Объект лингвистической стилистики. Стилистика как наука
В зависимости от сферы применения языка, содержания высказывания, ситуации и целей общения выделяется несколько функционально-стилевых разновидностей, или стилей, характеризующихся определенной системой отбора и организации в них языковых средств. Изучением функциональных стилей, особенностей употребления в них языковых средств занимается стилистика. Или, точнее, стилистика – это наука о средствах речевой выразительности и закономерностях функционирования языка в зависимости от целей, ситуации и сферы общения.
Вообще, несмотря на то, что термин «стилистика» появился еще в середине XIX века, общепринятого определения нет до сих пор.
Объектом исследования стилистики являются единицы языковой системы всех уровней в их совокупности (звуки, слова, их формы, словосочетания, предложения).
Существует несколько точек зрения на структуру стилистики, как науки.
Виноградов Виктор Владимирович выделяет 3 круга исследований в рамках стилистики:
1) стилистика языка, или структурная стилистика, которая изучает функциональные стили
2) стилистика речи, исследующая различия между жанрами устной и письменной речи
3) стилистика художественно литературы, изучающая элементы стиля литературных произведений, писателя, литературных направлений
Женевский лингвист Шарль Балли выделяет 3 других круга исследований:
1) общая стилистика, изучающая общие проблемы речевой деятельности, независимо от того, о каком языке идет речь
2) частная стилистика, занимающаяся вопросами и проблемами конкретного национального языка
3) индивидуальная стилистика, которая исследует экспрессивные средства в речи отдельных индивидуумов
1) изучение стилистических/лингвистических ресурсов языка на всех уровнях
2) функциональные исследования
3) стилистические особенности художественной литературы
4) практическая стилистика ря (прикладное направление)
В середине 50-х гг.
XX ст. на смену так называемой традиционной стилистике, развивавшейся в двух направлениях: нормативном (практическая стилистика, культура речи) и литературном (изучение языка художественной литературы), приходит функциональная, основу которой составляют стилистические исследования Пешковского, Щербы, Винокура, Виноградова. Дальнейшее развитие функциональная стилистика получила в работах Кожиной, Васильевой, Сиротининой, Шмелева и др.
На передний план она выдвигает задачу объективного исследования естественного функционирования речи, различных ее типов и разновидностей. Опираясь на фонологию, орфоэпию, лексикологию и грамматику, стилистика учит сознательному использованию их законов, определяет, насколько средства языка, соответствующие его нормам, отвечают целям и сфере общения, учит четко, доходчиво и ярко выражать мысль, выбирая из нескольких однородных языковых единиц, близких или тождественных по значению, но отличающихся какими-либо оттенками, наиболее точные. Речевые нормы устанавливаются при этом дифференцированно для каждого стиля и определяются на базе изучения речевого материала, реализующего именно этот стиль.
Представители традиционной стилистики исходили из положения о том, что владение стилями - это искусство выражать одно и то же содержание разными формами. Функциональная стилистика является в основном стилистикой речи, тогда как традиционная была преимущественно стилистикой языка.
Главная задача стилистики - изучение и описание функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц. Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации.
Скачать готовые ответы к экзамену, шпаргалки и другие учебные материалы в формате Word Вы можете в
Воспользуйтесь формой поиска
1. Понятие стилистики. Предмет и задачи практической стилистики
релевантные научные источники:
- Стилистика и культура речи. Ответы на вопросы к экзамену
| Ответы к зачету/экзамену | 2016 | Россия | docx | 0.14 Мб
1. Понятие стилистики. Предмет и задачи практической стилистики 2. Понятие о функциональных стилях 3. Научный стиль 4. Официально-деловой стиль 5. Публицистический стиль 6. Стиль художественной
-
| Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.11 Мб
-
| Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.12 Мб
Стилистика как лингвистическая дисциплина. Предмет, задачи, основные понятия. Функциональная стилистика как раздел стилистики. Предмет, задачи, основные понятия. Стилистика текста как ответвление
- Ответы к экзамену по стилистике русского языка
| Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.22 Мб
Синтаксис текста: сложное синтаксическое целое. Синтаксическая стилистика. Параллельные синтаксические конструкции. Практическая стилистика, ее задачи. Практическая стилистика и смежные дисциплины.
- Практическая стилистика. Ответы к экзамену
| Ответы к зачету/экзамену | 2017 | Россия | docx | 0.15 Мб
Стилистика (от греч. stilus – «тонко отточенная палочка для письма», впоследствии – «манера, способ письма»), как отрасль языкознания, а также и сам термин, используемый для ее обозначения, восходят к античным риторикам. Однако до настоящего времени вопрос об объекте стилистики, ее целях и задачах продолжает трактоваться по-разному.
