Как победить лень и депрессию. Как избавиться от усталости, лени, апатии и сонливости

В шведской Академии молодых переводчиков новобранцам преподают ускоренный курс сложных языков. И дело здесь не только в военной дисциплине: врачи обнаружили, что интенсивное освоение чужих наречий стимулирует рост гиппокампа и вызывает изменения в других структурах мозга. Известна и польза изучения языков для предотвращения болезни Альцгеймера.

В шведской академии молодых переводчиков новобранцам преподают ускоренный курс сложных языков. К примеру, молодым людям предлагают за 13 месяцев изучить арабский, русский язык или дари — язык афганских таджиков. И дело здесь не только в военной дисциплине: врачи обнаружили, что интенсивное освоение чужих наречий увеличивает объем некоторых структур мозга.

Новобранцам приходилось учить язык с утра до вечера, без выходных, в весьма напряженном темпе. Их ударный труд дал неожиданно впечатляющие результаты. Причем, как показал эксперимент, значение имела не просто активная интеллектуальная деятельность, а именно изучение чужих наречий. В качестве контрольной группы ученые использовали студентов медицинского Университета Умео. Медики, как известно, тоже старательно и помногу учатся, но предмет их зубрежки к иностранным языкам отношения не имел. Обе группы прошли МРТ до начала эксперимента и через три месяца активной учебы.

Результаты оказались удивительными: структура мозга контрольной группы осталась неизменной, а вот у студентов, которые осваивали незнакомый язык, определенные части мозга увеличились в размерах! В частности, ученые обнаружили у них "прирост" гиппокампа — глубинной структуры мозга, отвечающей за освоение новых знаний, ориентировку в пространстве и консолидации кратковременной памяти в долговременную.

"Мы были удивлены, когда увидели, что разные части мозга разработаны в различной степени в зависимости от того, насколько хорошо студенты выполняли задания и сколько усилий им пришлось для этого приложить", — рассказал Йохан Мортенссон из Университета Лунда.

У группы студентов-переводчиков также обнаружились изменения в трех участках коры головного мозга. Студенты, у которых отмечался больший рост гиппокампа и верхней височной извилины, обладали лучшими языковыми навыками по сравнению с другими. А у самых старательных учащихся рост также наблюдался и в средней лобной извилине.

Ученые давно говорят о том, что изучение языков имеет практически чудодейственное влияние на мозг. Дело в том, что изучение незнакомых нам наречий и письменности заставляет "серое вещество" работать максимально интенсивно. К примеру, в 2010 году израильские исследователи выяснили, что чтение на арабском языке задействует оба полушария мозга. (Такого эффекта не дает чтение на английском или даже иврите, хотя последний тоже принадлежит к семитским языкам).

Причем любопытно, что так активно арабский язык задействует лишь мозг учащихся: детей, которые только учатся писать, и иностранцев, изучающих арабский язык во взрослом возрасте. У взрослых носителей языка при чтении активизируется одно лишь правое полушарие.

В 2004 году нейрофизиологи из Университетского колледжа в Лондоне при помощи магнитно-резонансной томографии обследовали 105 человек, 25 из которых владели только английским языком, 25 знали не только английский, но и еще один европейский язык, 33 были билингвами — владели вторым языком с детства, а 22 происходили из других европейских стран и знали не только свой родной язык, но и английский (в качестве иностранного).

Ученые обнаружили, что у всех испытуемых, которые владели двумя языками, была повышена плотность коры головного мозга в области нижней части теменной доли. Причем наиболее интенсивно эти изменения были выражены у тех участников исследования, которые говорили на двух языках с детства.

"Полученные нами данные свидетельствуют в первую очередь о том, что изучением иностранных языков надо заниматься еще в молодости, когда головной мозг наиболее пластичен, — заявила доктор Андреа Мечелли, ведущий автор исследования. — И чем дольше человек откладывает овладение вторым языком, тем меньше его шансы на успех".

Замечательно, если у вас была возможность изучать второй язык в детстве или юности. Но несмотря на категоричное заявление ученой, изучение иностранных языков во взрослом и даже пожилом возрасте может принести немалую пользу.

Американские исследователи утверждают, что сотрудники фирм, владеющие иностранным языком, лучше справляются с интеллектуальными задачами, чем те, кто говорит лишь на родном языке. Двуязычные люди гораздо лучше фокусируются на важной информации и игнорируют не относящиеся к делу данные, в связи с чем показывают более высокие результаты в тестах на интеллектуальные способности и лучшие успехи в работе. К примеру, те, кто знает дополнительные языки, кроме родного, эффективнее расставляют приоритеты и могут успешно работать над более чем одним проектом одновременно.

Мы учим иностранные языки, чтобы преуспеть в карьере, уехать в другую страну или просто потому, что нам нравится этот язык и культура его носителей. Между тем изучение языков несет в себе огромную пользу для нашей психики и для развития мозга. Любопытно, что с этой точки зрения лучше владеть несколькими языками не в совершенстве, чем выучить один иностранный досконально.

1. Изучение языков заставляет мозг увеличиваться в объеме

Если вы учите иностранные языки, ваш мозг растет, причем в буквальном смысле слова. Точнее, растут его отдельные области - гиппокамп и некоторые участки коры больших полушарий.

Исследователи, опубликовавшие результаты изучения мозга у профессиональных переводчиков, отмечали рост объема серого вещества у тех из них, кто в течение как минимум трех месяцев занимался углубленным изучением языка. Причем чем больше усилий прилагал конкретный участник исследования, тем более заметно было увеличение объема серого вещества.

2. Иностранные языки спасают от синдрома Альцгеймера

Билингвам (носителям двух или более языков) положена в среднем пятилетняя отсрочка от деменции, вызываемой синдромом Альцгеймера. К такому удивительному результату пришла команда нейропсихологов, сравнивавшая течение болезни у людей, освоивших иностранные языки и, наоборот, не владеющих ими.

