемых территориях были как с.-в.-р., так и ю.-в.-р. говоры. Те и другие становятся диалектами великорусского языка, причем ведущая роль принадлежит ростово-суздальскому диалекту, в состав которого входил московский говор. Москве, ставшей со 2-й четверти 14 века политическим и культурным центром, принадлежала особая роль в унификации норм русского языка. Вокруг Московского княжества объединяется целый ряд других княжеств, и в 15 веке создается обширное государство – Московская Русь. В 16 веке постепенно вырабатываются нормы московской разговорной речи, в которой отразились черты северные и южные. Разговорная речь Москвы нашла свое отражение в деловых документах московских приказов, а язык этих приказов оказывал влияние на древнерусский литературный язык, отразившийся в языке многих произведений 15-17 вв. В литературном языке Московского государства продолжают развиваться книжно-письменные традиции Киевской Руси. В то же время в русском разговорном языке возрастают структурные изменения отделяющие его от книжно-письменного. На великорусский язык оказывают влияния экстралингвистические факторы. Победа в Куликовской битве уничтожает вековое иго на русской земле. Османская империя захватывает столицу Византии 1453 году и устанавливает господство на Балканах. Деятели южно славянской и византийской культур приезжают в Московскую Русь. К 14 – началу 15 вв. осуществляется редактирование славянских церковных книг под руководством митрополита Киприана для приведения их в первоначальный, соответствующий оригиналам вид. Это было «второе южнославянское влияние». Русская письменность сближается со славянской.

В книжно-славянском типе литературного языка получают распространение архаизированные написания, основанные на южнославянской орфографической норме. Возникает особая риторическая манера выражения, насыщенная метафорами - «плетение словес».Этот комплекс явлений называют вторым южнославянским влиянием. Народно-литературный тип языка не подвергся ему. В этот период функции делового языка расширяются. Возникают новые жанры деловой письменности: судебники, статейные списки русских послов, «Домострой», «Стоглав» и др. Орфографическая практика и словоупотребление делового языка оказали влияние на формирование норм литературного языка. Во второй половине 16 века в Московском государстве началось книгопечатание . Первая печатная книга - «Апостол» (1564 год). В 1566 году был опубликован «Часовник». Печатаются церковные книги грамматики, словари, буквари, необходимые для образования и просвещения. Первыми печатными учебными книгами были «Букварь» (1574), «Грамматика словеньска» Лаврентия Зизания (1576), «Словенская грамматика» Мелетия Смотрицкого (1618).

3) В 17 веке складывается русская нация. В этот период изменяется соотношение общенародного языка и диалектов. Прекращается развитие новых диалектных особенностей, старые остаются устойчивыми. С середины 17 века начинается новый период истории русского литературного языка - национальный. Диалекты начинают нивелироваться.

Развитие экономических и политических связей Московской Руси, рост авторитета Москвы, распространение московских приказов способствовали росту влияния устной речи Москвы на территории Руси, говор Москвы лег в основу национального языка. Формированию нового литературного языка способствовало широкое распространение в демократических слоях общества литературы, язык которой сложился на основе устной и деловой речи.

В 1708 году вводится гражданский алфавит, на котором печатается светская литература, кириллица используется в конфессиональных целях. В литературном языке конца 17 - 1-й половине 18 вв. тесно переплетаются и взаимодействуют книжнославянские, зачастую даже архаические, лексические и грамматические элементы, слова и обороты речи народно-разговорного и делового характера и западно-европейских заимствования. Словарный состав языка становится разнообразнее, но в стилистическом отношении неупорядоченным. Возникает потребность нормализации литературного языка. Первые попытки описания норм литературного языка были сделаны А. Д. Кантемиром, В. К. Тредиаковским, В. Е. Атотуровым.

Ведущая роль преобразования русского литературного языка в описании его норм принадлежит Ломоносову. Он основоположник науки о русском языке, положивший начало описательному и сравнительно-историческому изучению русского языка, охарактеризовавший предмет языкознания как науки. В «Письмах о правилах российского стихотворства», «Риторике», «Российской грамматике», «Предисловии о пользе книг церковных и российском языке» он описал нормы русского литературного языка на всех уровнях языковой системы, показал пути исторического развития, создал учение о трех стилях.