Профессор И.Р. Гальперин, обобщивший различные точки зрения на данную проблему, выделяет несколько подходов к определению предмета стилистики. В сферу задач стилистики может входить изучение эстетической функции языка, его экспрессивных средств, системы стилистических приемов, эмоциональной окраски текста, синонимичных способов выражения мысли, индивидуального авторского стиля и т.д.
Очевидно, что каждый из этих подходов имеет право на существование, но ни один из них не может считаться самодостаточным. Например, некоторые типы текста (дипломатическая корреспонденция, юридические документы) не являются экспрессивными и лишены эмоциональности, однако представляют интерес для стилистического изучения.
Обычно принято проводить разграничение между литературоведческой и лингвистической стилистикой. Первая включается как особый раздел в теорию литературы, вторая – определяется как языковедческая дисциплина и является одним из аспектов лингвистического анализа. Непроницаемой границы между этими видами стилистики нет, хотя конечные цели и центр внимания лингвистического и литературоведческого анализа действительно неодинаковы. Литературоведческая стилистика исследует эстетическую функцию различных выразительных средств в общей стилистической системе того или иного писателя или литературного направления; данные средства рассматриваются в их непосредственной связи с идейным содержанием художественного произведения. Цель лингвистической стилистики – выяснение механизмов и способов выражения различных оттенков мысли в зависимости от конкретной обстановки речи (сферы общения), а также анализ эмотивных элементов значения слов, форм, конструкций данного языка. Литературно-художественная речь также входит в круг исследования лингвистической стилистики, наравне с разговорной речью и другими функциональными разновидностями единого общенационального языка.
Профессор Ю.М. Скребнев разработал новое понимание стилистики и предложил отличное от традиционного определение стиля. Его концепция носит название стилистики субязыков.
Любому человеку, владеющему родным языком, пусть даже не имеющему специального филологического образования, ясно, что мы говорим и пишем по-разному в зависимости от ситуации и условий общения. Здороваясь с деканом или близким приятелем, мы будем использовать разные слова и разные интонационные модели. Рассказ об одном и том же происшествии в письме близкому другу и в докладной записке вышестоящему должностному лицу будет звучать по-разному. Аналогичное содержание в разных условиях общения (коммуникативных ситуациях) может быть передано разными языковыми средствами, как например, в известных примерах Н.Н. Амосовой:
· Старик умер (нейтральный вариант);
· Старец скончался (возвышенный стиль);
· Старый хрыч подох (сниженный, вульгарный стиль).
Иллюстрацией данного тезиса является фрагмент из романа «Собственник» Голсуорси, в котором умирающий Джордж Форсайт диктует свое завещаение племяннику, Сомсу:
“My three screws to young Val ‘cause he‘s the only Forsyte who knows a horse from a donkey.”
Сомс же, будучи опытным адвокатом, записывает совсем другой текст, лишенный иронии и фамильярности:
“I, hereby, leave my three racehorses to my kinsman Valerius Dartie of Wandson, Sussex, because he has special knowledge of horses”.
Еще один пример денотативно аналогичного содержания, передаваемого различными вербальными средствами в зависимости от коммуникативной ситуации, представлен ниже:
· I’ve never seen this man (нейтральное высказывание).
· Never seen this chap, not I (фамильярно-разговорный характер высказывания подчеркивают коллоквиализм chap и неполная форма перфекта seen).
· Me, I never clapped eyes on this here guy. (данное высказывание представляет собой речь малограмотного человека, оно носит еще более сниженный характер, маркерами которого являются предваряющее подлежащее me и просторечная эмфатическая конструкция this here).
· I deny the fact of ever meeting this individual (высказывание носит официальный книжный характер; оно было бы уместно не в повседневной дружеской беседе, а, скажем, в суде).
Эти и многие другие примеры подтверждают неоднородность языковой системы и правомерность выделения в ней так называемых субъязыков, которые обслуживают определенную сферу общения. Одно и то же содержание может быть по-разному передано средствами разных субъязыков.
Отметим, что во многих трудах по стилистике (например, в учебных пособиях И.Р. Гальперина и И.В. Арнольд) термин «субъязык» не используется. Ему соответствует понятие «функциональный стиль». Однако в концепции Скребнева «субъязык» и «стиль» - это разные понятия, при этом первое является более широким и служит основой для определяения понятия «стиль».
Вопрос о количестве субъязыков решается исследователями по-разному. Так, в учебном пособии И.В. Арнольд выделено и описано четыре функциональных разновидности языка (поэтический стиль, научный стиль, газетный стиль и разговорный стиль). И. Р. Гальперин выделяет пять функциональных стилей. По мнению Ю.М. Скребнева, вопрос «сколько» в данном случае неправомерен: количество субъязыков ничем не ограничено, их можно выделить столько, сколько потребуется для решения поставленных в исследовании задач. Например, если исследователя интересуют особенности рекламной коммуникации, стиль Пушкина или воровской арго, он(а) ограничивает соответствующую коммуникативную сферу, определяет обслуживающий ее субъязык и изучает его характерные (специфические) особенности, то есть стиль. Таким образом, в трихотомии коммуникативная сфера, субъязык, стиль, исходным является сфера общения, а субъяык и стиль – это производные от нее понятия.