Из 211 участников исследования 102 пациента владели как минимум двумя языками, а остальные 109 не удосужились выучить никакого языка, кроме родного. Изучив течение болезни у представителей этих двух категорий, ученые пришли к выводу, что в первой категории первые признаки синдрома диагностировались в среднем на 4,3 года позже, а состояние деменции, к которому приводило его развитие, - на 5,1 года позже, чем во второй категории.

Те, кто владеет несколькими языками, быстрее и легче приспосабливаются к неожиданным изменениям обстоятельств

Ранее медики высказывали мнение, что усиленное развитие мозга замедляет развитие синдрома Альцгеймера. Речь не обязательно идет о изучении языков, подойдут также занятия математикой, регулярное решение сложных головоломок, логические игры. Упомянутое исследование стало одним из первых подтверждений этой гипотезы. Отметим, что профилактический эффект, который оказывает изучение языков, гораздо сильнее любых лекарственных способов терапии этого недуга.

3. У билингвов лучше способности к музыке

Изучение иностранного языка заставляет мозг открывать для себя изобилие звуков, которые он раньше не трудился выделять и разграничивать. Европеец, изучающий китайский, с удивлением обнаруживает, что то, что ему казалось звуком «с», на самом деле оказывается тремя совершенно другими звуками. Китаец, осваивающий русский, обнаруживает, что по богатству изменения интонации внутри предложений этот язык может дать фору тональному разнообразию китайского слога.

Человек, овладевающий иностранным языком, учится куда лучше распознавать звуки - и в дальнейшем делает более заметные успехи в овладении музыкальными инструментами. Впрочем, не следует благодарить за улучшение способностей к музыке свои уши - основную работу по распознаванию звуков выполняет мозг, а не органы слуха.

4. Знатоки языков отличаются способностями к многозадачности

Те, кто владеет несколькими языками, способны легче переключаться между задачами и параллельно решать в уме несколько разных проблем. Кроме того, они быстрее и легче приспосабливаются к неожиданным изменениям обстоятельств.

Авторы исследования, установившие этот факт, провели два эксперимента. В первом билингвам и людям, знающим только родной язык, была предложена серия тестов, по итогам которой выяснилось, что билингвы лучше справляются с одновременным выполнением нескольких задач и переходом от задач одного типа к заданиям совершенно другого, нового.

Второй эксперимент был сложнее: в нем тесты были предложены монолингвам и билингвам разных возрастных групп. Вполне ожидаемым был результат, что молодежь лучше решала логические задачи, чем люди 45-50 лет и старше. Однако у билингвов разница между юными, зрелыми и пожилыми была не столь ярко выраженной: как выяснилось, билингвы с возрастом лучше сохраняют умение одновременно решать сложные задачи. Правда, чтобы добиться таких способностей, языки желательно учить с детства, отмечают исследователи.

5. Языки улучшают память

Дети, выросшие в многоязыковом окружении, отличаются намного лучшей памятью, чем те, кто с детства слышал только родную речь. Более того, как установили исследователи, это, как правило, означает и то, что они лучше считают в уме, отличаются лучшими способностями к чтению и другим подобным навыкам.

Билингвы схватывают на лету суть взаимодействия между людьми в новом коллективе, в который они только что попали

Дети-билингвы также лучше запоминают последовательность любых предметов и событий - что позволяет им, например, гораздо увереннее ориентироваться на незнакомой местности, а также крепче удерживать в голове список дел, которые нужно сделать. Разница проявляется уже в 5-7 лет, а сохраняется, по-видимому, на всю жизнь.

6. У билингвов лучше способности к концентрации

Общество часто представляет знатоков иностранных языков какими-то рассеянными «ботаниками», однако этот стереотип, кажется, далек от истины. Напротив, именно билингвы отличаются более сильным вниманием как к основной сути какого-либо важного явления, так и к его деталям. Например, они схватывают на лету суть взаимодействия между людьми в новом коллективе, в который они только что попали.

Еще один стереотип - люди, учащие несколько языков, хуже знают свой родной - отчасти справедлив: оказывается, словарь родного языка у них в среднем действительно более узкий, чем у тех, кто не знает другой речи, кроме родной. По крайне мере, если речь идет о людях без высшего образования, выучивших чужой язык просто в силу мультикультурного окружения. Однако у билингвов в любом случае более развитое понимание логики родного языка - в частности, грамматики и способов словообразования.

Попробуйте выйти на улицу и задать этот вопрос проходящим мимо. Что вы услышите? “Конечно, нужно!” Тогда поинтересуйтесь: “А зачем?” Большинство или затруднится с ответом, или скажет общие, мало что значащие слова, например: “Международный язык: Все на нем говорят:”

Но что значит “все на нем говорят”? На каком языке мы разговариваем на работе, в Университете, дома? На английском? Нет, конечно, на русском. Американский фермер говорит на английском, немецкий инженер на немецком, французский доктор на французском. Получается, что большинство из нас прекрасно обходятся без знания иностранных языков, не чувствуя в них никакой потребности.

Но большинство иностранцев говорят на нескольких языках, а в нашей стране мало кто знает хотя бы один иностранный язык. Интересно, что каких-то пятнадцать лет назад мы также прекрасно обходились без мобильных телефонов, а двадцать пять лет назад отлично себя чувствовали без компьютеров. Можем ли мы сейчас представить свою жизнь без этих вещей. Очень сомневаюсь. Так почему же мы покупаем телефон, телевизор, учимся работать на компьютере, но не знаем иностранные языки. Ответ прост. Мы отлично понимаем, зачем нам телефон или компьютер, но совершенно не представляем, какие конкретные плюсы и возможности нам дает знание иностранных языков.

Каковы же эти возможности, и есть ли реальные плюсы, ради которых стоит потратить немалые деньги и столь драгоценное для нас время?