Теорию трех стилей он связал с национальным своеобразием исторического развития русского литературного языка, заключавшимся в длительном взаимодействии и взаимовлиянии двух стихий: книжно-славянской и русской народной. Стилистическая теория положила в основу нормы те слова, обороты речи, грамматические формы, которые с точки зрения стилистики были нейтральны, ограничила употребление славянизмов и заимствований и разрешила употребление просторечий в литературной речи.

В развитии языка постепенно возрастает и становится определяющей роль индивидуально- авторских стилей. Наибольшее влияние на процесс развития русский литературный язык этого периода оказало творчество Г. Р. Державина, А. Н. Радищева, И. А. Крылова, Н. М. Карамзина. Для их произведений характерна ориентация на живое речевое употребление. Причем употребление разговорных элементов сочеталось со стилистически целенаправленным использованием славянизма. Большую роль в нормализации русского литературного языка конца 18 – начала 19 вв. сыграл толковый словарь русского языка - «Словарь Академии Российской».

В начале 90-х гг. 18 века появляются «Письма русского путешественника» и повести Карамзина. В них культивировался язык описания, который получил название русского слога. В его основу был положен принцип сближения литературного языка с разговорным, отказ от абстрактного схематизма литературы классицизма, интерес к внутреннему миру человека. Карамзин ставил цель образовать доступный для всех язык: для книг и для общества, чтобы писать как говорят и говорить как пишут. Минусом было то, что он ориентировался на язык высшего общества, включала большое количество галлицизмов, которые отсутствовали во всеобщем употреблении.

Писатели начала 19 века сделали значительный шаг к сближению литературного языка с разговорным, в обновлении норм нового литературного языка. К 19 веку жанр и стиль произведений литературы уже не определялись твердой прикрепленностью слов, грамматических форм и конструкций. Возросла роль творческой языковой личности, возникло понятие истинного языкового вкуса в индивидуально-авторском стиле.

Первая треть 19 века – это Пушкинский период. В его творчестве завершается формирование национального русского литературного языка. В языке его произведений пришли в равновесие основные стихии русской письменности и устной речи. Он нашел такие пути слияния трех языковых стихий – славянизмов, разговорных и западно-европейских элементов, которые оказали влияние на выработку норм национального русского литературного языка. Этот язык в своей основе сохранился до наших дней. С этого периода начинается эпоха нового русского литературного языка. В творчестве Пушкина были выработаны и закреплены единые, общенациональные нормы, которые связывали воедино устную и письменную разновидности русского литературного языка. Создание единых общенациональных норм касалось не только лексико-грамматической структуры, но и системно-функциональных стилей. Разрушив окончательно систему трех стилей, он создал многообразие стилей, стилистических контекстов, спаянных темой и содержанием, открыл возможность их бесконечного, индивидуально-художественного варьирования. Все последующее развитие русского литературного языка было углублением и совершенствованием норм, заложенных в эту эпоху. В развитии русского литературного языка, формировании его норм важную роль сыграла языковая практика крупнейших русских писателей 19 – начала 20 веков (Лермонтов, Гоголь, Достоевский и др.). С Пушкиным в русском литературном языке окончательно установилось, а затем усовершенствовалась система функционально-речевых стилей. Во второй половине 19 века отмечается значительное развитие публицистического стиля. Он начинает оказывать влияние на развитие художественной литературы. В литературном языке появляется научно-философская, общественно-политическая терминология. Наряду с этим литературный язык вбирает в себя лексику и фразеологию из территориальных диалектов, городского просторечия и социально-профессиональных жаргонов.

После 1917 года происходит значительное изменение в языке и его нормах. Изменяется социальная база носителей языка. Москва как носитель столичного койне приобретает характер многонационального города, под влиянием этих факторов нормы языка начинают быстро меняться. Развитие народного образования, издательской деятельности, интерес широких масс к литературе и публицистике, появления радио и т.д. привели к тому, что функции литературного языка усложнились и расширились. Возникли новые условия взаимоотношений между литературным и нелитературным языком. Происходят изменения в экспрессивной окраске некоторых слов (господин, барин). Язык коммунистической партии, ее вождей оказывает влияние на литературный (например, головокружение от успехов, догнать и перегнать). Экстралингвистические факторы влияют на образование новых слов и выражений (совет, пятилетка, колхоз, вредительство). Обогащается специальный технический язык в связи с достижениями в науке и технике и т.д.

