Все разделы автономны, что дает возможность использовать учебный материал пособия в любой последовательности.

Данная книга включает курс грамматики современного английского языка и пособие для преподавателя «Как преподавать английский язык», содержащее рекомендации относительно организации обучения. В комплект входит также книга «Упражнения по грамматике английского языка» (с ключами), которая издается отдельно.
Предлагаемый вашему вниманию учебник грамматики английского языка не имеет аналогов в мировой практике преподавания иностранных языков, так как специально предназначен для русскоязычных учащихся и описывает английский язык, исходя из внутренних законов функционирования грамматической системы. Понимание внутренней логики языка дает человеку способность совершенствоваться в нем самостоятельно, потому что он начинает осознавать внутренние причины, по которым мысли выражаются на этом языке так, а не иначе, что способствует лучшему формированию речи на английском языке.
Учебно-методический комплект может быть использован для обучения английскому языку в средней школе, вузе, на языковых курсах, а также для самостоятельного овладения английским языком.

Формальное THERE
Формальное there начинает предложение, которое констатирует наличие или отсутствие чего-либо.
Это предложение имеет следующую структуру:
на первом месте - формальное there-,
на втором - сказуемое, обычно выраженное глаголом be;
далее следует подлежащее, обычно выраженное существительным или заменяющим его местоимением;
на последнее место может ставиться обстоятельство. Например:
There is a book on the table. - На столе книга.
There was nobody in the room. - В комнате никого не было.
There’s not much time. - Времени мало.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Английская грамматика, Ключ к пониманию, Цветкова Т.К., 2012 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • Путеводитель по грамматике английского языка, Цветкова Т.К., 2009 - Предлагаемое учебное пособие охватывает все основные темы английской грамматики. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, желающих овладеть английским языком как … Книги по английскому языку
  • Сборник упражнений по грамматике современного английского языка, Цветкова Т.К., 2012 - Раскройте скобки, употребляя нужные временные и залоговые формы глаголов. As soon as I (notice) that Maria (can) not pronounce her … Книги по английскому языку
  • Английский язык, Самоучитель для тех, кто хочет наконец его выучить, Цветкова Т.К., 2016 Книги по английскому языку
  • Английский язык, самоучитель, Цветкова Т.К., 2016 - Это инновационное учебное пособие предназначено для самостоятельных занятий английским языком. Оно подойдет как начинающим изучать английский язык, так и тем. … Книги по английскому языку

Следующие учебники и книги:

  • Начни общаться, Современный русско-английский суперразговорник, Карпенко Е.В., 2010 - Данный разговорник будет полезен во всех ситуациях, в которых может оказаться современный путешественник. Главное его отличие состоит в том, что … Книги по английскому языку
  • Английский язык, Грамматика для младших школьников, Малинина А.А., 2015 - Грамматика это интересно! Знание грамматики позволяет правильно выражать свои мысли, эмоционально окрашивать речь и понимать то, что вам говорят. Основная … Книги по английскому языку
  • Английский для общения, Кулишь Л., Друянов Е., Хачатурова М., 1995 - Книга имеет большой диапазон охвата речевых штампов и разговорных образцов микро- и макродиалогов в разных сферах общения: повседневно-бытового, научно-профессионального и … Книги по английскому языку
  • Английский для малышей, Александрова О.В., 2012 - Книга посвящена обучению старших дошкольников основам английского языка. Она создана на основе программы образования и развития детей старшего дошкольного возрастаКниги по английскому языку
- В пособии рассматриваются стилистические аспекты перевода, связанные с функционально-стилистической стратификацией языковых средств русского и английского языков, обусловленной ходом культурно-исторического развития … Книги по английскому языку
  • Загадки на английском языке для мальчиков и девочек, Riddles for Boys and Girls, Филиппенко М.П., 2012 - Этот сборник самое настоящее практическое пособие для веселого изучения английского языка. Сборник предназначен школьникам, студентам, преподавателям, всем, кто любит английский … Книги по английскому языку
  • Путеводитель по грамматике английского языка. Цветкова Т.К.

    М.: 2009. - 168 с.

    Предлагаемое учебное пособие охватывает все основные темы английской грамматики.

    Пособие рассчитано на широкий круг лиц, желающих овладеть английским языком как средством общения. Все разделы логически связаны, но автономны, что дает возможность использовать учебный материал пособия в любой последовательности.

    Для учащихся старших классов общеобразовательных учебных заведений, абитуриентов и студентов вузов, а также всех, кто изучает английский язык самостоятельно.