Язык – это чудо, дарованное человеку

Что такое язык? Первый ответ, который приходит в голову: Язык – это средство коммуникации. Он необходим для передачи информации. Но это отнюдь не все. Дело в том, что наш язык неразрывно связан с нашим мышлением, а так же с воображением, памятью и восприятием. Попробуйте помыслить что-нибудь без языка. Получается? Нет. Мы мыслим на языке или даже вернее мы мыслим языком. Русский – русским языком, японец – японским, испанец – испанским и т.д. Мы мыслим о том, что нас окружает, т.е. о реальности. Поэтому и реальность мы воспринимаем и понимаем не иначе как через язык. Языки напоминают зеркала, в которых отражается реальность, но языков много и все они разные, поэтому каждый язык отражается одну и ту же реальность по-своему. Так для русского “порядок” будет наполнен одним смыслом, а для немца другим, индиец со словом “снег” будет связывать одно, а русский другое и т.д. Еще более интересным является тот факт, что язык, который обязан быть точным, чтобы мы могли понимать друг друга, на самом деле оказывается парадоксально неточным и путанным. Почему? Да по той же самой причине, что кроме передачи информации, он еще должен участвовать в мышлении. А так как и реальность, и наши представления о ней постоянно меняются, то язык должен быть еще и гибким, а значит позволять словам приобретать новые оттенки значений. Иначе человек просто не способен будет помыслить и воспринять что-то новое для себя.

И что из этого, спросите вы? Из этого следует, что язык – это дар, расширяющий человеческие способности: мышление, восприятие, воображение и память. Но этот же дар очень часто превращается в нашего врага, приводя от непонимания к ссорам, конфликтам и войнам. Почему? Потому что мы не используем этот дар, не обращаем на язык внимания. Мы мыслим, не видя его, забывая о том, что наша мысль соткана из самого языка. И только сталкиваясь с иностранным языком, мы вдруг начинаем это осознавать, и вновь обнаруживаем как свой собственный язык, так и наши мысли.

Язык – это маг, который делает человека счастливым

И как только мы перестаем пренебрегать этим даром, язык тут же превращается в мага-волшебника, способного сделать нас более счастливыми. Это – то, о чем мы мечтаем. Но что такое счастье? В одном очень известном старом советском фильме один герой, отвечая на этот вопрос, пишет: “Счастье – это когда тебя понимают.” Конечно, слово счастье для разных людей предполагает разный смысл, но Вы наверняка согласитесь, что все мы чувствуем радость от понимания себя и окружающих. Все мы ощущаем прилив положительных эмоций, когда мы развиваемся, а не стоим на месте. Открытие чего-то нового вызывает у нас восторг и восхищение. И никто из нас не испытывает счастья от ссор и конфликтов. Все это счастье нам и может подарить язык. Чушь? Как это возможно? Причем здесь язык?

Во-первых, изучая иностранный язык, мы начинаем лучше понимать как нас самих, так и окружающих. Представьте молодую влюбленную пару. Он говорит ей: “Я тебя люблю!” Она ему вторит: “Я люблю тебя!” Но через какое-то время мы можем услышать разочарованные речи как того, так и другого: “Он меня не любит! Она меня никогда не любила!” Не говорите мне, что такого не бывает, это случается постоянно.

Что же происходит? Просто до того как мы соприкасаемся с иностранным языком, мы наивно полагаем, что все слова имеют только одно значение, что, кстати, вполне логично. Зачем предмету, за которым мы едим еще одно слово кроме “стол” и, соответственно, зачем слову “стол” обозначать еще что-то. Но во всех языках, и русский здесь не исключение, большинство слов имеет несколько значений. Слово “любовь” имеет для всех какое-то общее значение, но кроме этого общего и множество дополнительных, разных для разных людей. И когда влюбленные говорят друг другу: “Я тебя люблю!”, очень часто они и не подразумевают, что вкладывают в это слово разное содержание.

Язык – это волшебник, который превращает человека в Человека

Во-вторых, изучая и совершенствуя языки, мы развиваем все свои интеллектуальные способности. Только с изучением другого языка мы начинаем обращать внимание на свой родной. Ведь пока мы не соприкасаемся с иностранным нам нет никакой необходимости анализировать свой собственный, а значит вникать в то, что мы вкладываем в те слова и фразы, которые мы произносим. Мы не тратим свое время на то, чтобы понять, как мы формируем свои мысли, как мы оформляем их в слова, и ту ли мысль мы выражаем, которую мы на самом деле имели в виду. С изучением иностранного, нам так или иначе приходится разделять слова и мысли, обращать внимание на наш родной язык, и заново учиться выражать свои мысли как на родном, так и на иностранном языке. У нас как бы открываются внутреннее зрение, мы начинаем видеть оттенки смыслов, многозначие и различие слов. Чужой для нас иностранный язык пробуждает наш родной и заставляет мысль работать, быть более четкой, точной и полноценной.

Язык – это фокусник, открывающий нам новые богатства и краски мира

Кроме того, другой язык, отражая реальность по-своему, показывает нам ее с другой стороны или в другом свете, нежели наш родной. Возникнет такое ощущение, что наше зрение становится стереоскопическим. Мы начинаем видеть то, чего не видят люди, знающие только один язык. Представьте, что вы стоите перед своим домом и видите его сразу со всех сторон: справа, слева, сзади, сверху, да еще и как рентген способны заглянуть внутрь и узнать, что там происходит. Фантастика? Отнюдь нет! Это даже не все возможности, которые может дать вам знание других языков! И чем больше языков мы изучаем, тем более богатым становится наше представление об окружающем нас мире.

О чудесах мы сказали достаточно. Пора поговорить о более земных вещах и посмотреть на практические преимущества и возможности, которые мы обретаем благодаря знанию иностранного языка. Ведь многих из нас все-таки больше интересует то, что можно пощупать руками, что может принести реальную материальную пользу.

Практические выгоды

Современный мир

Современная Россия и мир в целом стремительно меняются на наших глазах. Благодаря развитию науки и техники исчезают понятия времени и пространства. Сейчас мы можем общаться с людьми, живущими на другом конце планеты и за считанные часы способны добраться до любой точки мира.