В советское время большую роль играют академические грамматики, нормативные словари, книги по культуре речи и журналы.

В 20 веке значительно обогатился словарный состав русского литературного языка. В частности развитие науки и техники способствовало пополнению литературного языка специальной терминологической лексикой, некоторые сдвиги произошли в словообразовании, грамматическом строе, обогатились стилистические средства.


Введение

Славянские языки в индоевропейской семье языков

2.Предок славянских языков - праславянский язык

На какой территории жили наши общие предки?.

Появление отдельных славянских языков

Формирование русского языка

Современный русский язык

Заключение

Источники

Введение


Невозможно переоценить роль языка в формировании народного самосознания человека. Язык - это, пожалуй, главный фактор национальной идентификации личности. Он заставляет нас говорить, мыслить и даже чувствовать определённым образом, что и формирует уникальную особенность восприятия и оценки окружающего мира носителями данного языка. И чем богаче язык, тем больший потенциал интеллектуального развития имеет его носитель, ведь богатство, многогранность языковых форм и элементов обуславливают глубину мышления человека. И этот поистине бесценный дар мы получили в наследство от наших предков.

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского.

Так как же формировался наш язык? Возможно ли такое, что один из самых молодых этносов - славяне - смог за столь короткий период (1, 5-2 тысячи лет) сформировать один из самых богатых языков в мире? Пытаюсь ответить на данный вопрос, я ставлю перед собой

Цель: проследить этапы становления русского языка.

Данная цель определяет следующие задачи:

1.Изучить литературу по выбранной теме.

2.Проанализировать различные точки зрения по данному вопросу.

.Оформить свои наблюдения в виде реферата.

1 . Славянские языки в индоевропейской семье языков


Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроём эти языки образуют восточнославянскую подгруппу, которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

Славянские ветви вырастают из мощного ствола - индоевропейской языковой семьи. В эту семью также входят индийская, иранская, греческая, романская, кельтская, германская, балтийская группы языков, армянский, албанский и другие языки. Из всех индоевропейских языков с славянским наиболее близки балтийские языки: литовский, латышский и мёртвый прусский язык, окончательно исчезнувший к первым десятилетиям XVIII в. Предположительно, во II-I тыс. до н. э. в индоевропейской языковой семье выделился протославянский диалект, в I тыс. н. э. трансформировавшийся в праславянский язык.


2. Предок славянских языков - праславянский язык


Праславянский язык - это язык - предок всех славянских языков. Он не имел письменности и не был зафиксирован на письме. Однако его можно восстановить путём сравнения славянских языков между собой, а также с помощью их сравнения с другими родственными индоевропейскими языками.

Общий источник - праславянский язык - роднит все славянские языки, наделяя их множеством сходных признаков, значений, звучаний… Сознание славянского языкового и этнического единства нашло отражение уже в древнем самоназвании всех славян - славяне. По мнению академика О.Н.Трубачева, это этимологически что - то вроде «ясно говорящие, понятные друг другу». Это состояние сохранялось и в эпоху образования древних славянских государств и народов. В «Повести временных лет», древнерусском летописном своде начала XII в., говорится: «А словеньскый язык и рускый одно есть…» . Слово язык употреблено здесь не только в древнем значении «народ», но и в значении «речь».


3. На какой территории жили наши общие предки?


Прародина славян, то есть территория, где они сложились как особый народ со своим языком и где жили вплоть до своего разделения и переселения на новые земли, точно не определена до сих пор из-за отсутствия надёжных данных. И все же с относительной уверенностью можно утверждать, что находилась она на востоке Центральной Европы, к северу от предгорий Карпат. Многие учёные считают, что северная граница прародины славян проходила по реке Припять (правый приток Днепра), западная граница - по среднему течению реки Вислы, а на востоке славяне заселяли украинское Полесье до самого Днепра.

