Программа для изучения морского английского. Английский язык для моряков: как моряку выучить английский и сдать тесты

«MARLINS TEST необходимо принять за национальный стандарт по тестированию английского языка для оценки компетентности моряков», считает директор «V.Ships Ukraine» Игорь Сафин, капитан дальнего плавания, кандидат тех. наук, профессор.

По словам И. Сафина, проблема английского языка стоит очень остро, и не столько остро среди крюинговых компаний, как среди моряков, которые будучи в своей специальности хорошими профессионалами, не могут пройти тестирование по английскому языку и получить работу.

«Более половины офицеров, которые имеют квалификационные дипломы на занятие определенной должности, не могут сдать тест по английскому языку. Сегодня это всем известный Marlins Test – общепринятый мировой стандарт оценки компетентности знаний морского английского языка, и не только в крюинговых компаниях. Тест состоит из двух отдельных частей: компьютерный онлайн-тест, включающий элементы грамматики и терминологии, а также тест разговорного английского TOSE (Test of spoken English). Сочетание этих двух тестов дает полную оценку знаний и уровня английского языка, а также определяет соответствие данного уровня той должности тестируемого, на которую он претендует.

Вопрос английского языка уже неоднократно и активно поднимался, и с руководством морской академии, и на собраниях Ассоциаций «Всеукраинское объединение крюинговых компаний» и «Украинский морской союз», однако видимых результатов улучшения еще нет.

Вот я вспоминаю, как будучи штурманом в ЧМП и впоследствии сдавал экзамены на должность капитана, нужно было закончить «Дубнеровские курсы» английского языка при ЧМП, получить надбавку и еще проходить аттестацию каждые три года, или при назначении на вышестоящую должность. Позже и до недавнего времени тестируемый моряк должен был отдельно сдавать экзамен по английскому у тестирующего его преподавателя. Я не знаю точно, когда и на каком этапе отменили экзамен по английскому, но сегодня же в ГКК все тестирование сводится к тому, что из 5 устных вопросов только 1 вопрос аттестуемому задают на английском языке. Такой подход к тестированию полностью противоречит требованиям Конвенции ПДНВ (STCW) в области оценки компетентности моряка по английскому языку, а Украина, подписав Конвенцию STCW, должна полностью выполнять её требования. В этом году Украина должна проходить аудит EMSA и в следующем году – аудит ІМО, и такой подход к оценке компетентности моряков совершенно неприемлем», – подчеркнул И. Сафин.

Также И. Сафин привел список стран и организаций, которые приняли Marlins Test как национальный стандарт по тестированию по английскому языку: UK Maritime Coastguard Agency, Irish Maritime Directorate, Australia Maritime Safety Authority, Gibraltar Maritime Administration, Papua New Guinea, Bulgarian Maritime Administration. Dominica и Myanmar в процессе имплементации.

«И базируясь на том, что почти все основные крюинговые агентства приняли для себя Marlins Test как стандарт по морскому английскому языку, то есть смысл не изобретать велосипед, а ввести Marlins как стандарт морского английского на национальном уровне при подтверждении проверки компетентности в ГКК при получении рабочего диплома или обновлении документов.

Это не секрет, что более 90% украинских моряков нацелены на работу на подфлажных судах иностранных судовладельцев и должны знать английский в объеме, позволяющем выполнять свои должностные обязанности на судне. Я считаю, что такой подход к английскому языку, как имплементация Marlins Test – это не только выполнение требований Конвенции STCW, но это еще будет большим стимулом для моряков для того, чтобы у них действительно была мотивация изучения языка, и чтобы они смогли найти себе работу на достойную зарплату», – считает директор компании.

Кроме того, И. Сафин рассказал, что в марте-апреле Одессу посетят представители Marlins, которые будут проводить обучение и делиться методиками тестирования уровня разговорного английского. По итогам этого обучения выдается сертификат, который дает право проводить тест разговорного английского языка (TOSE). Большинство одобренных центров Marlins, которые находятся в Украине, имеют право проводить только компьютерный онлайн тест, что не позволяет определить уровень владения английским языком в полном объеме. Компания V.Ships Ukraine имеет оба сертификата, что позволяет администратору Marlins проводить как тест разговорного английского языка (TOSE), так и онлайн тест.