    Формат: djvu

    Размер: 5 ,53 Мб

    Скачать: yandex.disk

    ОГЛАВЛЕНИЕ
    ПРЕДИСЛОВИЕ 3
    Глава 1. ПОРЯДОК СЛОВ И ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ПРОСТОМ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
    Порядок слов 6
    Подлежащее 6
    Формальное слово в начале предложения 7
    Алгоритм выбора формального слова в начале предложения 8
    Способы выражения подлежащего 9
    Сказуемое 10
    Виды сказуемого 10
    Вспомогательные глаголы 10
    Знаменательные глаголы 11
    Глаголы-связки 13
    Модальные глаголы 16
    Дополнение 16
    Способы выражения дополнения 18
    Сложное дополнение 20
    Определение 23
    Способы выражения несогласованного определения 23
    Способы выражения согласованного определения 24
    Притяжательный падеж существительных 25
    Употребление артиклей при притяжательном падеже 27
    Определения при притяжательном падеже 27
    Притяжательные прилагательные 28
    Алгоритм для выбора артикля при притяжательном падеже 29
    Порядок согласованных определений 29
    Способы выражения сравнения 30
    Степени сравнения прилагательных и наречий 30
    Прилагательные и наречия,
    имеющие два варианта степеней сравнения 31
    Слова, образующие степени сравнения изменением основы 32
    Усиление и уточнение степеней сравнения 33
    Структура сравнительного предложения 34
    Сравнительный союз as... as 35
    Структура предложения с союзом as... as 35
    Дополнительные сведения о порядке слов в предложении 35
    Порядок следования обстоятельств ЗС
    Место наречий в предложении 36
    Употребление so и such 37
    Глава 2. ВИДЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
    Отрицательные предложения 3£
    Вопросительные предложения 40
    Прямой вопрос 40
    Общий вопрос 40
    Альтернативный вопрос 41
    Разделительный вопрос 41
    Специальный вопрос 42
    Вопросительно-отрицательная форма предложения 43
    Косвенный вопрос 44
    Вопрос типа I wonder 44
    Вопрос типа Do you think 45
    Побудительные предложения в повелительном наклонении 46
    Предложения с формальным there 47
    Безличные предложения 50
    Личные предложения с формальным it 50
    Личные предложения с эмфатическим it 51
    Восклицательные предложения 52
    Предложения с so/neither 53
    Глава 3. СКАЗУЕМОЕ
    Видовременная система английского глагола 55
    Виды инфинитива 56
    Времена группы Indefinite (Simple) 57
    Образование форм Indefinite 57
    Значения действий, обозначаемых временными формами Indefinite 58
    Общие значения форм Indefinite 59
    Частные значения форм Indefinite 59
    Времена группы Continuous (Progressive) 60
    Образование форм Continuous 60
    Значения действий, обозначаемых временными формами Continuous " 60
    Общие значения форм Continuous 60
    Частные значения форм Continuous 61
    Способы выражения будущего действия 61
    Времена группы Perfect 62
    Образование форм Perfect 62
    Значения действий, обозначаемых временными формами Perfect 62
    Времена группы Perfect Continuous 64
    Образование форм Perfect Continuous 64
    Значения действий, обозначаемых формами Perfect Continuous 64
    Придаточные предложения времени и условия 65
    Выбор временной формы 68
    Правило выбора видовременной формы 71
    Страдательный залог 74
    Образование форм страдательного залога 75
    Особенности употребления форм в разных видах сказуемого 77
    Простое глагольное сказуемое 77
    Составное видовое сказуемое 78
    Составное именное сказуемое 78
    Составное модальное сказуемое 79
    Модальные глаголы 80
    Сап 80
    May 81
    Might 82
    Must 83
    Should и Ought (to) 85
    Need 86
    Shall 87
    Will 87
    Выбор модального глагола 87
    Правило выбора модального глагола 88
    Глава 4. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ
    Классификация существительных 90
    Общие правила выбора артикля 92
    Алгоритм выбора артикля 93
    Категоризирующий определенный артикль 94
    Устойчивое употребление артикля 94
    Устойчивое употребление нулевого артикля 94
    Устойчивое употребление определенного артикля 96
    Употребление артикля с существительными, изменяющими свое значение 96
    Превращение неисчисляемых существительных в исчисляемые 96
    Превращение исчисляемых существительных в неисчисляемые 97
    Превращение имен собственных в нарицательные 99
    Употребление исчисляемых / неисчисляемых существительных 100
    Глава 5. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
    Условные предложения 104
    Предложения, выражающие нереальное желание 106
    Сослагательное наклонение после некоторых глаголов и оборотов 107
    Придаточные сравнительные 108
    Дополнительные сведения о сослагательном наклонении 108
    Глава 6. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
    Инфинитив 110
    Синтаксические функции инфинитива 111ЖЖЖ
    Значения инфинитива 112
    Герундий 112
    Синтаксические функции герундия 113
    Употребление инфинитива и герундия после сказуемых 114
    Причастие 115
    Синтаксические функции причастия 115
    Значения английских причастий 117
    Причастие и герундий 118
    Взаимоотношения неличной формы глагола и подлежащего в предложении 120
    Приложение 1. СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
    Образование множественного числа существительных 121
    Числительное 122
    Даты 124
    Дроби 124
    Местоимение 124
    Личные местоимения 125
    Притяжательные местоимения 125
    Возвратные местоимения 126
    Вопросительные местоимения 126
    Относительные местоимения 126
    Указательные местоимения 127
    Взаимные местоимения 127
    Неопределенные местоимения 127
    Предлоги 131
    Предлоги положения в пространстве 132
    Предлоги движения 133
    Предлоги времени 134
    Словообразование 135
    Конверсия 136
    Словосложение 135
    Словопроизводство 137
    Приложение 2. ТАБЛИЦЫ ОСНОВНЫХ ТЕМ
    Таблица 1. Простое повествовательное предложение 141
    Таблица 2. Виды глаголов 142
    Таблица 3. Притяжательный падеж существительных 143
    Таблица 4, Способы выражения сравнения 144
    Таблица 4А Структура сравнительного предложения 145
    Таблица 5. Виды вопросов 146
    Таблица 6. Виды предложений 147
    Таблица 7. Придаточные времени и условия 148
    Таблица 8. Способы выражения будущего действия 149
    Таблица 9. Видовременные формы английского глагола 150
    Таблица 10. Правило выбора временной формы 151
    Таблица 11. Страдательный залог 152
    Таблица 12, Модальные глаголы. Таблица значений 153
    Таблица 13. Правило выбора модального глагола 154
    Таблица 14. Существительное и артикль 156
    Таблица 14 А. Правила выбора артикля 157
    Таблица 14Б. Частные правила выбора артикля 158
    Таблица 15. Сослагательное наклонение 159
    Таблица 16. Неличные формы глагола 160