Славяне постоянно расширяли занимаемые ими земли. Они участвовали и в великом переселении народов в IV- VII вв. Готский историк Иордан писал в сочинении «О происхождении и деянии гетов» (хронологически доведенном до 551 года), что «на безмерных пространствах» от Среднего Подунавья до нижнего Днепра расстелилось «многолюдное племя венетов» (немцы называли всех славян Wenden, Winden ; по- фински Ven ä j ä означает «Россия»). В течении VI и VII вв. волны славянского расселения хлынули на большую часть Балканского полуострова, включая современную Грецию, и в том числе её южную часть - Пелопоннес.

К концу праславянского периода славяне занимали обширные земли в Центральной и Восточной Европе. Простиравшиеся от побережья Балтийского моря на севере до Средиземного на юге, от реки Эльбы на западе до верховьев Днепра, Волги и Оки на востоке.

За свою долгую историю праславянский язык пережил многие изменения. В ранний период своего существования он развивался относительно медленно, был в высокий степени единообразным, хотя в нём и тогда существовали диалектные различия (диалект , иначе говор - самая маленькая территориальная разновидность языка).

В поздний период (приблизительно с IV по VI в. н.э.) в праславянском языке произошли многообразные и интенсивные изменения, которые привели к его распаду около VI в. н.э. и появлению отдельных славянских языков.язык славянский русский речь


4. Появление отдельных славянских языков


В VI-VII вв. н.э. праславянский язык распался на три группы: восточную, западную и южную.

Восточнославянская группа: русский, украинский, белорусский.

Западнославянская группа: польский с кашубским диалектом, сохранившим определённую генетическую самостоятельность, серболужицкие языки (верхне- и нижнелужицкие языки), чешский, словацкий и мёртвый полабский язык, полностью исчезнувший к концу XVIII в.

Южнославянская группа: болгарский, македонский, сербскохорватский, словенский.

Предком современных русского, украинского, белорусского языков был древнерусский (или восточнославянский) язык. В его истории можно выделить две основные эпохи: до письменную (от распада праславянского языка до X в.) и письменную. Каким был этот язык до возникновения письменности, можно узнать лишь путём сравнительно-исторического изучения славянских и индоевропейских языков, т.к. никакой древнерусской письменности в то время не существовало.

Старейшие литературные памятники в истории русского языка - Новгородский кодекс (1-й четверти XI века), Остромирово евангелие (1056/1057г.) на церковнославянском языке и берестяные грамоты (с XI века) на древненовгородском диалекте.


5. Формирование русского языка


Распад древнерусского языка привёл к возникновению русского (или великорусского) языка, отличного от украинского и белорусского. Это произошло в XIV в., хотя уже в XII-XIII вв. в древнерусском языке наметились явления, отличавшие диалекты предков великорусов, украинцев и белорусов друг от друга.

С начала XV века и до конца XVII русский язык формируется достаточно быстро. В основу современного русского языка легли северные и северо-восточные диалекты Древней Руси. Центром развития является Москва, где зародился современный говор.

За пределами города существовало много диалектов, но московский говор стал основным. Появляются чёткие окончания слов, формируются падежи, развивается правописание, слова изменяются по родам, падежам и числам.

Позднейшие памятники удельно-феодальной Руси отражают особенности областных говоров. Так, памятники новгородские и псковские фиксируют «цоканье» (мену «ц» и «ч» или совпадение их в одном каком-либо звуке), новгородское произношение «?», как «и» (что отлагается в памятниках как мена «?» и «и»); аканье находит своё отражение в московских памятниках с XIV в.; мена «?» и «е» (при отсутствии параллельной мены «?» и «и») присуща памятникам, возникавшим на территории южно- и средне- русских говоров, и т. п.

Учитывая показания памятников и проверяя их данными сравнительного изучения русских диалектов, можем восстановить такие главнейшие этапы в развитии грамматического строя русского языка XIV -XVII веков .

·Утрата кратких форм прилагательного в косвенных падежах (в современном языке такие формы сохраняются в застывших выражениях типа на босу ногу, средь бела дня, к едрене фене и др.).

·Утрата категории двойственного числа (напоминанием о форме двойственного числа у существительных мужского рода, является употребление с числительными два, три, четыре, оба, пол- и полтора особой формы, в большинстве случаев совпадающей с формой родительного падежа единственного числа, но иногда отличающейся от неё ударением: два зверя, шара, шага, часа ; реликтами двойственного числа являются также современные формы колени, очи, плечи, уши и ряд других).

