Чему равен дюйм в сантиметрах. Чему равен дюйм и фут? Сколько футов в метре? Сколько сантиметров в дюйме? Как перевести? Расчет оптимального расстояния от зрителя до экрана телевизора

§ 73. Описание морфемики целесообразно начинать с объяснения данного понятия и обозначающего его термина (подобно тому, как эго было сделано в предыдущем разделе при описании фонетики). Термин "морфемика" (подобно термину "фонетика" и некоторым другим терминам с аналогичной семантикой) неоднозначен, им обозначается известный участок языковой системы, определенная подсистема языка и раздел языкознания, в котором изучается данная подсистема. По определению В. В. Лопатина, морфемика – это "морфемный строй языка, совокупность вычленяемых в словах морфем и их типы; раздел языкознания, изучающий типы и структуру морфем, их отношения друг к другу и к слову в целом". Примерно так же определяется морфемика и другими лингвистами (ср., например: "Морфемика – это совокупность и система морфем языка, а также наука о морфемах..."). Надо заметить, что в русском языкознании данный термин используется преимущественно во втором значении – для обозначения раздела языкознания; для обозначения совокупности морфем как объекта этого раздела языкознания чаще всего употребляются составные терминологические наименования, такие, как, например: "морфемный состав языка", "морфемный строй языка", "морфемный уровень языка", "морфемный ярус", "морфемный механизм", "морфематическая система языка".

С целью терминологического разграничения разных понятий, обозначаемых полисемичным термином "морфемика", в вузовской учебной литературе но русскому языку для обозначения морфемики как учения о морфемах иногда предлагается использовать термин "морфемология", образованный по аналогии с традиционно употребляемыми терминами "фонология", "морфология", "лексикология" и другими подобными. Этот термин в данном значении иногда употребляется и в научной литературе: он использован, например, в названии сборника научных трудов: "Морфемология и морфемография" (Владивосток: Дальнаука, 1993).

Наряду с термином "морфемика" в том или ином его значении в современном отечественном языкознании часто используется термин "морфология", например, в таких словосочетаниях: "морфология слова" (взначении "морфемный состав слова" или "морфемная структура слова"), "морфология основы слова" (в аналогичном значении) и др. Особенно широко используется прилагательное "морфологический" взначении "морфемный": "морфологический состав слона", "морфологическая структура слова", "морфологическая часть слова", "морфологический разбор слова", "морфологический анализ" и многие другие. Такое смешение терминов крайне нежелательно, оно приводит к путанице в объяснении обозначаемых ими языковых явлений.

Морфемика как раздел языкознания имеет свой объект изучения и свои задачи. Обьектом изучения в разделе морфемики считается морфемика в первом значении данного термина. По определению некоторых лингвистов, например В. В. Лопатина, "основным объектом исследования в М. (т.е. в морфемике. – В. Н.) являются морфемы, их формальные видоизменения – морфы и их линейные сочетания (слово в целом как последовательность морфем; во флективных языках – основа, словоформа)". При этом иногда подчеркивается, что "центральным объектом изучения морфемики становится... не столько морфема, сколько морфологическая (имеется в виду морфемная. – В. Н.) структура слова ". Кроме собственно морфем и других значимых частей слова (сочетаний морфем, основ) и существующих взаимоотношений между ними в морфемике изучаются выделяющиеся в составе слов всевозможные асемантические (лишенные значения) их части, такие, как соединительные звуки и звукосочетания, интерфиксы и др. Иногда к морфемам относятся некоторые нелинейные, несегментные явления, выражающие определенные грамматические значения: чередования фонем, словесное ударение, интонация и др.

При таком понимании объекта морфемики как раздела языкознания основными ее задачами можно считать следующие: 1) определение понятия морфемы как основной единицы морфемики с учетом конкретных признаков, отличающих ее от других единиц языка; 2) изучение морфем языка (языков) с точки зрения формального (звукового) строения, роли и места в слове, выражаемых значений и выполняемых функций; их классификация по разным признакам; 3) изучение смежных с морфемой языковых явлений, так или иначе напоминающих морфемы; определение их морфемного статуса, т.е. отношения к морфемам; 4) определение понятия основы слова; классификация основ по разным признакам; 5) разработка принципов морфемного анализа слова, вычленение морфем в составе полиморфемных слов.