...или учите английский на любой широте и меридиане!

Помните, как в книге А.Некрасова помощник капитана Врунгеля матрос
Лом учил английский язык? «Дотоле неизвестным методом» с двумя пре-
подавателями. В одно и то же время один из них учил его с начала книги,
а другой — с конца

Из-за своей распространенности английский язык был признан Между-
народной Морской Организацией (International Maritime Organization)
универсальным языком общения в море. Это язык профессионального
общения моряков во время дальних плаваний. А потому, как говорил тот
же Врунгель, незнание иностранных языков – порок важный, но испра-
вимый.

Мы предлагаем Вам последовать совету Врунгеля и овладеть разгово-
рной английской речью, но выбрать более действенный метод – занятия
английским языком по скайпу!Вы моряк и Вам для успешной работы тре-
буется сдать тест Marlins? Или Вам необходимо пройти собеседование в
крюинговой компании? Тогда наш курс «английский для моряков» как раз
для Вас!

Сейчас мы расскажем Вам подробно о курсе и его преимуществах.

ГДЕ И КОГДА?

Мы предлагаем самый удобный способ обучения английскому – с помощью программы Skype [скайп]. Программа бесплатна, легка в установке и использовании, обеспечивает отличную видео- и аудиосвязь с преподавателем. Главное, вы можете заниматься по курсу «английский для моряков» из любого города (порта) мира в любое удобное для вас время. Для этого вам нужен только компьютер (ноутбук, планшет или смартфон) и доступ к интернету. Свое расписание вы определяете сами вместе с личным преподавателем.

C КЕМ?

Вы будете заниматься с высококвалифицированными преподавателями (носители языка или русскоязычные - на Ваш выбор), которые имеют значительный опыт преподавания общего, бизнес-английского, а так же профессиональных курсов, в числе которых и английский для моряков. Все наши носители языка имеют сертификаты, позволяющие преподавать им свой родной язык как иностранный. Наших преподавателей отличает высокий профессионализм, любовь к своему делу и нацеленность на результат.

КАК?

Занятия проходят индивидуально с личным преподавателем, который подберет для Вас программу, исходя из ваших целей (сдача теста Marlins, подготовка к собеседованию в крюинговую компанию и т.д.) и скорректирует ее, ориентируясь на ваш уровень подготовки. Вы будете изучать как общий английский, необходимый для общения на бытовые темы, так и профессиональный английский для моряков, включающий знание технических терминов и способность отдавать и понимать приказы, общаться на различные рабочие темы (стоянка судна в порту, отход и приход, погрузочно-разгрузочные работы и проч.).

Обучение ведется с использованием мультимедийных ресурсов и учебных материалов ведущих издательств – Кембриджского и Оксфордского университетов. Все материалы для курса «английский язык для моряков» предоставляется нашим студентам в электронном виде и совершенно бесплатно.

Отзывы:

Иван С.

Не так давно закончил курсы английского языка для моряков. Работаю я на гражданском судне уже более 10-ти лет и моя работа устраивала, а сейчас придумали, что каждый на борту должен знать английский разговорный язык хотя бы на среднем уровне, и еще проверку потом устроили на знание английского; кто не прошёл бы её того бы уволили. Мне работа моя нравилась и зарплата хорошая, поэтому терять я был её не намерен. Так я стал искать возможность учить английский дистанционно (благо на судне был WiFi), по скайпу, и нашел Lingua Airlines. Заниматься было очень удобно, я мог и работать и обучатся в одно и тоже время. Командование понимало и отпускало в каюту на время занятия. Занимался с Ириной Д., все занятия проходили четко и по делу. И вот буквально на днях была проверка на знание английского языка, которую я прошёл!

Сергей Т.