Стираются все границы, мир из замкнутых мирков отдельных государств, превращается в единый взаимосвязанный организм. Мы входим в эпоху глобализации. Поэтому уже настоящее, не говоря о будущем обществе, требует от нас знания иностранных языков.

Глобализация меняет все, включая экономику, образование и культуру. Вместо индустриальной экономики приходит постиндустриальная экономика знаний и непрерывного образования. Современный мир и общество все больше и больше нуждаются в людях, умеющих творчески мыслить, анализировать и понимать окружающих. И иностранный язык, как мы и говорили, одно из лучших средств, позволяющих развивать эти навыки.

Информация

Кто владеет информацией, тот владеет всем. Вы наверно не раз слышали эту фразу. Она становится особенно актуальной в наше время. А тот, кто владеет иностранными языками, конечно же, владеет и большей информацией. Ведь не возможно перевести все статьи, книги, фильмы и странички Интернета на русский язык.

Например, объем англоязычного интернета в десятки раз превышает объем русскоязычной его части. И если вспомнить о том, что мы живем в информационный век, что бизнес в интернете – это уже не завтрашний, а сегодняшний день, то вывод становиться очевидным. Знание одного английского языка уже способно открыть вам двери во многие, ранее недоступные миры.

Владение иностранными языками даст вам возможность свободно путешествовать по океану информации, открывая для себя новые континенты и острова, встречаясь и знакомясь с новыми людьми и их взглядами на мир, быть в курсе всех событий и принимать своевременные и правильные решения.

Образование в России

Знание иностранного языка поможет молодым людям поступить в хороший ВУЗ и получить престижную профессию, так как большинство ведущих ВУЗов на многих специальностях вводят иностранный в качестве вступительного. Знание иностранного языка также будет способствовать и получению более качественного образования в самих ВУЗах, так как большинство из них включают в программу некоторые курсы, читаемые на иностранном, приглашают иностранных преподавателей и посылают на профессиональную стажировку за рубеж. В 2003 году Россия присоединилась к общеевропейской системе высшего образования. Постепенно идет интеграция систем высшего образования всех европейских стран, включая Россию, и студенты получают дополнительные возможности для учебы и дальнейшей работы за рубежом.

Студенческие программы культурного обмена

Кроме того, обучаясь в ВУЗе, студенты могут участвовать в многочисленных программах культурного обмена, которые позволяют пожить и поработать в стране изучаемого языка.

Программы международных студенческих обменов, такие как Work&Travel , Au Pair , Internship, появились в конце 1940х годов. Целью создания этих программ было предоставление возможности молодым людям из разных стран ближе узнать друг друга, познакомиться с культурой других стран, своими глазами увидеть, как и чем живут люди за границей.

И теперь тысячи российских студентов, зная иностранный язык, пользуются этой прекрасной возможностью.

Образование за рубежом

После того как Россия перестала жить за “железным занавесом”, молодые люди в нашей стране получили реальный шанс учиться за рубежом, поступать в иностранные школы, колледжи и Университеты.

Обучение в Великобритании, Франции, Германии, Швейцарии, Испании и прочих европейских странах, равно как и обучение в Канаде и США – хороший трамплин для успешной карьеры. Ведь дипломы учебных заведений этих стран признают во всем мире, а их Университеты занимают ведущие места в международных рейтингах.

Может показаться, что обычному российскому молодому человеку такое образование не по карману. Но, во-первых, не во всех ВУЗах образование является платным. Во-вторых, во многих странах, таких как Германия, Франция, Швеция, Норвегия и некоторых других высшее образование вообще является бесплатным. В других странах Европы стоимость обучения в ВУЗах в разы меньше чем в США и Великобритании (от 500 до 2000 Евро). Все, что вам необходимо для поступления – это хорошо сдать экзамены на общих основаниях и, конечно, прекрасно владеть языком страны, где вы собираетесь учиться, ведь и экзамены, и само обучение там ведется на родном языке. Что касается расходов на жилье, то большинство Университетов за рубежом имеют кампусы. В России же сейчас лишь часть ВУЗов предоставляет общежитие, да и то на всех не хватает. Если же вы решили снимать жилье, то так как, в отличие от России, большинство ведущих Университетов на Западе расположены не в столицах или больших городах, то расходы на жилье будут не такими высокими как в той же Москве.

Стипендии и гранты

Кроме того, большинство ВУЗов за рубежом в поисках талантливых студентов предоставляет стипендии и гранты на обучение. Различные фонды, организации или сами Университеты объявляют конкурс, и победители получают гранты или стипендии. Конечно, не все так просто, как кажется. Тем более что для России это достаточно новое явление. Но нет ничего невозможного. Ведь тысячи иностранных студентов ежегодно получают эти гранты и стипендии. Все, что вам нужно – это отличное знание своей специальности и, конечно, иностранный язык.

Карьера

Зайдите на любой сайт рабочих вакансий. Посмотрите требования. Вы увидите, что чем престижней работа, тем более важным оказывается иностранный для работодателя. И это не блажь. Это условие эффективной работы бизнеса в современном обществе. И если найти хорошую работу без знания языков еще возможно, хотя и очень трудно, то про продвижение по карьерной лестнице без этих знаний можно забыть навсегда. Работодатель всегда предпочтет вам специалиста, умеющего говорит на английском, а лучше на нескольких иностранных сразу.

Путешествие

Но жизнь не ограничивается только образованием и работой. Человек тратит свое время и на другие дела: отдых, путешествие, общение. Иностранный не обходит и эти сферы человеческой деятельности.

Даже минимальное знание иностранного языка поможет вам “хорошо чувствовать себя” в чужой стране: заказать еду в кафе или ресторане, добраться до нужного места, заказать билеты и т.д. Если же вы свободно владеете иностранным языком, то вы сможете знакомиться и общаться с новыми людьми из разных стран мира, получая от этого огромное удовольствие. И это превратит ваш отпуск в истинное наслаждение.