Как известно, морфемы могут использоваться в словообразовании (для образования производных слов) и в формообразовании (для образования грамматических форм слов), т.е. подразделяются на словообразовательные и грамматические (подробнее об этом будет сказано ниже). На этом основании можно говорить о морфемике словообразовательной и морфемике грамматической (морфологической). В отечественном языкознании вопросы словообразовательной морфемики подробно рассматриваются в работах по словообразованию, хотя имеется и ряд исследований, специально посвященных проблемам словообразовательной морфемики. Вопросы грамматической морфемики подробно рассматриваются в трудах по морфологии, в частности, в вузовской учебной литературе по курсу "Современный русский язык".

Морфемы и другие единицы морфемики, равно как и единицы других языковых уровней, могут рассматриваться (и рассматриваются) с синхронической и диахронической точек зрения, в связи с чем различается морфемика синхроническая (синхронная), или описательная, и диахроническая, или историческая. В соответствии с принятым в данном учебнике пониманием языковой синхронии синхроническая морфемика как уровень языка может быть определена как состояние морфемного уровня языка на определенном этапе его развития, в тот или иной промежуток времени, исключающее качественное изменение морфем и других единиц данного языкового уровня. Под синхронической морфемикой как разделом языкознания понимается, соответственно, учение о морфемных единицах языка и взаимоотношениях между ними по состоянию на определенном этапе развития языка. Диахроническая морфемика в языке может быть определена как развитие морфемного уровня языка, смена одного его состояния другим состоянием в результате качественного изменения морфемных единиц и связей, взаимоотношений между ними в ходе исторического развития языка. В языкознании диахроническая морфемика – это учение о морфемных единицах и взаимоотношениях между ними с учетом их изменения в процессе языкового развития.

§ 74. По объекту изучения и задачам его исследования морфемика тесно связана с морфологией и словообразованием. Эта связь проявляется, главным образом, в том, что морфемы во многих языках, в том числе и в русском, служат основным средством образования производных слов и грамматических форм слов, о чем говорилось выше.

Морфемика нередко рассматривается как определенная область, составная часть грамматического (морфологического) строя языка и, соответственно, как часть учения о грамматическом строе языка.

Некоторые лингвисты относят морфемику языка к области словообразования, а учение о ней включают в раздел языкознания, называемый словообразованием, или дериватологией. Такое отношение морфемики к словообразованию выражается, например, следующими словами: "Словообразование в качестве особого раздела науки о языке изучает родственные связи и структурные типы слов, их морфемику и строение, а также их деривацию (т.е. словопроизводство). Поэтому конкретным предметом словообразования являются лексические единицы с точки зрения их морфемного состава, структуры и способов деривации".

В учебной литературе по курсу "Введение в языкознание" вопросы морфемики обычно рассматриваются в разделах, посвященных описанию грамматики или, точнее, морфологии; крайне редко такие вопросы объясняются в особом разделе учебного пособия, например, под таким заголовком: "Материальная структура слова". В разделе грамматики (морфологии) морфемные средства языка рассматриваются также в ряде учебников и учебных пособий по курсу "Современный русский язык". Данный факт также свидетельствует о том, что большинство лингвистов считают морфемику составной частью грамматики (морфологии) или словообразования (дериватологии).

В разных языках морфемика тесно связана с лексикой. Эта связь состоит, прежде всего, в том, что многие морфемы, точнее, все словообразовательные аффиксы, используются для образования лексических единиц – слов, или лексем, т.е. служат средством пополнения словарного состава того или иного языка.

Многие словообразовательные аффиксы, а также некоторые грамматические морфемы возникают из соотносительных словарных единиц, прежде всего слов служебных частей речи (предлогов, частиц), сохраняя значения последних (ср., например, в русском языке: за рекой и заречье, на столе и настольный, не друг (ты мне) и недруг ; в немецком: aber (а, но, же, однако) и Aberwelt (вымышленный мир, мир вымыслов), nicht (не, нет) и Nichterfulling (невыполнение); в литовском: prie (при, возле) и priedanga (прикрытие, покров).