Благодаря Lingua Airlines, я:

— нашел СВОЕГО преподавателя

— имею возможность заниматься по гибкому графику

— изучаю английский в процессе легкой, интересной непринужденной беседы

Я искал онлайн курсы английского по скайпу, когда закончил вышку, весной нужно было идти 3 вкпм, а английский оставлял желать лучшего. Lingua Airlines выбрал по нескольким причинам: хорошо сделанный сайт с четко структурированной информацией по разным курсам, тщательный отбор подходящего преподавателя менеджерами компании и возможность пройти пробный урок с тем преподавателем, с которым потом будешь заниматься.

Как известно, самые интересные условия для работы в море обычно предлагаются на иностранных судах. Чтобы пройти непростой отбор и получить заветную должность на борту, моряку нужно обладать высокой квалификацией и рядом других полезных умений и навыков.

Знание английского языка для моряков на иностранных судах уже давно является требованием "по умолчанию". Посудите сами: ведение всей документации, общение с коллегами и начальством полностью ведется на английском языке. Аргументы, вроде "у меня нет способности к изучению языков", даже не принимаются. Знать английский язык моряку так же важно, как и свободно ориентироваться на судне.

Именно поэтому мы рекомендуем каждому моряку, который хотел бы уйти в рейс на иностранном судне, плотно заняться изучением английского языка. Сегодня мы вкратце расскажем о том, как следует подходить к учебе и на что обращать внимание в первую очередь.

Базовая грамматика английского языка для моряков

Слово "грамматика" наводит тоску и напоминает о скучных школьных уроках, поэтому хочется поскорее перескочить эту тему и перейти к чему-нибудь поинтереснее. К сожалению, так это не работает.

Как бы вы ни упирались, но изучить английскую грамматику все же придется, пусть даже в самом минимальном объеме. Обязательно разберитесь, как строятся предложения в английском, какие бывают типы английских вопросов и вспомните, как образовываются английские времена.

Без этих знаний вам будет очень трудно формулировать свои мысли, отдавать приказания коллегам рядовых должностей и писать отчеты, заявления и обязательную документацию.

  1. Как строить предложения по-английски: в отличие от русского, в английском существует прямой (строгий) порядок слов и нарушать его нельзя* . Запомните: сначало "что?/кто?", потом "действие" и, наконец, обстоятельства и дополнения (“что? кому? когда?”).

Например:

* — порядок слов можно нарушать, если вы владеете английским на уровне C1 и выше и знаете, что такое "инверсия"

  1. В английском существует всего 5 типов вопросов:

  1. В английском такие же времена, как и в русском, — прошедшее, настоящее и будущее, только у каждого есть несколько форм. Для самого простого общения на судне вам достаточно знать базовые 3 времени:

Базовая лексика английского языка для моряков

На борту приходится общаться не только по рабочим, но и по вполне бытовым вопросам. Так что знание самых простых слов обязательно пригодится. Старайтесь увеличивать свой словарный запас всеми доступными способами: установите на телефон программу для изучения слов или заведите блокнот и записывайте туда все новые слова, которые вы узнали.

Не переживайте, если вам постоянно встречаются слова, которых вы не понимаете. Английский язык активно расширяется — количество слов в нем уже давно перевалило за 1 000 000. Только в 2017 году Оксфордский словарь увеличился на 2000 слов и выражений.

  1. Поищите в Интернете списки "100 самых используемых английских слов" или "100 главных глаголов английского языка". Обычно там встречаются самые основные простые слова, без которых не получится строить общение на борту.
  2. Установите на телефон такие приложения как Duolingo или Lingualeo. С их помощью вы сможете в свободное время изучать и повторять новые слова.
  3. Старайтесь побольше читать на английском. Сначала вы будете встречать много незнакомых слов, но попробуйте поменьше пользоваться словарем, — пытайтесь понимать общий смысл текста. Если же неизвестное слово встречается чаще других, посмотрите его перевод на русский и постарайтесь запомнить. Полезнее запоминать не все слова подряд, а только те, с которыми вы сталкиваетесь чаще всего.