Примерами потенциально вычленимых субъязыков могут быть различные виды жаргонов (медицинский, военный, театральный, студенческий), диалекты, классическая поэзия, коммерческая корреспонденция, Интернет чаты и т.д. Можно выделить и изучать даже субъязык студентов Лингвистического университета.
Как соотнести такие, казалось бы несовместимые феномены как разговорный стиль, книжный стиль, газетный стиль, с одной стороны, и стиль Пушкина и Байрона, - с другой? В рамках концепции Ю.М. Скребнева сделать это не трудно.
По его мнению, субъязык, как вариант языка, используемый в той или иной коммуникативной сфере, состоит из трех типов единиц:
· Неспецифических – характерных для всех субъязыков;
· Относительно специфических – характерных для двух и более субязыков.
· Абсолютно специфических – характерных только для данного субъязыка.
Важно отметить, что речь идет о единицах всех уровней – фонемах, морфемах, словах, предложениях.
Стиль- это абсолютно специфическая область субъязыка или то, что отличает один субъязык от другого. Поясним сказанное примерами:
Морфемный уровень :
Аффиксы un-, -less, -ness используются практически во всех субъязыках, значит являются неспецифическими, а приставки super-, ultra-, trans-, pseudo- характерны лишь для официальной, книжной речи.
Лексика:
Слова table, water, have, on, do встречаются во всех субъязыках, а лексические единицы thou, oft, brethren, morn – преимущественно в поэтических или религиозных текстах. Термины psychotherapy, ulcerative colitis - специфичны для субъязыка медицины, а слова derivational, paradigm, hyperbole - для субъязыка лингвистики
Уровень предложения :
Предложение John isn’t here стилистически нейтрально, а John ain’t here – свидетельствует о малограмотной речи. Going home? (разговорное), а Are you going home? (нейтральное)
Слово operation используется в терминологическом значении в математике и медицине и, таким образом, является относительно специфическим, как и слово movement, имеющее терминологическое значение в субъязыке политики (лейбористское движение) и химии (броуновское движение).
Границы между различными типами единиц внутри субъязыка, а также между субъязыками не являются четко очерченными. Это абстракция, которая помогает понять суть теории, однако всякая реальность значительно сложнее, чем ее теоретическое описание.
Итак, стиль - это понятие производное от понятия субъязык.
Субъязык определяется как подсистема языка, обслуживающая потребности какой-либо речевой сферы/или ситуации общения, т.е. определенным образом упорядоченная и соотнесенная с внеязыковой (социальной) реальностью совокупность языковых единиц и форм/моделей их употребления.
Стиль – это совокупность лингвистических единиц, характерных только для данного субъязыка, т.е. то, что составляет его специфику.
Различия между субъязыками проявляются на всех языковых уровнях – в фонетике, морфологии, лексике и синтаксисе, а также в семантике. Поэтому стилистика тесно связана со всеми названными лингвистическими дисциплинами. Они имеют общий материал для изучения, но разные исследовательские задачи.
Так, фонетика изучает звуки речи (их акустические, артикуляторные и дистрибутивные характеристики), а также ритм, темп и другие фонетические явления. Стилистику же интересуют их экспрессивные свойства (аллитерация, ассонанс, рифма), а также выпадение и редукция звуков, как признак разговорной речи и т.д. Цель фонетической стилистики – выяснение для каких целей могут использоваться те или иные звуки или звукосочетания, интонация – иными словами, как сама звуковая фактура речи может служить экспрессиным языковым средством.
Лексикология изучает слово, его происхождение, структуру. Стилистика тоже рассматривает вопросы об этимологии слова, способах словообразования, смысловой структуре и семантических связей слов, а также степени и пределах их употребительности в тот или иной период развития языка. При этом она исследует словарный состав языка под другим углом зрения и изучает принципы использования лексических единиц и словосочетаний в их экспрессиной или иной стилистически значимой функции, поэтому одно и то же языковое явление получает различные освещения при лексикологическом и стилистическом описании. Например, использование в речи варваризмов и иностранных слов является важным средством речевой характеристики персонажа. Так, Флер Форсайт, героиня, «Саги о Форсайтах» или детектив Эркюль Пуаро из произведений Агаты Кристи – по происхождению иностранцы и то, что в их речи много варваризмов, помогает автору произведения создать достоверные психологические портреты этих персонажей. Использование диалектизмов в тексте художественного произведения создает местный колорит, архаизмов – исторический, терминов – профессиональный.