В ряде случаев тождественные по происхождению и схожие по значению единицы в одних языках используются как служебные морфемы, т.е. единицы морфемики, в других выступают в качестве отдельных слов, т.е. единиц лексики. Например, возникший из определенной падежной формы указательного местоимения элемент -ся (-сь ) в русском языке или -si (-s) в литовском рассматриваются как глагольные аффиксы (постфиксы), соответствующие им элементы в польском языке sie или в немецком sich – как местоименные слова, а соотносительные с ними si и se в чешском языке – как нечто промежуточное между морфемами и словами (в грамматиках чешского языка именуются возвратными компонентами).

Связь морфемики как раздела языкознания с лексикологией проявляется в том, что морфемы изучаются не сами по себе, а как составные части слов (словоформ). По словам А. С. Герда, "морфемика рассматривает слова (выделено нами. – В. Н. ) как единства, состоящие из морфем", на основании чего данный раздел языкознания определяется ученым как "наука о внутренней морфемной структуре слова, о структурных типах слов".

Существуют известные связи между морфемикой и фонетикой, фонологией. Эти связи носят чисто внешний, формальный характер, они касаются лишь материальной стороны единиц фонетики и морфемики, поскольку фонетические единицы не выражают языковых значений, и проявляются, например, в том, что многие морфемы в разных языках выражены одним звуком (гласным или согласным), т.е. формально совпадают с отдельной фонемой. Это относится, например, к русским флексийным морфемам, среди которых имеются окончания, соотносящиеся с любой гласной фонемой (ср.: гор-а , гор-ы, гор-е, гор-у, ух-о, уш-м). Морфемы, представленные одной фонемой, имеются также среди суффиксов (ср.: брос-а-ть, бел-е-ть, син-е-ть, гор-н-ый, жар-к-ий, уста-л-ый, закры-щ-ый), префиксов (ср.: а -моральный, о-писать, у -говорить, в-нести, с-тащить). В ряде языков одной фонемой представлены инфиксы, т.е. морфемы, располагающиеся внутри корня (подробнее о них будет сказано в § 93).

Многие морфемы формально совпадают с такими единицами фонетики, как слоги, например, русские префиксы на-, не-, по-, пре-, при-, про-, у- и др., суффиксы -ва-, -ну, -ти и др., постфиксы -то, -ся. В некоторых языках такое совпадение носит регулярный характер, свойственно всем или большинству морфем, ввиду чего соответствующие языковые единицы получили особое терминологическое наименование: "В языках изолирующе-силлабич. типа... М. (т.е. морфема. – В. Н.) обычно совпадает со слогом, чем и обусловлено использование, наир, в китаистике, термина "морфемосиллабема " (или "силлабоморфема"), означающего минимальную фономорфологич. единицу".

Например, слово подводник состоит из 4 морфем:

  • -вод- — корень, общая часть родственных слов, составляет основу лексического значения слова;
  • под- — приставка, указывает на положение в пространстве — ниже чего-либо;
  • -ник — суффикс, указывает на человека по роду деятельности;
  • — указывает на форму именительного падежа единственного числа существительного мужского рода 2-го склонения.

Все морфемы, кроме корня, называются , или служебными морфемами. См.

Для каждой из морфем есть свои условные знаки:

  • см. ссылку — корень;
  • ¬ — приставка;
  • ^ — суффикс;
  • Ø — нулевой суффикс (см. );
  • см. ссылку — окончание;
  • постфикс обозначают либо как суффикс, либо как перевёрнутый суффикс, либо как окончание, либо как повёрнутый справа налево знак приставки, поскольку у учёных-лингвистов и авторов учебников по лингвистике нет единого мнения по поводу данной морфемы;
  • соединительную морфему (интерфикс) обозначают либо чертой сверху, либо чертой снизу (подчёркивают);
  • // — знак чередования (или /).

Примечание. В данном ответе нулевое окончание обозначено знаком «Ο », основа подчёркнута (за неимением технической возможности обозначить их, как принято в лингвистике).