Профессиональная терминология на английском языке

Вы можете не знать всех поэтических синонимов слова "красивый", но знать, как правильно называются части судна или судовые должности, вы обязаны, ведь это тоже часть вашей работы.

Вся основная документация и должностные инструкции составлены на английском, и вот тут-то нельзя забывать о словаре. Старайтесь переводить каждое неизвестное слово, даже если вам кажется, что вы догадываетесь о его значении. Профессионала отличает скрупулезность в отношении к своей работе, поэтому старайтесь этому соответствовать.

  1. Распечатайте схемы и чертежи с подписями на английском языке и аккуратно сделайте перевод всех подписей на русский. Время от времени просматривайте их и проверяйте себя. Вы можете "на отлично" знать, из каких частей состоит двигатель судна, но не забудьте выяснить, как они называются по-английски.
  2. Прислушивайтесь к речи ваших более опытных и старших коллег. Скорее всего, у них уже давно нет проблем с профессиональными терминами и они легко используют их в повседневном общении. Если какие-то слова кажутся вам незнакомыми, не стесняйтесь переспросить или попросите произнести термин более четко.

Изучение английского не останавливается, стоит вам только ступить на борт судна, — наоборот, там оно только начинается!

Как видите, изучить предстоит немало. Отлично, если ваш уровень уже добрался до отметки Intermediate или выше. С такими знаниями вы можете спокойно претендовать на работу на иностранном судне и с легкостью сдавать английские морские тесты.

Другое дело, если вы еще пока только в начале пути. Вы можете сесть за учебники и начать осваивать английский язык, но на это уйдет немало времени. А что делать, если вы откликнулись на вакансию, и работодатель просит вас сдать Marlins test или CES уже в ближайшие пару дней?

Без паники! Мы в Фейсобтейбл считаем, что отказываться от работы ни в коем случае нельзя. Всеми силами старайтесь попасть на морские вакансии, даже если уровень вашего английского пока не очень высокий. Остальное оставьте профессионалам.

Фейсобтейбл предлагает помощь морякам, столкнувшимся с необходимостью сдать английский морские тесты. Мы готовы сделать это за вас и сдать Marlins test, CES test, Seagull test, ECDIS test и другие — быстро и с гарантированным высоким результатом.

Потратьте время на подготовку к рейсу, а мы отправимся сдавать английские морские тесты за вас. Просто оставьте заявку на сайте, и мы свяжемся с вами, чтобы обсудить все нюансы.

Все материалы скачиваются напрямую с сайта.

ДЛЯ ВСЕГО ПЛАВСОСТАВА

На английском языке. Объем: 27 стр. Формат: pdf. Сhecklist (чеклист; буквально: список для проверки) – это контрольный список, контрольный перечень (работ, вопросов), карта проверки, ведомость технологического контроля и т.п. Report – отчет. В пособии представлены «чеклисты» и формы отчетов по общей безопасности судна, а также отдельно для палубной и машинной команды. Всего 19 форм документов.

На английском языке. Автор: Anish Wankhede и Raunek Kantharia. Год издания: 2012 г. Объем: 157 стр. Формат: pdf. Названия глав: почему личная безопасность должна быть наивысшим приоритетом на судах; личная безопасность – ваш первый шаг на судне; личная безопасность в каждой части судна; личная безопасность при грузовых операциях; как использовать специальные личный защитные средства на судах; разные советы и ресурсы по безопасности. Рекомендуется для чтения всем морякам, изучающим английский язык по специальности.

На английском языке. Автор: Anish Wankhede and Raunek Kantharia. Год издания: 2012 г. Объем: 30 стр. Формат: pdf. Рисунки знаков безопасности, используемых на судах.

Карманный справочник. Основные виды несчастных случаев на судах. Предотвращение и меры безопасности. На английском языке. Автор: Raunek Kantharia. Год издания: 2014 г. Объем: 59 стр. Формат: pdf. Названия глав: человек за бортом; несчастный случай в закрытом пространстве; удар электрическим током; взрыв в машинном отделении; несчастный случай во время швартовой операции; падение с высоты; несчастный случай при испытании спасательного бота; несчастный случай при проведении огневых работ; падение со сходней / лоцманского трапа; пожар.