Грамматика (морфология и синтаксис) так же имеют свой предмет изучения – грамматические категории, формы (времени, лица, числа), различные структурные типы предложений и т.п. Стилистика же исследует экспрессивный потенциал и субъязыковую отнесенность различных грамматических явлений. Например, стилистически значима транспозиция глагола do в предложении I do love you (она создает коннотации эмфазы), местоимений «мы», «наш» в тексте научной статьи и т.д. Эллиптические предложения – особенность разговорного субъязыка; они абсолютно не типичны, например, для субъязыка официально-делового (тексты правовых документов, договоров и соглашений). Конструкция, именуемая в грамматике «абсолютный причастный оборот», наоборот, практически не встречается в неофициальном общении, но характеризуется высокой частотностью в так называемой «книжной» речи.
Таким образом, стилистика трактует грамматические явления (формы и конструкции) как экспрессивные языковые средства, которые могут придавать высказыванию различную эмоциональную окраску или иную стилистическую тональность.
Как видим, стилистика использует результаты, классификации, термины и понятия всех уровневых дисциплин и как бы «венчает» предварительные, уровневые знания о языке.
В курсе стилистики особое внимание будет уделено изучению субъязыка художественной прозы. Это явление в высшей степени неоднородное; фактически мы здесь имеем дело с зеркальным отражением всех возможных субъязыков, ведь в любом художественном произведении – во всяком случае прозаическом, классического образца – отчетливо выделяются по крайней мере два стиля - авторская речь и речь персонажей, имеющих различный образовательный, социальный, профессиональный уровень, национальный статус, что отражается в их речи. Таким образом, анализируя стилистические особенности художественного произведения, можно познакомимся с лингвистической спецификой самых разных субъязыков.
В художественном произведении, как правило, выделяют три типа повествования: речь персонажа, речь автора и несобственно-прямую речь. Каждый из этих типов характеризуется своими особенностями:
Речь персонажей, как правило, характеризуется непринуженностью и фамильярностью, носит разговорный характер. Маркеры разговорности – стяженные формы, эллиптические предложения, коллоквиализмы, междометия, разговорные парентезы и т.д.
Несобственно-прямая речь представляет собой внутренний монолог героя и носит смешанный характер: она характеризуется наличием маркеров книжности и разговорности. В приведенном ниже отрывке несобственно-прямая речь перемежается с вкраплениями авторской речи:
He observed her now covertly. Interesting woman - very. So still, and yet so - alive. Alive! That was just it! Not exactly beautiful - no, you wouldn"t call her beautiful, but there is a kind of calamitous magic about her that you couldn"t miss... Everything about her intrigued him. In a queer intuitive way, he felt certain that she was either very happy or very unhappy - but he didn"t know which, and it annoyed him not to know (A. Cristie).
Образцы функционально-стилистического анализа языка художественного произведения приводятся в слежующих разделах пособия.
В заключение следует дать определение еще одного важного для данного курса термина - «стилистическая коннотация». В лексикологии термин «коннотация» трактуется как добавочный по отношению к денотативному (предметно-логическому) компонент значения слова. В стилистике коннотацию часто определяют как компонент значения, несущий в себе информацию о субъязыковой принадлежности единицы. Так, слова Mom, Dad, math, bike содержат коллоквиальную коннотацию, bloody – вульгарную коннотацию, maiden, morn характеризуются возвышенными коннотациями и т.д.
Дополнительные стилистические (со)значения могут создаваться и с помощью нетрадиционного порядка слов (эмфаза), подбора «звуковой материи» текста или ритмической аранжировки высказывания, транспозицией грамматических форм и синтаксических значений. Все эти оттенки смысла в стилистике именуются коннотациями.
Литература по теме «Предмет и задачи стилистики»:
1. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. - Горький, 1975. С. 32-52.
2. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. - Саратов, 1985. С. 20-32.
3. Skrebnev Y. M. Fundamentals of English Stylistics. – M., 1994. P. 5-39.
4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. -Л., 1981. С.242-250.
5. Galperin I.R. Stylistics. - Moscow, 1971. P.253-254
Вопросы для самоконтроля
1. Что такое субъязык?
2. Как соотносится термины и понятия “субъязык” у Ю.М.Скребнева и “функциональный стиль” у И.Р.Гальперина и И.В.Арнольд?
3. Назовите три класса лингвистических единиц, составляющих субъязык. Приведите примеры.
4. Что такое “стиль”?
5. Сколько субъязыков в языке?
6. Что изучает стилистика?
Стилистика появилась в начале 19 века в произведениях немецких романтиков, в связи с появлением новых понятий, связанных с индивидуальностью творческой личности.