  • Часть слова без окончания — это основа слова . Окончание в основу не входит. См. подробно
  • Чтобы найти основу слова и окончание, надо слово поизменять, т.е. поставить его в другую форму. Та часть слова, которая остаётся без изменений, — основа. Часть слова, которая изменяется, — окончание. Есть слова, которые не изменяются; в них нет окончания, всё слово — основа. См.
  • Формообразовательные морфемы также в основу не входят: захоте -л-о- сь . См.
  • Изменяемые слова состоят из основы и окончания, окончание может быть (боль - О , бол -и ), а неизменяемые слова состоят только из основы (вчера , шоссе ). См.
  • В словах с постфиксами и (или) формообразовательными морфемами основа может быть прерывистая : купа -ет -ся , как -ой-нибудь , обиде -ть-ся .
  • Основа слова бывает двух видов — непроизводная и производная . Непроизводная основа состоит только из корня: дым -О , син -ий . В состав производной основы, кроме корня, входят и словообразовательные : пуш-ист -ый, пятн-ышк -о, меж-зон-альн -ый .

Примечание. Трудности вызывает выделение основы в словах с конечными гласными я, е, ё, ю , стоящими после других гласных или после мягкого знака, т.к. эти гласные обозначают два звука, один из которых относится к основе, а другой — к окончанию. Например, существительное армия [арм’иj -а ] имеет окончание -а , а звук [ j ] входит в основу. Для того чтобы это доказать, нужно просклонять слово: в арми, арми[ j -э ] й и др. Во всех этих формах сохраняется [ j ]. Значит, [ j ] — часть основы, ведь окончание — изменяемая часть слова. Только в форме родительного падежа этот звук графически выражен с помощью буквы й (армий Ο ), а в других формах он не получает специального обозначения.

Главная морфема в слове — . Корнем называется общая часть родственных слов, в которой заключено их основное лексическое значение. Корни бывают и .

Слова с одним и тем же корнем называются однокоренными (родственными).

Например, слова учить, ученик, учитель, учеба, учебный, ученый, выучить, учиться, научиться содержат один и тот же корень -уч- и поэтому являются однокоренными. Все эти слова обозначают предметы, признаки или действия, имеющие отношение к действию «учить».

Слова куст, кустик, кустарник, кустовой, куститься — однокоренные, так как содержат один и тот же корень -куст- и обозначают предметы, признаки или действия, имеющие отношение к слову «куст».

Однокоренные слова составляют словообразовательное гнездо.

Словообразовательное гнездо — это совокупность всех однокоренных слов, расположенных с учётом последовательности их образования.

Пример словообразовательного гнезда

Исходное слово «губерния».

губерн(и-я) [ губерниj-а ]
губерн-атор
губернатор-ш
губернатор-ств
губернатор-ск -ий
губернатор-ствова -ть
вице-губернатор
вице-губернатор-ск -ий
генерал-губернатор ср. генеральный
генерал-губернатор-ств
генерал-губернатор-ск -ий
губерн-ск -ий

(Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. — М., 1990. — Т. 1. — С. 262)

Чтобы найти корень в слове, надо подобрать однокоренные (родственные) слова и найти в них общую часть.

Например,

1) в слове переменка выделяется корень -мен- в результате подбора однокоренных слов мен ять, обмен , замен а и др.;

2) в слове высказывать корень -сказ- , так как это общая часть однокоренных слов пересказ ывать, высказ ать, сказ ать, рассказ , сказ ка и т.д.

    Корень может состоять из нескольких звуков (ид ёт) , из одного звука (пой ти) или быть нулевым (единственное слово, в котором нулевой корень — вы-нуть . Этот нулевой корень чередуется с -ним- (вы-ним- ать ).

Например, газ опровод , вечн озелён ый, бел о-син е-красн ый.

    В сложных словах корень (или корни) может быть представлен в усечённом виде.

Например, кор пункт — кор (респондентский) пункт, вуз в (ысшее) у (чебное) з (аведение).

Нужно уметь различать корни, совпадающие по звучанию и написанию, но различающиеся по значению. Такие корни называются омонимичными.

Например,

1) носить, относить, перенос, поднос, занос, обноски, носильщик — корень -нос- (слова имеют отношение к действию «носить»);

2) нос, носовой, носик, носище, переносица — тоже корень -нос- , но слова имеют отношение к части лица «нос».

Ничего общего между словами «носить» и «нос» нет, значит, эти две группы слов относятся к разным словообразовательным гнёздам, и корни в них — омонимичные.

Слова с омонимичными корнями однокоренными не являются.