Развлечения

Ведь не все богатство литературы переводится на русский язык. Выбор книги зависит от вкусов переводчика, и вы можете так и не получить шанс прочитать какие-то произведения любимого вами автора. Да и перевод с одного языка на другой – это всегда перевод авторский. Ведь как мы убедились, все языки разные, и невозможно при переводе полностью передать все богатство смысла, который писатель вложил в свое произведение. Возьмите для интереса два перевода одной и той же книги и сравните их. Вы будете удивлены, до чего же они не похожи друг на друга, и у вас не останется больше сомнений, читать или не читать произведения в оригинале.

Зная язык, вы можете смотреть фильмы в оригинале. Вы будете наслаждаться естественными голосами любимых актеров, а не голосом переводчика, который зачастую озвучивает как женские, так и мужские роли. А замечательная игра слов иностранного языка и их юмор более не ускользнут от вашего уха. Ведь довольно часто в переводах иностранных фильмов проскакивают такие ляпсусы, которые просто меняют смысл того, что имел в виду актер, когда произносил свою фразу. В фильмах иногда появляется русский мат там, где его и подавно не было в англоязычном варианте, или наоборот, все настолько смягчается цензорами, что фильм теряет свой колорит.

Многие научные эксперименты и исследования показали, что язык влияет на мышление и процесс познания. С большего, именно знание иностранного языка определяет то, как человек смотрит на окружающий мир и как его воспринимает. И если вам повезло знать больше, чем один язык, то можете радоваться: у вас есть несколько картин мира!

Что дает изучение иностранных языков? В первую очередь, возможность проникнуть в другую культурную среду. Благодаря этому мы можем вести невероятно богатую жизнь. Речь идет не только о путешествиях – хотя и тут, надо отдать должное, язык играет огромную роль.

Давайте вспомним шумерский, древнегреческий или латынь. Сейчас не существует ни одного представителя этих древних цивилизаций. Но их языки продолжают изучать. А все потому что именно язык позволяет нам понять, как жили эти люди, и какой мир их окружал.

Билингвизм - владение двумя языками и умение с их помощью осуществлять успешную коммуникацию (даже при минимальном знании языков).

А вот еще 6 других важных причин изучать иностранные языки.

Изучение иностранного языка позволяет увеличить мозг


Объем мозга увеличивается с изучением каждого нового иностранного слова. Некоторые научные исследования показали, что у переводчиков, которые в течение трех месяцев занимались углубленным изучением языка, увеличился объем серого вещества. И объем этот пропорционально увеличивался в зависимости от того, насколько усердно старался переводчик.

Увеличивается не весь мозг, а лишь некоторые его области – гиппокамп и несколько участков коры больших полушарий.

Впрочем, в ходе изучения иностранных языков повышается качество нервных связей. Обычное чтение, решение кроссвордов, аудирование – все это позволяет нейронной сети развиваться все то время, что вы посвящаете иностранному языку.

Почему? Стоит вам перейти (в мыслях или в речи) на другой иностранный язык, как мозг переключается на другой код. Для него это трудная задача. Поэтому, чем чаще вы ее выполняете, тем сильнее укрепляются "мышцы" головного мозга – все как в обычном спортзале.

Возраст тоже имеет значение: у молодых людей мозг более пластичный, поэтому изучение дается им легче. Отсюда и совет: начинайте учить иностранный язык смолоду - пользы будет больше.

Ученые установили, что для мозга лучше владеть несколькими иностранными языками поверхностно, чем знать один, но в совершенстве.

Иностранный язык может предотвратить развитие болезни Альцгеймера


Билингвы (носители двух или нескольких иностранных языков) могут радоваться: деменция, которая наступает в результате синдрома Альцгеймера, наступит у них минимум на 5 лет позже, чем у остальных.

Такие странные и полезные выводы сделали ученые-нейропсихологи. Они сравнивали течение болезни у обычных людей и у тех, кто освоил иностранные языки.

В исследовании принимали участие 211 человек, 109 из которых не удосужилось выучить хотя бы один язык, а 102 пациента владели минимум двумя. Итог мы с вами уже знаем – билингвы начинают страдать от этого заболевания на 4,3 года позже обычных людей.

Кроме того, ученые выяснили, что на мозг положительно действуют любые сложные упражнения, а не только изучение иностранных языков. Так что, занимайтесь математикой, регулярно решайте сложные кроссворды, играйте в логические игры, разгадывайте головоломки – все это поможет замедлить развитие синдрома.

Ученые отмечают, что вылечить этот недуг во много раз сложнее, чем его предупредить. Поэтому не ленитесь и занимайтесь профилактикой.

Иностранный язык способствует развитию музыкальности


Развитие памяти при изучении иностранного языка – не единственный плюс. Если вы всегда относили себя к тем, кому медведь на ухо наступил, изучайте иностранный язык.

Начав учить китайский язык вы со временем увидите, что звук «с» вовсе и не «с», а 3 (!) совершенно разных звука. А вот китаец в ходе изучения русского языка откроет для себя множество интонаций, которые в китайском языке отсутствуют.

Изучая иностранный язык, человек учится лучше распознавать мелодику, интонацию и звуки. Это помогает быстрее и лучше освоить тот или иной музыкальный инструмент. Конечно же, здесь нам надо отдать должное не столько ушам, сколько мозгу – именно он, а не органы слуха, занимается распознаванием музыки.

Хотите узнать, способны ли вы к изучению иностранных языков? Пройдите наш .

Иностранный язык развивает способность к многозадачности


Тот, кто знает один или несколько иностранных языков, без проблем переключается с одной задачи на другую. И это еще не все. Такие люди гораздо легче приспосабливаются к переменам в жизни.

А доказано это было так. В ходе эксперимента в качестве испытуемых выступали обычные люди и билингвы разных возрастов. И тем и другим были предложены одинаковые группы тестов.

Результаты эксперимента подтвердили научные догадки: разница между пожилыми билингвами и молодыми билингвами была намного меньше, чем в группе людей, знающих лишь один язык. В ходе эксперимента было выявлено, что с возрастом билингвы намного лучше сохраняют свои способности к многозадачности.