·Широкое развитие и закрепление а письменных памятниках более поздней эпохи (с XVI-XVII веков) формы творительного падежа имён существительных и прилагательных, входящих в составное сказуемое.

·Упрощение системы прошедших времён.

·В области управления падежными формами существительных на протяжении XII-XVII веков замечается увеличение и развитие конструкций с предлогами.

Развитием строя речи является также развитие сложноподчинённых предложений. Сравним, например сложносочинённую конструкцию предложения из летописи (XIV век): «Заложи Ярославъ городъ великый, у негоже града суть златыя врата», с современной сложноподчинённой: «Ярослав заложил большой город, в котором были золотые ворота».

В конце XVII века история развития русского языка переживает период полного формирования. Развивается письменность, появляются новые слова, правила, современный церковный язык, на котором пишется религиозная литература. В XIX веке церковный язык четко отграничивается от литературного, который используют все жители Московской Руси. Язык становится ещё более современным, похожим на сегодняшний. Издаётся много литературы, написанной новым русским языком.

С развитием военной, технической, научной и политической сфер деятельности в русском языке появляется современная терминология, слова, которые взяты из иностранных языков (французский, немецкий). Немного меняется лексика, становится насыщенной французскими словами. С тех пор как язык начал «засорятся» иностранными словами и речевыми оборотами, остро взял вопрос о том, чтобы присвоить русскому языку статус национального. До тех пор, пока Пётр I не решил дать статус Российского государства Московской Руси, велись споры по поводу национального статуса русского языка. Император присвоил новое имя государству, издал указ о принятии русского языка в качестве национального.


6. Современный русский язык


Современный русский язык (стандартный вариант, в русской традиции известный как литературный язык ) сформировался примерно на рубеже XVIII -XIX веков . В 1708 году произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 1755 году Ломоносов создает первую Русскую грамматику. Из последующих изменений следует выделить реформу русского правописания 1918 года , а также менее существенные изменения 1956 года .

В начале XX века, когда активно развивается научная сфера деятельности, начинают употребляться англоязычные слова, которые плотно переплетаются с русским языком, становятся с ним нераздельными. Церковь, а также многие политики в период XVIII-XX веков боролись за сохранность чисто русско- славянского языка как национального. Но изучение иностранной речи внесло свой отпечаток: развилась мода на слова иностранного происхождения.

В середине двадцатых годов начался пик популярности и освоения русского языка многими странами мира. В семидесятых изучением русского языка занимались практически все основные учебные заведения мира. Количество стран, осваивавших русский язык, превышало 90.

Стандартизации устной речи способствовало распространение СМИ в XX веке , введение всеобщего образования, масштабная межрегиональная миграция населения. Традиционные говоры сохраняются только сельским населением (старшее поколение). В устной речи городского населения, среднего поколения, молодёжи есть практически только некоторые различия в лексике и произношении, которые постепенно нивелируются под влиянием централизованного теле- и радиовещания. Язык переживает своё восхождение, приобретает новые правила, доводится до совершенства. Изучение языка, составление правил, исключений, нахождение новых примеров до сегодняшнего времени продолжает формироваться.

Заключение


В заключении отметим, что с тех пор как появился русский язык, он претерпел много метаморфоз от азов до современного насыщенного и богатого языка со сложными правилами и огромным словарным запасом. За свою многовековую историю русский язык никогда не испытывал таких значительных преобразований, как в XX столетии. История показывает, что русский язык формировался постепенно, но целеустремлённо. Мы, россияне, сами должны «познать и почувствовать» русский язык, ибо мы сами недостаточно его знаем, плохо им владеем, небрежно к нему относимся, а ведь мы и только мы несем ответственность за состояние родного языка, его дальнейшее развитие, обогащение, за его место в мире.

Источники


1.www.goldrussian.ru

2.http://otvet.mail.ru/question/1102327/


Репетиторство

Нужна помощь по изучению какой-либы темы?

Наши специалисты проконсультируют или окажут репетиторские услуги по интересующей вас тематике.
Отправь заявку с указанием темы прямо сейчас, чтобы узнать о возможности получения консультации.