При образовании новых слов и форм слов во многих корнях возможны чередования звуков (т.е. мена), в результате чего образуются разные варианты одного и того же корня. Их необходимо учитывать при выделении корней, при подборе однокоренных проверочных слов. См. таблицы чередований звуков .

Например,

1) в словах прос ить, прош у, спраш ивать один и тот же корень -прос- , в котором имеются чередования с//ш и о//а ;

2) в словах рот рт а гласная о чередуется с «нулём звука», который называется беглая гласная .

Примечание. Если один согласный чередуется с сочетанием согласных, то это сочетание полностью входит в состав корня, а новый суффикс не выделяется. В словах типа кормл ю (корм ить), любл ю (люб ить), ослепл ение (слеп ой) л не является новым суффиксом, а входит в состав корня.

Упражнения к теме «Омонимичные корни»

1. В приведенных словах представлены два омонимичных корня -вод- :

водный, заводной, заводь, проводка, проводник, подводник, подводить, вывод, водяной, безводный.

Разбейте их на два гнезда так, чтобы в первом оказались слова, родственные слову вода, во втором — слова, родственные слову водить.

2. В приведенных словах представлены два омонимичных корня -гор- :

горка, горец, загорелый, горение, горный, выгоревший, гористый, горючий, предгорье, пригорок, пригорать.

Разбейте их на два гнезда так, чтобы в первом оказались слова, родственные слову гора, во втором — слова, родственные слову гореть.

Упражнения к теме « Чередование гласных и согласных в корне»

1. В каком примере правильно выделен корень в слове поздравление ?

1) ПОЗДРАВление, 2) ПОЗДРАВЛение, 3) поЗДРАВление, 4) поЗДРАВЛение, 5) ПОЗДРАВЛЕНие, 6) ПОЗДРАВЛЕНИе.

Ответ: 4) поЗДРАВЛение.

2. В каких вариантах встречается в русском языке корень слова отец ?

Ответ: 4: 1) отец ; 2) отц- (отца, отцу) ; 3) отч- (отчизна, отчество) ; 4) отеч- (отечество, отеческий) .

3. Дан список однокоренных слов: перегородка, ограда, заграждение, преградить, огораживать, загородить, загорожено . Сколько здесь представлено вариантов корня?

Ответ: 5: 1) -город- (перегородка, загородить); 2) -град- (ограда, преградить); 3) -гражд- (заграждение); 4) -горож- (загорожено); 5) -гораж- (огораживать).

4. Найти слова с корнями, в которых возможны беглые гласные: лев, слон, орел, сокол, селезень, галка, олень, сурок, овца, коза, собака, пес, кот, конь .

Ответ: лев (льва, львиный), орел (орла, орлиный), селезень (селезня), галка (галок), сурок (сурка), овца (овец, овечка, овечий), пес (пса) .

Большинство словарей указывает на иностранное происхождение слова «дюйм». Тем не менее, известно оно практически всем. Его употребляют не только водопроводчики, газовщики или сисадмины. А вот точное значение знают немногие. Даже простой вопрос, в 1 дюйме сколько сантиметров, может вызвать затруднение (а в школе мы все это знали, да-да). Да и историю про Дюймовочку обязательно читали или смотрели по телевизору. И если тогда нас удивляло ее непонятное имя, то сегодня мы можем разобраться, что же оно означало, а заодно и узнать, сколько сантиметров в дюйме.

История дюйма

История дюйма, как и других единиц измерения, основанных на пропорциях человеческого тела, уходит в такую глубокую древность, от которой не осталось никаких письменных памятников. Нам, с нашей привычкой к десятичным измерениям, она кажется неудобной. Однако в те времена, когда измерительными приборами служили собственные локти, пальцы, стопы, она была по-настоящему незаменима. Пользуясь ею, древние корабелы или средневековые плотники умудрялись придавать своим изделиям выверенную форму, основанную на точности измерения. Они прекрасно знали, чему равен 1 дюйм: ни много ни мало ширине большого пальца взрослого мужчины.

В России пользовались аналогичными, но своими единицами длины: аршинами, четвертями, вершками. Когда Петр Первый в числе прочих достижений цивилизации начал внедрять европейскую систему мер, она прижилась на удивление легко, особенно в отраслях, связанных с техникой.