Иностранный язык улучшает память


Ученым удалось также выяснить, что дети-билингвы лучше считают в уме, лучше читают и много чего еще подобного делают лучше. А еще билингвы лучше улавливают и запоминают последовательности. Все это позволяет билингвам лучше остальных ориентироваться на знакомой местности и держать в голове большой список дел.

Такие способности приходят к билингвам уже к 5-7 годам и остаются с ними на всю жизнь.

Иностранный язык способствует повышенной концентрации

У билингвов особенно сильно развито внимание, причем не только по отношению к какому-то особому явлению, но и к его деталям.

Им невероятно легко угадать, какие взаимоотношения царят в новом коллективе, стоит им только попасть туда.

В изучении иностранных языков все же есть один недостаток: билингвы владеют родным языком хуже чем те, кто разговаривает лишь на одном языке.

Правда, и здесь есть свои плюсы: люди, владеющие несколькими иностранными языками лучше понимают грамматику, морфологию, фонетику и семантику родного языка.

Зачем еще учить иностранные языки? А как еще вы посмотрите любимый сериал или прочитаете произведение любимого писателя в оригинале? Правда, тут же возникнет правомерный вопрос: а зачем?

Да и переводчики не волшебники: иногда просто не существует русскоязычных аналогов слова или выражения, и тут в свои права вступает фантазия и словарный запас переводчика, и далеко не всегда этот тандем дает хороший результат.

Если вы уже знаете один иностранный язык, но не хотите останавливаться на достигнутом, то учите второй!

Самый простой и самый сложный для изучения иностранный язык


Вопрос субъективный, поэтому однозначного ответа нет. Например, можно ли разделить языки на интересные и не очень? Также интерес к тому или иному языку варьируется в зависимости от того, какой язык является вашим родным.

И все же давайте попробуем порассуждать, какие языки будет проще и сложнее освоить нам, русскоязычным представителям населения.

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на

Славянская языковая группа


Русский язык принадлежит восточной ветви славянской языковой группы. Наиболее близки к нему белорусский и украинский язык. У всех представителей этой группы примерно одинаковая грамматика, лексика и система письма.

Южнославянская ветвь представлена сербским, болгарским, хорватским языками. Они схожи с русским, но уже со своими особенностями в грамматике. Здесь иначе ставятся ударения, а временная система отличается большей сложностью. Кроме того, в этих языках есть безударные частицы, которые используются по определенным правилам.

Западнославянская ветвь представлена польским и чешским языками, которые еще сильнее отличаются от русского. В обоих этих языках используют латиницу, а также уникальные надстрочные знаки со сложными правилами употребления.

Несмотря на схожесть некоторых слов с русскими аналогами, как правило, у них прямо противоположное значение. Например, по-чешски "черствый" означает "свежий", "ужасный" – "прекрасный", овощи – фрукты.

Несмотря на кажущуюся простоту польского языка, его относят к одному из самых сложных в мире. Например, в грамматике количество исключений из правил для запоминания гораздо больше, чем самих правил. И хоть здесь только 7 падежей, в них нелегко разобраться. Не менее сложно дается и произношение польского языка.

Романская языковая группа


Наиболее используемым в мире считается испанский язык , ведь его используют не только в Испании, но и во всей Латинской Америке и Мексике. В испанском достаточно простая грамматика. Чтение и письмо также не являются проблемой. Такой язык особенно популярен у дипломатов и специалистов из сферы международного туризма.

В итальянском языке также мало сложностей: отсутствие падежей, несложное произношение упрощают его изучение. Итальянский звучит невероятно красиво. Более того – это язык искусства! Его также активно используют в сферах архитектуры, дизайна и моды. Не стоит забывать об итальянской кухне и автомобилях.

Довольно многие слова французского языка похожи на слова из английского, поэтому его тоже считают несложным. Особую популярность французский завоевал в 18 веке, но не теряет своей популярности и по сей день. Его относят к международным языкам, а также считают одним из языков искусства и моды.

Германская языковая группа


Английский язык знают если не все, то очень многие. Изучить его не составит особых проблем, ведь в нем нет падежей, согласований слов и отсутствует понятие рода. В английском достаточно легкая грамматика, хоть и тут есть свои нюансы (существенные различия в произношении и написании слов, использование неправильных глаголов и т.д.).

Немецкий язык не так распространен, хотя совсем недавно он был вторым по популярности. И все же это один из важнейших языков в области инновационных технологий. Но вот тут уже грамматика дастся с большим трудом.

Скандинавская языковая группа


Исландский - древний язык. На протяжении многих столетий он практически не изменялся благодаря тому, что Исландия является островным изолированным государством. Здесь можно найти слова, склонения и падежи, которые в других языках давным-давно вышли из употребления.

Исландский язык считается одним из самых трудных по произношению. Здесь есть звуки, которые могут правильно произнести лишь носители языка, как бы вы много ни корпели над учебниками и практикой.

Не верите, что исландский язык невероятно сложен? Тогда попробуйте быстро произнести совершенно обычное исландское слово – название местного вулкана – Эйяфьядлайёкюдль.

Тюркская и финно-угорская языковая группа


Нам будет не привычно учить эти языки еще по нескольким причинам: глаголы ставятся на последнее место, предлоги вообще отсутствуют, вместо предлогов используют послелоги и т.д. Стоит ли упоминать про невероятно сложное произношение?

Если хотите изучать финский язык , будьте готовы к системе из 15 падежей. Кроме этого вас ждут сотни спряжений и личных форм глагола. Однако горячим финским парням это по плечу. Из приятных новостей: здесь слово как слышится, так и пишется, отсутствует понятие рода, а также нет никаких проблем с ударениями - ударным всегда будет первый слог.

С венгерским языком тоже не все так просто – тут вас ждет огромное количество падежей (35 падежей, Карл!). Иностранцам сложно дается изучение произношения. Будет тяжело понять венгра, так как его речь непременно украсит обилие экспрессивных фразеологизмов.