У истоков современной стилистики находятся античная и сравнительная поэтика и риторика.
Поэтика – наука о поэзии, риторика – наука об ораторском искусстве. Именно в риторику входило учение о словесном выражении, предусматривающее отбор слов, их сочетания, изучение фигур речи. Центр риторики – учение о стиле в 17-18 веках.
Наибольшую роль в развитии русского стилистики сыграл Ломоносов «Теория 3 стилей и риторика» (18 век).
Русские ученые: Востоков, Буслаев, Винокур, Виноградов, Аксаков.
Стилистика как учение об употреблении языка изучалась немецкими филологами романтиками: братья Шмигели.
В России в 20 веке стилистика рассматривалась как база в культуре речи и стала определяться в самостоятельную дисциплину.
Стилистика – наука о системе стилистических средств языка.
Дополнительные значения, которые передают единицы языка, включают следующие сведения:
1. О сфере жизни, в которой происходит общение;
2. О типах ситуаций, в которых эти единицы употребляются;
3. Об общественной оценке явлений, обозначающих данными единицами.
Стилистика – раздел языкознания, имеющий основным предметом – стиль во всех языковедческих значениях этого термина:
1. Индивидуальный стиль;
2. Функциональный стиль.
Стилистика исследует эволюцию стилей в связи с историей литературного языка, исследуемого языка художественной литературы, его эволюции, универсальные приемы построения текстов.
Предмет стилистики – изучение экспрессивных средств языковых фигур речи и тропов.
Объект стилистики – текст.
Текст – произведение речи творческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменной документа, литературно обработанное в соответствии с типом документа. Произведение, составленное из ряда единиц, объединенных разными типами лексических, грамматических, логических, стилистических связей, имеющее определенную целеустремленность и прагматическую установку.
Подходы понимания стилистики:
1. Американская дескриптивная лингвистика (1940-1950). Исследование более крупных единиц, чем предложения (абзац, текст);
2. Текст стилистики (английская лингвистика текста). Построение текста. Закономерности построения текста;
3. Функциональная стилистика (ПФШ) в 1930-1940;
4. Прагматическая стилистика (изучает язык в действии);
5. Историческая стилистика (синхронная стилистика языка). Концепция Виноградова;
6. Стилистика языка художественной литературы.
Рассматриваются:
1. Стилистика языка (структурная лингвистика): описывает, квалифицирует и объясняет взаимоотношения связи и взаимодействия разных соотносительных частных систем, форм, слов, конструкций внутри единой структуры языка. Задача: изучение разных форм и видов экспрессии, смысловой окраски, которая проявляется и в структуре слов, словосочетаний, словорасположений;
Стилистика речи изучает способы употребления языка и его стилей в разных видах монологической и идеологической речи, поэтому выделяется: а) исследование семантической и экспрессивно-стилистической стилистики между различными жанрами устной и письменной речи; б) изучение монологической и идеологической речи;
3. Стилистика художественной литературы: применение в художественных произведениях элементов разных композиционных форм и типов общественной, диалектной и профессиональной речи. Изучение исторических изменений в самом понятии художественного стиля и истории литературы; изучение закономерностей развития стиля литературы в связи с историей русского языка.
А. Стилистика и общее языкознание. Общность проявляется в номенклатуре и определяется основными понятиями (тропы, стили языка).
Стилистику можно характеризовать только в плане сопоставления с другими языками, поэтому сопоставление изучаемых языков в синхронном разрезе интересует общее языкознание, и является базой сопоставления стилистики.
Сопоставление стилистики исследуется с 2 точек зрения:
1) Использование звуковой стороны языка с целью социальной и культурной характеристики речи;
2) Эстетическая организация звукового материала.
Б. Стилистика и теория перевода. Стилистика и поэтика.
Уровни сопоставления:
1. Сопоставление обеих языковых систем;
2. Сопоставление стилистических систем 2 языков;
3. Сопоставление традиционных литературных стилей в обоих языках (стиль классицизма);
4. Сопоставление просодических систем в их национальной специфике;
5. Сопоставление культурных и исторических традиций в 2 национальных специализациях;
6. Сопоставление 2 индивидуальных художественных систем стиля.
В. Стилистика и культура речи. Стилистика является наукой о словесном мастерстве, поэтому выступает основой культуры речи.
1. Общее сведение о языковых стилях;
2. Оценка экспрессивно-эмоциональной окраски речевых средств;
3. Синонимия языковых средств.
Г. Стилистика и лингвистический анализ текста. Общий объект исследования. Текст определяет стилистические принадлежности.
Применяются универсальные методы явления и стилистические методы.
Универсальные методы: описательны, сопоставительные, сравнительные.
Специфический: семантико-специфический метод исследования текста (связи языковых единиц).