Национальность дюйма

Тем не менее, с определением длины дюйма не все так просто. Дело в том, что почти каждый европейский народ имел собственное мнение по этому поводу. И до сих разница между этими вроде бы одинаковыми единицами бывает весьма существенна: от чуть более 2,5 см в английском дюйме до почти 3,4 в курляндском. Петровский дюйм имел голландское происхождение, на что указывает само его название (от нидерл. Duim, то есть «большой палец»).

До сих пор самым распространенным остается этот нидерландский 1 дюйм, сколько см в нем и надо запомнить: ровно 2,54. Ему равен дюйм английский, а теперь и американский.

Кому он нужен?

Как ни странно, эта единица измерения до сих пор применяется в некоторых сферах человеческого опыта. Никто, конечно, не пользуется своими большими пальцами для определения ширины ствола огнестрельного оружия или диаметра трубы - а вот меряет их по-прежнему в дюймах. Плотники имеют дело с дюймовыми гвоздями и досками, водопроводчики - с трубами на полдюйма или четверть дюйма. Дюймы нужны для характеристики величины экрана телевизора и разрешающей способности монитора. Ну и разумеется, все, кто занимается переводами с английского, время от времени сталкиваются с этими древними, но по-прежнему живыми крохами (по-английски они называются inch). В связи с этим иногда приходится переводить не только дюймы в сантиметры, но и наоборот: 1 см сколько дм. А те, кто боится считать самостоятельно, могут воспользоваться программой - конвертером единиц измерения.

    В России прежде он (дюйм) был равен 10 линиям. В интернете сейчас существует множество конвертеров, например, здесь. А чтобы быстро перевести дюймы в сантиметры или сантиметры в дюймы предлагаю воспользоваться вот такой таблицей.

    Обычно, когда речь о дюймах, то имеется в виду английский дюйм, и в этом случае

    1 дюйм = 2,54 сантиметра.

    А исторически дюйм был равен ширине большого пальца мужчины.

    Раньше при выражении дюйма в сантиметрах после запятой было больше цифр и равнялся дюйм 2,53999 см.

  • Сколько сантиметров в дюйме

    Для ответа на такие вопросы очень удобно пользоваться калькулятором мер от Гугла. Для того, чтобы ответить на поставленный вопрос, наберите в Гугле:

    1 дюйм в сантиметрах

    (Гугл вам ответит: 1 дюйм = 2.54 сантиметра).

    Другие вопросы задавайте по аналогии, напр. 5 вершков в сантиметрах

  • Существуют разные единицы измерения длины: дюймы, футы, сантиметры, миллиметры, метры и так далее. Дюйм - это английская единица измерения, она равняется 2,54 сантиметра. Или если привести все к общепринятой единице измерения длины(ей является метр), 1 дюйм = 0,0254 метра.

    Дюймы переводятся в сантиметры путем умножения на 2.54.

    • 1 дюйм=2.54 сантиметра

    Считать для неточных вычислений (рост) можно приблизительно - умножив на 2.5. Следующей за дюймом единицей измерения идет фут. В одном футе 12 дюймов, поэтому округляя дюйм до 2.5см можно максимально ошибиться только на 0.48см

    В разных странах, пользующихся неметрической системой измерения, длина дюйма различна. Обычно она равна 1/12 или 1/10 дюйма. Понятие дюйма в России ввел Петр Первый. Однако оно соотносилось к мерам, используемым в то время. В настоящей России наиболее часто упоминаются английский и французский дюйм. С середины прошлого века, а именно с 1958 года, английский или императорский дюйм приравнен к 2.54 см, который в настоящее время чаще всего и используется.

    Под дюймом в России обычно подразумевают величину размером 2,54 сантиметра. В других странах тоже есть такая единица измерения как дюйм, но она существенно отличается от нашего дюйма. Точнее, наш дюйм не является нашим. Он английский.

    Меня долго не задевала эта тема пока в моей жизни не произошел такой случай,как то мы с моим другом Костей пошли в магазин электротехники.Там продавался 35 дюймовый телевизор он был очень красивый и большой.В тот момент нас заинтересовал этот щепетильный вопрос и мы решили узнать сколько же в дюйме сантиметров.Проходящий мимо продавец консультант увидел наши озадаченные физиономии,он подошел к нам и спросил,что вас интересует?Тут мы ему вс и выложили.Он нам пояснил,что в одном дюйме 2.54 сантиметра.