Семито-хамитская (афразийская) языковая группа


Арабский язык отличается ложностью в изучении письма. Арабская вязь не только сложна сама по себе, но и всегда следует помнить, что арабы пишут справа налево. Более того, в зависимости от положения букв, сразу будет меняться и значение слова (всего есть 4 варианта написания). Гласные буквы не используются на письме.

В грамматике арабского языка всего 3 времени. Однако настоящее время обладает 13-ю формами.

А между тем знать арабский язык весьма полезно, ведь на нем разговаривают более чем в 30 странах. Правда, в каждой стране есть свой арабский благодаря многообразию диалектов.

Классический арабский язык, на котором написан Коран, очень оберегается в наши дни. А для обучения иностранцев используется общепринятый литературный арабский язык.

Азиатская языковая группа


В китайском языке огромное количество иероглифов - древних символов, которые должны быть тщательным образом отрисованы. Даже в малейшей закорючке есть особый смысл, который может придать выражению кардинально другое значение.

Самым простым в китайском является грамматика, а самым сложным – произношение. Китайский язык – тоновый, поэтому при произношении следует использовать особые правила интонации. Использование не того тона с ног на голову преображает сказанное. Учить или не учить китайский язык - личное дело каждого, но с парой весомых аргументов в пользу этого иностранного языка стоит ознакомиться.

Подобная сложная система иероглифов существует и в японском языке . Однако тут существует 3 системы письма с собственным алфавитом в каждой.

Вот такие они, эти невероятно сложные и в то же время простые иностранные языки. Польза их изучения очевидна, а преимущества, которые дает нам знание того или иного языка, непременно пригодятся в дальнейшей жизни. Более того, именно так мы знакомимся и постигаем другую культуру, погружаемся в иноязычную атмосферу и начинаем понимать братьев наших иностранных.

Если вы не понимаете какой-то сложный аспект языка, а написать контрольную, курсовую или самостоятельную работу ой как надо, то берите себе в помощь настоящих лингвистов и спите спокойно - они поймут все за вас.


Если вы спросите людей, нужен ли им иностранный язык, то большинство из них ответит отрицательно. Многие люди «прекрасно» обходятся без знания иностранных языков, не чувствуя в нем никакой потребности. Они могут сказать, что все самое ценное с литературной точки зрения уже переведено на русский язык, а все остальное не стоит того, чтобы ради этого изучать второй язык.

И таких людей подавляющее большинство. Но я считаю, что если вы действительно хотите узнать, стоит или нет изучать иностранный язык, вам надо обратиться к тем, кто знает хотя бы один из языков, помимо своего родного. Почему? Потому что странно спрашивать о пользе и ценности иностранного языка у того, кто его не знает и, соответственно, не способен оценить те преимущества, которые обретает человек благодаря таким знаниям.

Другая картина мира

Всем нам знакомо высказывание: «На французском языке можно говорить о любви, на немецком – о делах, на итальянском — о страсти, на английском о бизнесе, а на русском языке – о чем угодно». Скорее всего, я немного не точно привел здесь это высказывание, но суть вы поняли.

Каждый язык обладает своей спецификой – это мы знаем с детства, но, вот на сколько язык может изменить ваше мировоззрение – это представляет не каждый. Дело в том, что в каждом языке отражается вся история народа, говорящего на нем. В структуре языка заложен тот способ мышления, который свойственен данному народу.

Изучая другой язык, вы погружаетесь в другой мир, вы обретаете возможность воспринимать этот мир с другой точки зрения. Это не происходит сразу, но по мере совершенствования навыков и знаний иностранного языка, вы начинаете обретать «стерео-восприятие» окружающего мира.

Представьте себе, всю жизнь вы слушали аудиозаписи в режиме «моно», и вот вдруг вам приносят аудиосистему со стереозвуком. Разницу вы заметите сразу.

Зачем нам другая картина мира? Мы можем взять самое лучшее, что есть в другой культуре и добавить этим свою культуру. Нашему народу, с моей точки зрения, присуща некоторая инфантильность, навязчивая зависимость от сильных мира сего. У всех это проявляется в разной степени, возможно, вы обрели полную независимость и самостоятельность; я рад, если это так.

Структура английского языка подразумевает несколько большую собранность мыслей. Больший акцент уделяется личности, чего только стоит местоимение «Я» (“I”) , пишущееся в любом месте предложения с большой буквы. Чем чаще вы используете другой язык в общении, тем сильнее вы привыкаете к другому образу формирования мыслей. На самом деле, ваш успех в изучении иностранного языка в большей степени зависит от того, насколько легко вы можете усвоить способ оформления мысли в этом языке.

Если вы хотите развить в себе больше деловых навыков, развить способность принимать решения и брать на себя ответственность, то знание английского поможет вам в этом. Почему столько много успешных людей на западе? Просто это их образ мысли. Это отражается даже в религии. Наше православие и их протестантизм расходятся лишь в трактовке определенных событий. Я все больше прихожу к мысли о том, что все эти религиозные войны вызваны неточностью перевода одной мысли на разные языки. Немного окунувшись в искусство перевода, я узнал, сколько ошибок делается в этой сфере, как зачастую неправильным переводом факты просто искажаются до неузнаваемости.

Хотите видеть обе стороны медали, хотите видеть причины разногласия в позициях разных стран и народов, хотите понять мышление людей из другой точки планеты, хотите развить в себе некоторые черты их поведения – изучайте их язык.

Ближе к телу — практические преимущества…

Хватит теории, давайте обратимся к тем непосредственным преимуществам, которые вы обретаете благодаря знанию иностранного языка, исходя из моего личного опыта.

1. Интернет для вас становиться в 11 раз шире. Объем англоязычного интернета в 10 раз превышает объем русскоязычной части. Если вспомнить о том, что на носу информационный век, и что информация – это все, а также о том, что бизнес в интернете – это уже не завтрашний, а сегодняшний день, то вывод становиться очевидным. Знание одного английского языка уже способны развязать вам руки во многих, ранее недоступных направлениях. Теперь вы больше не будете «глазеть» на непонятные вам строчки на WEB-страницах, регистрируясь и подписываясь под тем, что вы не понимаете.