ДЛЯ СУДОВОДИТЕЛЕЙ

Справочник палубного офицера – Руководство по ресурсам для морской науки. На английском языке. pdf. Общие начальные сведения о работе палубных офицеров (помощников капитана) – введение в профессию. Названия глав: сравнение судовождения и морской инженерии, сравнение палубной и машинной команды, как стать палубным офицером, иерархия в палубной команде, важные документы для палубных офицеров, важные курсы для палубных офицеров, важные книги для палубных офицеров, варианты дальнейшего обучения для палубных офицеров, ресурсы (документы, учебники и т.п.) для изучения навигации и работы судна. Это пособие рекомендуется для помощников капитана и курсантов судоводительского факультета, изучающих английский язык по специальности.

pdf. Названия глав: управление судном при ветре, управление судном при течении, выбег судна, использование подруливающих устройств, помощь буксиров, швартовка без буксиров, швартовка с использованием якорей. Это пособие рекомендуется для помощников капитана и курсантов судоводительского факультета, изучающих английский язык по специальности.

ДЛЯ СУДОМЕХАНИКОВ

Справочник судового механика – Руководство по ресурсам для морской инженерии. На английском языке. pdf. Общие начальные сведения о работе судовых механиков – введение в профессию. Названия глав: сравнение морской инженерии и судовождения, сравнение машинной и палубной команды, как стать судомехаником, иерархия в машинной команде, важные документы для судомехаников, важные курсы для судомехаников, важные книги для судомехаников, варианты дальнейшего обучения для судомехаников, ресурсы (документы, учебники и т.п.) для изучения морской инженерии. Это пособие рекомендуется для судовых механиков и курсантов судомеханического факультета, изучающих английский язык по специальности.

На английском языке. pdf. Отличное пособие для понимания тонкостей технического английского языка, связанного с трубами и арматурой. Много иллюстраций. Названия глав: основные сведения о трубах, изгибы и колена, типы колен, типы патрубков, типы соединительных втулок/патрубков, типы переходников, типы тройников, разная арматура.

На английском языке. pdf. Названия глав: предисловие к Приложению VI МАРПОЛ и к зонам контроля выбросов; как суда производят выбросы оксидов азота и оксидов серы; меры предосторожности при переключении на LSFO и MGO; процедура переключения с HFO на LSFO; важные журналы, формуляры и техническая документация; различные методы достижения соответствия требованиям в зонах контроля выбросов.

Карманный справочник. Предотвращение недобросовестной практики при бункеровке в морском флоте. На английском языке. Автор: Bunker Detectives – A Marine Surveying and Consultancy Firm. Год издания: 2014. Объем: 72 стр. Формат: pdf. Названия глав: виды недобросовестной практики при бункеровке; понимание недобросовестной практики при бункеровке самотёком; понимание «эффекта капучино»; расходомер Кориолиса; методы и техники для выявления сокрытия бункерного топлива; контроль за бункером. Справочник подготовлен фирмой, специализирующейся на вскрытии должностных преступлений при операциях с бункером.

ДЛЯ ЭЛЕКТРОМЕХАНИКОВ

Часть 1. Для механиков и электромехаников. Автор: Raunek Kantharia. Год издания: 2013 г. Объем: 43 стр. Формат: pdf. Названия глав: электричество на судах – цели, электрические инструменты, техника безопасности при работе с электрооборудованием, техническое обслуживание электрооборудования. Это пособие рекомендуется для электромехаников, механиков и курсантов соответствующих факультетов, изучающих английский язык по специальности.

ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ И ОРГАНИЗАЦИЙ МОРСКОГО ФЛОТА

На английском языке. pdf. Названия глав: поиск груза и закрепление (назначение, определение) судна, важная документация в порту погрузки, важная документация для терминала, важная документация для сюрвейера, письмо протеста, важная документация в порту выгрузки, глоссарий.