    Предлагаемое учебное пособие охватывает все основные темы английской грамматики. Пособие рассчитано на широкий круг лиц, желающих овладеть английским языком как средством общения. Все разделы логически связаны, но автономны, что дает возможность использовать учебный материал пособия в любой последовательности. Для учащихся старших классов общеобразовательных учебных заведений, абитуриентов и студентов вузов, а также всех, кто изучает английский язык самостоятельно.

    Год: 2009

    Издательство: Проспект
    Формат: djvu
    Скачать
    Размер: 5,5 Mb

    Путеводитель по грамматике английского языка. Цветкова Т. К.

    Предлагаемый вашему вниманию учебник грамматики английского языка не имеет аналогов в мировой практике преподавания английского языка. Он представляет собой результат многолетних исследований автора в области лингводидактики, психолингвистики и психологии обучения иностранному языку. В его основу положен новый подход к описанию английского языка, который учитывает не только законы языка, но и психологические закономерности его усвоения.

    Книга для тех, кто желает овладеть английским языком как средством общения

    Английский язык описывается в учебнике таким образом, чтобы облегчить его усвоение не какому-то абстрактному индивиду, а человеку, родной язык которого — русский. Почти все имеющиеся на настоящее время учебники английского языка исходят из данных лингвистики. Но лингвистическое описание языка не годится для обучения, потому что человек усваивает язык иначе, чем его описывает лингвистическая наука.

    Книга охватывает все основные темы английской грамматики

    В целях научного анализа язык разбирается на составляющие его элементы, которые группируются по уровням. Так же поэлементно этот язык предлагается изучающему его человеку. При этом сегодня он изучает множественное число существительных, завтра — одну из временных форм, послезавтра — степени сравнения, не имея понятия, почему грамматика представляется ему именно в такой последовательности, а не в какой-то другой.

    Все разделы автономны, что дает возможность использовать учебный материал пособия в любой последовательности

    English is described in the textbook in such a way as to facilitate its assimilation not to some abstract individual, but to a person whose native language is Russian. Almost all English textbooks currently available are based on linguistic data. But a linguistic description of a language is not suitable for learning, because a person assimilates the language differently than the linguistic science describes it.

    Дудик Надежда Алексеевна

    кандидат филологических наук, доцент кафедры

    Повышение квалификации

    "Современные тенденции развития высшего образования: психолого-педагогические аспекты", 16 ч., МГЛУ, 18 ноября – 9 декабря 2014 г.