2. Зная язык, вы можете смотреть фильмы в оригинале. Вы будете наслаждаться естественными голосами любимых актеров, а не голосом переводчика, который зачастую озвучивает как женские, так и мужские роли. А замечательная игра слов английского языка и их юмор более не ускользнут от вашего уха. Здесь нужно сделать еще одно замечание, довольно часто в переводах иностранных фильмов проскакивают такие ляпсусы, которые просто меняют смысл того, что имел в виду актер, когда произносил свою фразу. В фильмах иногда появляется русский мат там, где его и подавно не было в англоязычном варианте, или наоборот, все настолько смягчается цензорами, что фильм теряет свой колорит. Я рад, что в фильмах на первом канале телевидения отсутствует отборная ругань, но иногда все же стилистика режиссера от цензуры очень страдает.

3. Музыка. О чем же они поют? Вам нравится музыка? Вопрос риторический, музыка нравится всем. Сегодня все наши хит-парады завалены иностранной музыкой, это ни хорошо, ни плохо, просто это факт. Можно извлечь из этого максимум полезного. В первую очередь хорошо бы понимать, о чем они поют, так и музыку можно лучше прочувствовать, да заодно еще и понять певца, как человека. Что ваш кумир представляет собой и о чем поет?

4. Объединение культур и глобализация. Расстояния сейчас уже не являются помехой, как в прошлом веке. Все путешествуют и общаются. Пообщавшись с немцами, американцами, канадцами, я пришел к выводу о том, что все они замечательные люди, такие же, как мы с вами, в чем-то отличные, в чем-то схожие. Войны между народами развязываются политиками, сами же люди далеко не так агрессивны по отношению друг к другу. Те же американцы (у нас их многие ненавидят) зачастую негативно относятся к политике своего президента. Они сами не в восторге от того, что их страна все время кого-то там бомбит. Хотя, если ваше мнение по отношению к американцам сугубо негативное, то по крайней мере, зная язык врага вы сможете его лучше изучить (ой не надо было этого писать).

Возможно, сейчас у вас нет ни денег, ни времени для того, чтобы путешествовать, но я очень надеюсь на то, что такая возможность у вас появится – вот тогда бы вам язык очень пригодился. Гораздо приятнее путешествовать по стране, зная, о чем говорят ее обитатели, да это и просто удобнее.

5. Еще раз о мышлении. Хотите обрести деловую хватку и стать успешным? Если почитать лучшие книги об успехе (Наполеон Хилл, Джей Абрахам, Стивен Кови, Стив Павлина и т.д.), то вы увидите, что все далеко не сводится лишь к жажде до денег. За внешним успехом запада лежит глубокая внутренняя философия и особенное восприятие мира. Прочитав русские переводы этих книг, вы сможете понять суть этих учений, прочитав это на языке оригинале, вы сможете впитать эти учения. Опять же повторюсь, другой язык – другое мышление, а это, в свою очередь, меняет всю вашу жизнь. Ваша жизнь – это не объективный мир, это то, как вы воспринимаете этот мир, что на прямую зависит от вашего способа мышления.

6. Самое приятное с моей точки зрения. Когда вы изучаете иностранный язык, вы неожиданно обнаруживаете большое количество иностранцев вокруг себя. Я очень люблю общаться с людьми. Очень приятно общаться с тем, кто прибыл из далека, просто само сознание того, что у тебя появляются друзья, живущие по всему миру, делает этот мир более «домашним» что ли.

Вы можете продолжить сами список…

Спешить некуда.

Основное препятствие на пути тех, кто решил заняться изучением языка, возникает еще до того, как они приступили к самому изучению. Это психологический барьер, иностранный язык – это очень сложно, долго и тяжело. У большинства людей нет необходимости изучать язык за 2-3, 5 месяцев. Действительно сложно выделить много времени, чтобы изучить язык быстро, да и усилий придется приложить не мало. Но если знание языка для вас не необходимость, а лишь приятное дополнение, то и изучать его нужно по-другому. По чуть-чуть, каждый день. Не торопясь и не ставя перед собой жесткие сроки. Материалов и курсов сейчас путь пруди, вы легко можете выбрать для себя удобный способ обучения. Если вы начнете изучать язык, то уж через 1 год или 2 вы точно его будете знать.

Многие возразят: «Два года? Это же такой огромный срок, вы что смеетесь? Я должен убить два года на изучение языка?» Задумайтесь вот над чем. Два года все равно пройдут, лучше заручиться гарантией, что через два года вы будете знать язык, чем все эти два года размышлять о том, сколько времени вам бы пришлось потратить на изучение языка, и к концу этого срока оказаться на том же месте. Кстати, это применимо к приобретению любых знаний и навыков. Как говорит один из лидеров в области самосовершенствования: «Посвящая всего лишь один час своего свободного времени каждый день изучению какого-либо вопроса, вы становитесь через 2-3 года экспертом в этой области». Обретение новых знаний делает вашу жизнь более насыщенной и интересной, а не нудной и скучной, как вы можете себе это представлять. Отнеситесь к этому как к забаве.

В принципе это все мои доводы. Если вы хотите воспринимать этот мир в «стерео», как это делаю я, то вы можете начать уже сегодня. Возможно, вы пойдете дальше, и один иностранный язык не станет вашим пределом. Один из наших классиков сказал: «Человек не знающий ни одного иностранного языка, не знает и своего». Откройте свои глаза и увидьте этот мир в новых красках.

Copyright © 2007 Балезин Дмитрий

  1. Alexandra
  2. Othellenutoum
  3. Florence
  4. Bober
  5. Маша
  6. Ден
  7. Помор
  8. Ирина
  9. Alex
  10. Нина Сергеевна
  11. Виктор
  12. Славик
  13. Евгений Гусар
  14. Наталья
  15. Эдуард Чаганский