«Метод слово-образ» или микрообразное применение при анализе художественных произведений. Заключается в выявлении комплекса языковых средств, разных уровней, которые выражают данный образ.
Анализ по стилистическим пометам в словарях лингвистической литературы.
Стилистическая интерпретация текста состоит в анализе новых стилистических категорий (стилистическая тональность отдельного высказывания).
Метод стилистического эксперимента.
Искусственные придумывания стилистических вариантов к тексту.
Вы также можете найти интересующую информацию в научном поисковике Otvety.Online. Воспользуйтесь формой поиска:
В зависимости от сферы применения языка, содержания высказывания, ситуации и целей общения выделяется несколько функционально-стилевых разновидностей, или стилей, характеризующихся определенной системой отбора и организации в них языковых средств. Изучением функциональных стилей, особенностей употребления в них языковых средств занимается стилистика.
Объектом исследования стилистики являются единицы языковой системы всех уровней в их совокупности (звуки, слова, их формы, словосочетания, предложения), т.е. язык изучается "по всему разрезу его структуры сразу" (Г.О. Винокур).
В середине 50-х гг. XX ст. на смену так называемой традиционной стилистике, развивавшейся в двух направлениях: нормативном (практическая стилистика, культура речи) и литературном (изучение языка художественной литературы), приходит функциональная, основу которой составляют стилистические исследования A.M. Пешковского, Л.В. Щербы, Г.О. Винокура, В.В. Виноградова. Дальнейшее развитие функциональная стилистика получила в работах М.Н. Кожиной, А.Н. Васильевой, О.Б. Сиротининой, М.Н. Шмелева, Т.Г. Винокур и др. На передний план она выдвигает задачу объективного исследования естественного функционирования речи, различных ее типов и разновидностей, т.е. она изучает "диалектику языка в речи" (А.Н. Васильева). Опираясь на фонологию, орфоэпию, лексикологию и грамматику, стилистика учит сознательному использованию их законов, определяет, насколько средства языка, соответствующие его нормам, отвечают целям и сфере общения, учит четко, доходчиво и ярко выражать мысль, выбирая из нескольких однородных языковых единиц, близких или тождественных по значению, но отличающихся какими-либо оттенками, наиболее точные. Речевые нормы устанавливаются при этом дифференцированно для каждого стиля и определяются на базе изучения речевого материала, реализующего именно этот стиль.
Исходя из мысли о первичности содержания, функциональная стилистика рассматривает стиль как содержательную форму. Стили потому и формируются в языке, что осознается специфика содержательной стороны каждой сферы общения, связанной с определенным видом деятельности, и разрабатываются на практике те комплексы форм и функций, которые служат для выражения наиболее полного в данной сфере содержания.
Представители традиционной стилистики исходили из положения о том, что владение стилями это искусство выражать одно и то же содержание разными формами. Функциональная стилистика является в основном стилистикой речи, тогда как традиционная была преимущественно стилистикой языка.
Кроме того, функциональная стилистика рассматривает стиль как систему статистического характера, где многообразно реализуется диалектический закон перехода количества в качество, и различия между стилями выражаются не только в наличии разных качественных признаков, но и в различных количественных проявлениях качественно общих признаков. Традиционная же стилистика изучала стили преимущественно с качественной стороны и стремилась к тому, чтобы описание стиля было списком (и как можно более полным) окрашенных элементов.
Главная задача стилистики изучение и описание функциональных стилей, признаков и стилистических свойств отдельных языковых единиц, которые объединяют их (в пределах общей системы языка) в частные, функционально однородные подсистемы. Этим определяются основные понятия, которыми оперирует стилистика: функциональные стили и стилистические коннотации (стилистическое значение и стилистическая окраска).
Знания о функциональном аспекте языка, а, следовательно, о языке в целом, которые дает стилистика, служат фундаментом для практической работы, повышают лингвостилистическую культуру.
Кроме того, имеет важное практическое значение для разработки научных основ редактирования, решения проблем машинного перевода и т.д.
Предмет изучения стилистики
Иностранные языки, филология и лингвистика
Существуют стилистика языка и стилистика речи лингвостилистика и литературоведческая стилистика стилистика от автора и стилистика восприятия стилистика декодирования и др. Стилистика языка исследует с одной стороны специфику языковых подсистем называемых функциональными стилями и подъязыками и характеризующихся своеобразием словаря фразеологии и синтаксиса и с другой стороны экспрессивные эмоциональные и оценочные свойства различных языковых средств. Стилистика речи изучает отдельные реальные тексты рассматривая каким образом...
Стилистикой называется наука об употреблении языка, отрасль лингвистики, исследующая принципы и эффект выбора и использования лексических, грамматических, фонетических и вообще языковых средств для передачи мысли и эмоции в разных условиях общения. Существуют стилистика языка и стилистика речи, лингвостилистика и литературоведческая стилистика, стилистика, от автора и стилистика восприятия, стилистика декодирования и др.