    "Обеспечение устойчивого развития лингвистического образования", 16 ч., МГЛУ, удостоверение о повышении квалификации № 26-1316 от 02.11.2017 г.

    "Структура и содержание подготовки переводчиков", 72 ч., МГЛУ, сертификат о повышении квалификации № 19 от 02.12.2017

    Достижения и поощрения

    Выпускница МГЛУ, защитила кандидатскую диссертацию по теории перевода, профессиональный переводчик. Имеет большой опыт переводческой и педагогической деятельности, создатель авторской программы по обучению письменному переводу с русского языка на английский и авторского учебного пособия.

    Член Редакционного совета "Вестника Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки"

    Почетная грамота МГЛУ за вклад в развитие науки, подготовку квалифицированных специалистов, учебную и воспитательную работу со студентами и проявленное усердие в трудовой деятельности на благо Московского государственного лингвистического университета и в связи с 85-летием со дня создания образовательного учреждения.

    Публикации

    1.Речевое произведение на языке цели при переводе с русского языка на английский – некоторые проблемы и возможные решения. – МГЛУ, Сб. н. тр. «Актуальные проблемы постдипломного профессионального лингвистического образования» – Вып. № 440 – М., 1998.

    2.Проблемы структурирования текста при переводе с русского языка на английский. – МГЛУ, Сб. н. тр. «Актуальные пробле-мы межкультурной коммуникации». - Вып. № 444. – М., 1999.

    3.К проблеме стилевой адекватности текста перевода оригиналу (на материале переводов с русского языка на английский). - «Тезарус», Объединенный научный журнал. – № 5 (28). – М., 2002,

    4.Языковые факторы, затрудняющие процесс межкультурной коммуникации. – Вестник МГЛУ. – Вып. № 505. – М., 2006.

    5.Проблема универсальных стратегий в переводе. – Вестник МГЛУ. Серия «Языкознание», «Перевод в межкультурном диалоге: теоретические и практические вопросы». – Вып. № 9 (615). – М., 2011.

    6.Диалогичность текста в аспекте перевода (на материале перевода русскоязычного художественного текста на английский язык). – Вестник МГЛУ. Серия «Языкознание», «Теоретические проблемы перевода и переводческая практика. К 70-летию переводческого факультета МГЛУ». – Вып. 9 (642). – М., 2012.

    7.Типология реалий в тексте в аспекте перевода (на примере перевода рассказа А.П.Чехова «Ванька» на английский язык), Вестник МГЛУ, Серия «Языкознание», «Актуальные проблемы теории художественного перевода». – Вып. 9 (669). – М., 2013.

    8.К проблеме передачи интенсивности в процессе перевода художественного текста с русского языка на английский. - Вестник МГЛУ. Серия «Языкознание», «Актуальные проблемы теории художественного перевода». – Вып. 9 (669). – М., 2013.

    9.Формы речевого и неречевого поведения персонажа художественного произведения в аспекте перевода (русско-английский художественный перевод). – Вестник МГЛУ, Серия «Языкознание», «Актуальные проблемы литературного перевода». – Вып. 9 (695). – М., 2014.

    10.Проблемы переводимости русскоязычного художественного текста на английский язык (на примере переводов рассказа А.П.Чехова «Ванька»). – Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Лингвистика» – № 3 – М., 2014.

    Учебно-методические работы:

    1. Конструирование текста на переводящем языке при переводе с русского языка на английский язык, Часть I (учебное пособие) // ИПК МГЛУ «Рема», М., 2012, 144 с.

    2. Конструирование текста на переводящем языке при переводе с русского языка на английский язык, Часть II (учебное пособие) // ИПК МГЛУ «Рема», М., 2012, 46 с.

    3. Конструирование текста на переводящем языке при переводе с русского языка на английский язык, Часть III (учебное пособие) // ИПК МГЛУ «Рема», М., 2012, 72 с.

    Учебные дисциплины

    «Письменный перевод с русского языка на английский»,

    «Устный последовательный перевод» (английский язык),

    «Введение в лингвистическое переводоведение и общая теория перевода».

    Сфера научных интересов

    1. Особенности структурной организации русскоязычной газетной аналитической статьи и их передача при переводе на английский язык.

    2. Диалогичность текста в аспекте перевода.

    3. Проблема передачи интенсивности при переводе публицистического текста.

    4. Типология реалий в тексте в аспекте перевода.

    5. Письменный перевод с русского языка на английский: конструирование текста на переводящем языке (лингвистика текста)

    6. Устный последовательный перевод.

    Консультации

    по предварительной договоренности

    [email protected]; [email protected]