    Один дюйм составляет две целых пятьдесят четыре сотых сантиметра. В наши дни в дюймах принято исчислять диагональ телевизоров и всевозможных труб. Поэтому, для того чтобы рассчитать сколько в дюйме сантиметров , просто умножьте число указанное в дюймах на 2,54 см.

    ДЮЙМ - Единица длины, одна двенадцатая фута, равная 2,54 см

    Покупая телевизор, люди часто задают такой вопрос, так как маркировка импортных телевизоров идет в дюймах

    1 дюйм равен 2,54 сантиметра

    Если диагональ телевизора

    32 дюйма - это 81 см

    40 дюймов - это 102 см

    42 дюйма - это 107 см

    Дюйм в переводе с нидерландского означает большой палец, но не его длина, а ширина.

    Только у всех людей ширина большого пальца разная, поэтому нужно равняться на среднестатистического взрослого мужчину, у него эта ширина и будет самой близкой к дюйму, а это приблизительно 2,54 сантиметра.

    Но такой стандарт был не всегда и в разных странах его измеряли по разному.

    В Австро-Венгрии его называют венский дюйм, равен 2,6340278 см

    В Англии его называют имперский дюйм или английский дюйм с 1958 года, равен 2,54 см

    А раньше:

    с 1819 года приблизительно 2,5400438 см

    с 1895 года равен 2,5399978 см

    с 1922 года равен 2,5399956 см

    с 1932 года равен 2,5399950 см

    с 1947 года равен 2,5399931 см

    В Германии:

    в Баварии равен 2,43216 см или десятичный дюйм - 2,918592 см

    в Бадене равен 3 см с 1810 года

    в Пруссии равен 2,61545 см с 1755 года или десятичный дюйм - 3,76625 см с 1816 года

    в Рейнском союзе равен 2,61541 см

    в Саксонии равен 2,36 см

    В Испании называется по другому 1 pulgada, который равен 2,32166 см

    В Квебеке пользовались французским дюймом, с 1985 года равен 2,707005 см

    В Китае называется 1 цунь, равен приблизительно 3,33333 см

    В Мексике называется 1 pulgada и равен 2,3278 см.

    В Остзейской губернии применяли три разных дюйма:

    курляндский дюйм приблизительно равен 3,36 см

    рижский дюйм приблизительно равен 2,24 см

    ревельский дюйм приблизительно равен 2,6715 см

    В Речи Посполитой, Польше и Великом Княжестве Литовском действовали следующие меры:

    старопольский или коронный дюйм применялся до 1819 года, равен приблизительно 2,48 см

    новопольский дюйм с 1819 до 1849 года равен 2,4 см

    вроцлавский (ещ называли бреславский, силезский) дюйм равен 2,742 см

    старый литовский дюйм равен приблизительно 2,7076 см

    В Рио-де-Ла-Плата называется 1 pulgada, приблизительно равен 2,547 см

    В США с 1958 года американский дюйм, равен 2,54 см. С 1866 года равнялся 2,540000508 см

    Во Франции - французский дюйм равен приблизительно 2,706995 см

    В Японии называется 1 сун, равен приблизительно 3,0 см

    В одном дюйме приблизительно два и пять сантиметра. Дюйм в переводе с недерландского языка означает большой палец, то есть палец взрослого мужика по ширине. Но в разных странах дюйм имеет разные увеличения.

    Сантиметров в дюйме - больше двух, но меньше трех)

    В разных странах разные значения дюйма, но в России по словом дюйм понимают английский дюйм, он равен 2,54 сантиметра.

    В настоящее время размеры в дюймах чаще всего применяются для обозначении диаметра водопроводных и газовых труб. Вот таблица перевода стандартных диаметров в миллиметры:

    На самом деле, слово дюйм появилось в русском языке благодаря Петру 1, ведь именно он ввел эту меру в обращение. В настоящее время, в основном, используется английским дюйм, являющийся мерой длины неметрической системы и составляющий величину, равную 2,54 сантиметра.

    В разных странах принято измерять расстояния в дюймах и в каждой из стран дюйм в сантиметрах будет иметь разное значение. Если взять например английский дюйм то он равен 2,54 см. что соответствует ширине большого пальца среднестатистического взрослого мужчины.