Стилистика языка исследует, с одной стороны, специфику языковых подсистем, называемых функциональными стилями и подъязыками и характеризующихся своеобразием словаря, фразеологии и синтаксиса, и, с другой стороны, экспрессивные, эмоциональные и оценочные свойства различных языковых средств. Стилистика речи изучает отдельные реальные тексты, рассматривая, каким образом они передают содержание, не только следуя нормам, известным грамматике и стилистике языка, но и на основе значащих отклонений от этих норм.
Предмет изучения стилистики эмоциональная экспрессия языка, все выраз.ср-ва языка. -> стилистика наука о выраз.ср-вах языка+ наука о функц.стилях
Объект стилистики язык.
Предмет проблемы языкового употребления, функционирования и всей системы в целом.
Задачи стилистики:
1) Исследование комплекса спец. языковых средств, которые обеспечивают достижение желаемого эффекта исследования
2) Изучение экспрессивных ресурсов различных уровней языка
3) Описание национальной нормы языка
4) Изучение и описание функциональных стилей
Разделы стилистики и связь стилистики с другими дисциплинами
Стилистику принято подразделять на лингвостилистику и литературоведческую стилистику.
Лингвостилистика, основы которой были заложены Ш. Балли, сравнивает общенациональную норму с особыми, характерными для разных сфер общения подсистемами, называемыми функциональными стилями и диалектами (лингвостилистика в этом узком смысле называется функциональной стилистикой) и изучает элементы языка с точки зрения их способности выражать и вызывать эмоции, дополнительные ассоциации и оценку.
Интенсивно развивающейся отраслью стилистики является сопоставительная стилистика, параллельно рассматривающая стилистические возможности двух и более языков. Литературоведческая стилистика изучает совокупность средств художественной выразительности, характерных для литературного произведения, автора, литературного направления или целой эпохи, и факторы, от которых зависит художественная выразительность.
ЛингвоС. и лит.С подразделяются по уровням на лексическую, грамматическую и фонетическую стилистику.
Лексическая стилистика изучает стил.функции лексики и рассматривает взаимодействие прямых и переносных значений. Лекс.стилистика изучает разные составляющие контекстуальных значений слов, их экспрессивный, эмоциональный и оценочный потенциал и их отнесенность к разным функционально-стилистическим пластам. Диалектные слова, термины, слова сленга, разговорные слова и выражения, неологизмы, архаизмы, иностранные слова и т.д. изучаются с т.зр. их взаимодействия с разными условиями контекста. Важную роль в стилистическом анализе играет разбор фразеологических единиц и пословиц.
Грамматическая стилистика подразделяется на морфологическую и синтаксическую. Морф.стилистика рассматривает стилистические возможности различных грамматических категорий, присущих тем или иным частям речи. Здесь рассматриваются, например, стилистические возможности категории числа, противопоставлений в системе местоимений, именной и глагольный стили речи, связи художественною и грамматического времени и т.д. Синт.стилистика исследует экспрессивные возможности порядка слов, типов предложения, типов синтаксической связи. Важное место здесь занимают фигуры речи синтаксические, стилистические или риторические фигуры, т.е. особые синтаксические построения, придающие речи добавочную выразительность. Как в лингво., так и в лит.С много внимания уделяется разным формам передачи речи повествователя и персонажей: диалог, несобственно-прямая речь, поток сознания и др.
Фоностилистика, или фонетическая стилистика, включает все явления звуковой организации стихов и прозы: ритм, аллитерацию, звукоподражание, рифму, ассонансы и т.п. в связи с проблемой содержательности звуковой формы, т.е. наличия стилистической функции. Сюда же относится рассмотрение нестандартного произношения с комическим иди сатирическим эффектом для показа социального неравенства или для создания местного колорита.
Практическая стилистика учит умению правильно выражаться. Советует использовать слова, значения к-х мы знаем. Не злоупотреблять такими словами как staff, избегать фр. слов (faux-pas вместо mistake), тавтологии (decline to accept). Учит правильно обращаться с языком. Все должно употребляться согласно случаю.
Функциональная стилистика изучает стиль как фун.разновидность языка, особенно в худ.тексте.
Связь стилистики с древними дисциплинами:
Литературоведение (изучение содержания)
Семиотика (текст система знаков, можно по-разному прочитывать знаки) Эко, Лотман
Прагматика (изучает воздействие)
Социолингвистика (отбор яз.ср-в в отличие от ситуации общения, статус общения, отношения)
Связь стилистики с нелингвистическими науками
Психология
Социология
Гносеология (познание о познании)
Логика (наука о формах, методах и законах интеллектуальной деятельности)
Герменевтика (направление в философии 20 века)
Связь стилистики с общефилологическими дисциплинами
Риторика
Поэтика (теория поэзии)
Словесность (литература)
Прагматика (раздел семиотики, изучающий отношения между знаковыми системами и теми, кто их использовал)
Связь стилистики с речеведческими науками(лингвистическими)
Культура речи
Лексикология
Грамматика
Паралингвистика
Лингвострановедение
А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать |
|||
82276. | Роль СГН и вненаучного знания в экспертизах социальных проектов и программ | 32.11 KB | |
Социальногуманитарные науки являются социальнокультурным феноменом изменяются вместе с обществом. Социальногуманитарные науки необходимы для разработки стратегии развития общества для понимания человеком своего места в социальной среде. Социальная политика всегда нуждается в социальной науке так как первая лишь излагает определенные идеалы а вторая мысленно упорядочивает факты и предлагает варианты действий М. Социальногуманитарные науки развиваются в настоящее время по следующим основным направлениям: сближение с... | |||
82277. | Изменения дисциплинарной структуры социально-гуманитарного знания в современных условиях. Смена лидирующих дисциплин | 35.88 KB | |
Вместе с тем региональные и функциональные различия науки обусловленные уровнем экономического технологического развития природными ресурсами вносят определенную спецификацию в совокупный потенциал развития науки. Одним из бесспорных мировоззренческих итогов науки начала XXI в. В основе научного мировоззрения лежит представление о возможности научного постижения сущности многообразных явлений современного мира о том что прогресс развития человечества связан с достижениями науки. Острые споры ведутся вокруг проблемы взаимоотношений... | |||
82278. | Возрастание роли гуманитарных знаний в современном обществе. «Сообщество знания». Значение опережающих социальных исследований для решения социальных проблем и предотвращения социальных рисков | 31.17 KB | |
Значение опережающих социальных исследований для решения социальных проблем и предотвращения социальных рисков. В этом состоит значение основополагающих социальных исследований. Важнейшими функциями социальных наук в современном обществе является критика действительности и ее проблематизация. Изучаются явления лежащие на стыке социальных и экономических сфер жизнедеятельности общества. | |||
82279. | Проблема глобализации в социально-гуманитарных науках | 32.66 KB | |
Учение интенсивно развивается и в рамках биологии исследование механизмов эволюции на молекулярном клеточном организменном уровнях. Для того чтобы описать движущие силы эволюции любого объекта нашего мира был создана синергетика новая междисциплинарная область Н исследований новое направление решения Н проблем. В настоящее время в Н в целом и в синергетике в частности используется принцип нелинейности многовариантности альтернативности путей темпов эволюции необратимости эволюции возможность непредсказуемых изменений. Поновому... | |||
82280. | Философия как интегральная форма научных знаний об обществе, культуре и человеке. (Аристотель, Гегель, Гоббс) | 36.04 KB | |
Ее называли наукоучением метанаукой наукой о науке а в западной традиции эпистемологией учением о знании или философией науки. Философия фундаментальное основание теоретической науки. Философия науки это область лежащая на границе философии и конкретного научного математического естественнонаучного гуманитарного социального технического знания. Как известно существуют различные науки: математика естествознание гуманитарные социальные и технические науки. | |||
82281. | Донаучные, ненаучные и вненаучные знания об обществе и культуре. Природа, общество и культура в социальном познании | 36.36 KB | |
Появление научного знания не отменило и не упразднило не сделало бесполезными другие формы знания. Каждой форме общественного сознания: науке философии мифологии политике религии и т. соответствуют специфические формы знания. | |||
82282. | Зарождение и формирование научных дисциплин социально- гуманитарного цикла. Социокультурная обусловленность дисциплинарной структуры научного знания | 37.28 KB | |
Проблема истории науки не была предметом специального рассмотрения ни философов ни ученых работавших в той или иной области научного знания и только в трудах первых позитивистов появляются попытки анализа генезиса науки и ее истории создается историография науки. Разработка истории науки началась только в XIX в. Признание истории науки как специальной научной дисциплины произошла только в 1892 г. когда во Франции была создана первая кафедра истории науки Одна из главных проблем характерных для истории науки понять объяснить как... | |||
82283. | Зависимость научных знаний от социального контекста: классическая, неклассическая и постклассическая наука | 38.73 KB | |
создавших принципиально новое по сравнению с античностью и средневековьем понимание мира и началась классическая наука ознаменовавшая генезис науки как таковой как целостного триединства т. Тот переворот который совершил в астрономии польский астроном Николай Коперник 1473-1543 имел огромное значение для развития науки и философии и их отделения друг от друга. характеризуется торжеством опытного экспериментального подхода к изучаемым явлениям: открытие кровообращения Гарвеем 1628 установление магнитных свойств Земли Гильбертом... | |||